приветливо улыбнулась. — Надеюсь, вы ко мне заедете! Буду рада. Попросите Стефанию, и она составит вам компанию. Поверьте, она хорошая, просто сегодня не в духе. И вообще, ей не хватает дружеского участия.

Не только ей одной! — думала Маргарет, глядя ей вслед.

Она повернулась и нашла глазами бунгало. А там, наверное, здорово… Надо будет завтра же прогуляться туда. Вместе со Стефанией, если та будет в духе.

За спиной послышались голоса — Роберто и Джакомо вышли на террасу.

— А Сандра уже уехала? — спросил Роберто, обняв жену за талию.

— Да, только что.

— Я просил ее остаться на ужин, — слишком поспешно, словно оправдываясь, пояснил Джакомо. — Но она сказала, что у нее другие планы на вечер.

— Ничего удивительного. Сандра еще очень красивая женщина. — Роберто притянул Маргарет к себе.

— Ну, что скажешь, Маргарита? — спросил Джакомо. — Тебе у нас нравится?

— Да. Мне нравится быть рядом с Роберто.

— Вот и ладно! — Он ухмыльнулся. — Я рад, что мой сын такой внимательный муж.

Маргарет почувствовала, что краснеет, но не отвела глаз.

— Да, синьор, мне не на что жаловаться.

— Посмотрим, что ты запоешь ночью, — шепнул ей на ухо Роберто.

— Хватит любезничать! Паола готовит на ужин твою любимую телятину. Она будет ворчать, если опоздаешь к столу. — Джакомо похлопал сына по плечу. — Поужинаем все вместе, как в старые добрые времена, да?

Роберто смотрел в сторону моря с непроницаемым выражением лица.

— Как скажешь… — буркнул он.

Ну, прямо как два пса, подумала Маргарет. Ходят кругами, примеряются, как бы половчее куснуть, рычат… Но бой еще впереди.

— Завтра же попрошу твою сестру показать мне тут все! — сказала Маргарет, когда они вернулись к себе переодеться к ужину. — А заодно познакомлюсь с ней поближе.

— Позволь дать тебе совет. — Роберто затянул узел галстука. — Не вздумай ввязываться в ее затеи. Кончится все слезами, вот увидишь!

— А я и не собираюсь! — возразила Маргарет, сидя у зеркала в одном белье и подводя помадой губы. — Хотя, если честно, мне ее жаль. Похоже, твой отец выбрал ей не лучшего жениха.

— Не волнуйся! Неволить ее никто не станет. — Он помолчал. — У тебя замечательная прическа.

— Мне помогла Асунта. — Маргарет повернула голову, любуясь искусно завязанным узлом на макушке. — Ее прислал твой отец. Она распаковала все вещи и собралась помогать мне одеваться, но я ей не позволила.

— И правильно сделала, — тихо сказал Роберто. — Должны же у меня быть свои привилегии… — Он зашел в гардеробную и через минуту вернулся с черным шелковым платьем. — Прошу тебя, Рита, надень его на ужин.

Маргарет удивленно вскинула брови. Это вечернее платье с глубоким вырезом на бретелях Роберто купил ей в Нью-Йорке.

— А это не чересчур для семейного ужина? И потом его ведь нужно носить без лифчика…

— Вот и хорошо. — Он расстегнул застежку и снял кружевной лифчик. — Надень-ка лучше вот это. — И Роберто примерил ей бриллиантовый кулон в форме капли на золотой цепочке.

Маргарет ахнула.

— Какая прелесть!.. В жизни не видела ничего красивее…

Их глаза встретились в зеркале.

— Ты еще красивее, — шепнул он, застегнул замочек на цепочке, и его руки скользнули по ее обнаженной груди. — Ты у меня настоящая драгоценность. — Он наклонился, поцеловал ее в плечо и выпрямился. — Встань, радость моя.

Она встала, и Роберто одним ловким движением надел ей через голову платье, не потревожив ни одного волоска, и застегнул молнию на спине.

— А ты настоящий профессионал! — усмехнулась она.

— Не преувеличивай! — рассмеялся он. — Просто ты меня воодушевляешь.

Тогда почему ты не скажешь, что любишь меня? — закричала ее душа. Ведь Роберто ни разу так и не сказал ей самые главные слова…

Когда Маргарет под руку с мужем вошла в гостиную, там была одна Стефания. Она сидела в кресле у пылающего камина и листала журнал мод.

— Роберто, папа просил тебя зайти к нему в кабинет. Пришел какой-то телекс — по-моему, из Флориды.

— Хорошо. А ты пока развлекай Маргариту. Ухаживай за ней как следует, и больше не груби. Договорились?

Стефания вскочила и, подойдя к Маргарет, смущенно пробормотала:

— Извини меня! Я была не в себе, вот и ляпнула, будто бы Роберто женился на ком попало. Хотя папа первый так сказал…

Маргарет расхохоталась.

— Ну что, Стефания, начнем все сначала?

— Начнем! — обрадовалась она. — Только, согласись, это несправедливо! Роберто женился на ком хотел, а мне не разрешают. — Она окинула Маргарет пристальным взглядом. — А ты не похожа на бывших подружек моего братца.

— Я заметила. — Маргарет через силу улыбнулась.

Стефания прыснула.

— Так ты уже видела Джину? Жаль, меня там не было. Могу себе представить, какую рожу она скроила!

Маргарет не устояла перед искушением и спросила:

— А как вышло, что Джина теперь живет с твоим отцом?

Стефания передернула плечами.

— Не знаю. Сначала мы решили, что она приехала к Роберто. Он в это время был в отъезде. Нам и, в голову не пришло, что Джину пригласил папа… И что она с ним спит. А потом, когда приехал Роберто, началось такое… Они с отцом так ругались! Говорили друг другу ужасные вещи…

— Роберто так сильно переживал? — спросила Маргарет, стараясь не выдать своего волнения.

— А ты как думала? Джина хоть и стерва, но красотка, а папа ее отбил. Кому это понравится? — Она засияла улыбкой. — Здорово, что вы поженились! Теперь брат снова будет жить с нами. Ведь он больше не любит Джину, и папа не будет ревновать.

— Верно. — Маргарет почувствовала, что у нее пересохло в горле. — Все сложилось очень… удачно.

— Вот бы и у меня все получилось! А пока что папа запретил Ренато даже приходить к нам. Представляешь? — Она упрямо мотнула головой. — Ну, ничего! Все равно мы с Ренато будем вместе.

— Стефания, а может, отец считает тебя слишком молодой для семейной жизни? — старательно подбирая слова, спросила Маргарет.

Стефания фыркнула.

— Молодой? Глупости! Когда мама выходила замуж за папу, ей было столько же, сколько мне сейчас. И потом интересно получается. Выйти замуж за Ренато мне рано, а за этого гадкого Тито, пожалуйста, в самый раз! Да я скорее умру!

— Логично. Не могу не согласиться.

— Может, Роберто замолвит за меня словечко, а? — Стефания воодушевилась. — Уговори его, Рита, ну что тебе стоит!

Маргарет не успела ответить — в гостиную вошла Джина. На этот раз в красном, узком как перчатка

Вы читаете Счастливый день
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату