— Тедди, все в порядке?
Она кивнула и продолжала сидеть с широко раскрытыми глазами.
— Точно? — Он коснулся ладонью ее щеки, холодной и белой, как мел.
Она снова кивнула, но взгляд стал более живым, и оглянулась, чтобы проверить, как там Боуги: оказывается, собака свернулась калачиком под водительским сиденьем и чувствовала себя вполне сносно.
— Хорошо, что ты вел. — На побелевших губах появилось подобие улыбки. — Я бы не справилась.
Мэк дал задний ход, отводя машину подальше от опасного края.
— Не хочу показаться идиоткой, — продолжала Тедди, — но или водитель законченный раздолбай, или кому-то выгодна твоя смерть.
— Доберемся до Бердси, — то ли ей, то ли себе самому сказал Мэк, — сделаю пару звонков.
Итак, сперва шальная пуля, потом шальной водитель?.. Кто-то очень старается, чтобы все было похоже на случайность: одиночный выстрел — почему бы не браконьерский? Авария на дороге — возможно, просто не справились с управлением…
А Тедди просто молодчина! Сумела быстро взять себя в руки и, когда «мустанг» остановился на стоянке у бара, выпорхнула из него как ни в чем не бывало и вскоре весело смеялась над шутками Слая, вышедшего их встретить.
Тедди с «Дедом Морозом» уселись за дальним столиком, Мэк принялся накручивать телефонный диск.
Он пробовал дозвониться Блейку — неудача. Набрал номер своего офиса и был несказанно рад услышать протяжный голос Руби, секретарши:
— Сыскное бюро Мэка Карлино, доброе утро.
— Привет, Руби.
— Мэк! Где ты? Телефон разрывается, и всем нужно связаться с тобой.
— Кому я так срочно понадобился, Руби?
Слышно было, как она шелестит листками блокнота.
— Звонил мистер Капински, по делу Левина; Ричард Харвей хочет знать, можно ли рассчитывать на тебя в процессе над Макберни…
— Ладно, Руби, я свяжусь с ними, когда вернусь.
— А когда это будет?
— Скоро. Слушай, детектив Теннисон не звонил?
— Вчера днем. Просил передать, что за Сомертоном установлено наблюдение. А это не тот Сомертон, на которого ты работаешь и который уже неделю достает меня своими звонками?
— Чего он хочет?
— Отменить заказ.
— Как объясняет?
— Говорил что-то про свою жену…
— Невесту, — машинально поправил Мэк.
— Неважно. Короче, он сказал, что они обо всем договорились по телефону…
Мэк посмотрел туда, откуда снова доносился звонкий смех Тедди. Она не могла говорить с Аланом по телефону: Мэк все время был с ней. А если бы каким-то чудом и позвонила, то не преминула бы рассказать. Он был в этом уверен.
— Мэк? Ты где?
— Да, Руби, я здесь. Мне нужна твоя помощь. Позвони детективу Теннисону и попроси проверить номер — диктую, — и Мэк по памяти назвал цифровые приметы красной машины.
Он повесил трубку и посмотрел на Тедди, которая слушала Слая, кивала головой, а сама не сводила глаз с Мэка. Встретившись с ним взглядом, она улыбнулась ему, и интимность этой улыбки заставила его сердце перевернуться в ставшей разом тесной груди. Ах, насколько проще было бы ему сохранять выдержку и спокойствие, не имей она над ним волшебной власти, безоговорочной и безграничной!.. Спокойствие и выдержка понадобятся теперь, когда подтвердились худшие подозрения: раз Алан Сомертон вдруг решил отозвать Мэка, стало быть, его планы изменились; он вовсе не думает улаживать дела с Тедди, да вообще не собирается с ней встречаться. Он хочет, чтобы она была мертва. Вот зачем он нанял убийцу.
И все это из-за него, Мэка! Ведь это он нашел Тедди и навел убийцу на ее след! Значит, он должен и позаботится о ней.
— Что-то случилось? — забеспокоилась Тедди, глядя в его встревоженное лицо. — С кем ты говорил?
Ну не мог он сказать ей правду! Попробовал бы он заикнуться, что Алан нанял неизвестного, чтобы убить ее, и никакая сила не заставила бы Тедди отступить перед этой опасностью. Да, она убегала от Алана, чтобы побыть одной, собраться с мыслями, но не принять явный вызов — ни за что! Гордость не позволит. Та самая, что любил в ней Мэк; та же, из-за которой она, сама того не ведая, рискует жизнью. Что ж, значит он снова солжет…
— Мэк, Слай намерен заявить властям и о выстреле, и о нападении на дороге.
— Он может, я — нет.
— Но почему?!
— У меня нет на это времени.
— Мэк, объясни, о чем ты?
— Я только что звонил своему бывшему напарнику. Похоже, это охотник из прошлого. Один из тех, кого мы зацепили в деле о наркотиках. Недавно он условно освободился.
— Тем более надо известить шерифа. Они найдут и арестуют его снова.
— У них не будет оснований для ареста.
— Каких еще оснований? Он тебя ранил!
— А где доказательства, что стрелял именно он?
Тедди смотрела на него с такой верой и тревогой, что Мэк ненавидел себя в эту минуту.
— И что ты думаешь делать? — спросила Тедди.
— Прежде всего вывести тебя из игры.
— Поздно, Мэк!
— Как это «поздно»?
— Если следили за тобой, следили и за домом. Они знают, что мы вместе, и вполне могут воспользоваться мной, чтобы достать тебя.
Ложь сработала. Теперь Тедди не просто верит, что он в беде, но готова будет, нажми он еще немного, куда угодно последовать за ним. А пока они вдвоем, он сумеет ее защитить!
— Ты права, они могут воспользоваться тобой. Поэтому тебе нужно уехать. Здесь, рядом со мной, небезопасно.
— И все же я еду с тобой.
— Тедди…
— Мэк, не трать время на споры. Я все решила. Уезжаем немедленно. На джипе. — Она протянула ему полученные от Слая ключи.
Господи, как же он себя ненавидел! Но главное — она согласна уехать из Бердси… с ним. И у него есть шанс уберечь ее.
— Отлично. Едем. — Он помог ей надеть пальто.
— Куда направляемся?
— В Денвер.
Он видел, как сошлись в тревожном непонимании четко очерченные брови и лицо омрачилось сомнением.
— Тедди, там мой друг. Он нам поможет.
Она кивнула, хотя все еще сомневалась.
— Тебе не придется возвращаться домой. — Он взял ее за подбородок, заглянул в любимые глаза. —