— Что? Ты о чем?

— Идея привести в порядок парк была моя! — бушевала Ронни. — Ты украла мою идею! Это мы с Брюсом должны были заниматься парком!

Скай, закрыв дверцу шкафчика, вздохнула.

— Ронни, но ведь ты же слова об этом не сказала, когда мы были там. Ты только говорила, что хотела бы соскоблить надписи со статуй. Как могла я предположить, что у тебя на уме?

Ронни продолжала хмуриться.

— Может, мистер Эддисон позволит нам работать вчетвером? — добавила Скай.

Но Ронни сердито покачала головой.

— Ни за что на свете! Мы все сделаем сами! Все эти годы я считала тебя своим другом, но как только встал вопрос о том, кто получит высший балл, ты наплевала на нашу дружбу. Что ж, Скай, у тебя больше не будет возможности воспользоваться моими идеями, потому что наша дружба кончилась!

Ронни резко повернулась и помчалась по коридору. Огорошенная Скай смотрела ей вслед.

Скай завтракала в одиночестве на их обычном месте — за столиком под пальмой. Сюзанна находилась в кафетерии в обществе Майка, а куда удалилась Ронни, Скай понятия не имела. Она посмотрела на вершины гор вдали. Скай все еще не могла прийти в себя после выпада Ронни. Она ведь и не думала красть чужую идею — просто они с Ронни придумали это одновременно, и Скай всего-навсего подняла руку первой. Но как убедить в этом Ронни? И возможно ли, чтобы их дружба, длившаяся столько лет, так бесславно закончилась?

В тот день, стоило Скай наткнуться на Ронни где-нибудь в коридоре, та тут же демонстративно отворачивалась. А у Скай на душе скребли кошки. Хотя у них и раньше бывали разногласия, они всегда в конце концов прощали друг друга. Но чтобы Ронни отказывалась с ней разговаривать — такого еще не бывало.

Ее настроение немного поднялось, когда она обнаружила, что Клей ждет ее на автостоянке.

— Я сегодня не работаю, — сообщил он. — И я думаю, не начать ли нам работать над нашим проектом?

Скай заулыбалась.

— Ну конечно. — И неожиданно для самой себя предложила: — А не поехать ли нам ко мне домой? Ты бы мог у нас и пообедать.

— Н-ну… хорошо. Но мне надо позвонить отцу. — Клей внезапно растерялся.

Скай решила. Что он, наверное, не привык бывать в гостях у одноклассников.

— Если у тебя не получается… — начала она.

— Нет. Мне только надо ему сказать, что я за ним не заеду — пусть договаривается с кем-нибудь на работе.

Скай заметила, что к своей машине направляется Майк, и, помахав ему, крикнула:

— Подожди! — Потом она обратилась к Клею: — Я на минутку. — И побежала к своему другу. — Меня сегодня не надо везти домой, — сообщила она. — Мы поедем с Клеем и будем работать над нашим проектом.

Майк взъерошил ей волосы.

— Хорошо, малыш. Слушай, а что происходит с Ронни? Я встретил ее сегодня в школе, и она сказала, что больше не будет ездить с нами. Я ее чем-то обидел?

— Нет, Майк, — вздохнула Скай. — Она сердится на меня. Так что ты об этом не беспокойся, ладно?

Майк по-братски ее обнял.

— Я надеюсь, что вы скоро помиритесь. А, вон и Сюзанна! Ну, пока!

Возвращаясь к машине Клея, Скай думала: «Если бы только все проблемы решались так просто, как это кажется Майку!»

Миссис Мак-Дэниэлс удивилась, когда Скай приехала домой не одна, но тем не менее любезно предложила Клею пообедать. А потом сообщила дочери:

— Тебе только что звонила секретарь мэра. Она сказал, что мэр одобряет твой план собрать добровольцев для уборки Каньона Койотов.

— Вот здорово! — воскликнула Скай. — Клей, теперь можно приниматься за работу!

Войдя в гостиную, Клей окинул взглядом красивую и дорогую обстановку.

— Вот это да! Эта к-комната размером с к-квартиру, к-которую мы с отцом снимаем, — пробормотал он.

Он снова начал заикаться, и Скай, поняв, что он чувствует себя неуютно, судорожно думала, как снять напряжение. Ей пришло в голову одно:

— Вам еще повезло, что вы приехали сейчас. Зимой здесь куча туристов, и вы бы вообще ничего не нашли.

Клей сел рядом с ней на диван, и Скай открыла заранее приготовленный блокнот.

— Теперь у нас уже есть одобрение мэра, и следующее, что мы должны сделать, это придумать, как убедить ребят из школы поработать, — сказала она. — Мой отец сказал, что этот проект не так-то легко будет осуществить, и мне кажется, он прав. Но ведь как будет замечательно, если мы приведем в порядок парк и в придачу получим лучшею оценку, правда?

— Еще бы, — согласился Клей. — Но не забывай, что впереди Прощальный ужин, конец учебного года, годовые экзамены, так что нам вряд ли удастся легко уговорить людей провести субботу и воскресенье за уборкой мусора — или даже два воскресенья и две субботы, если нам не удастся набрать достаточно народу.

Скай скорчила недовольную мину.

— Я понимаю, о чем ты. Нам придется действительно убеждать их, как важно защищать природу.

— Надо самим в это верить, — заметил Клей. — Если мы все не начнем оказывать должное уважение нашей родной планете, вряд ли нам кто-нибудь предоставить другую. У меня есть несколько идей, как сагитировать ребят из школы помочь нам.

Скай и Клей все еще оживленно обсуждали проблему набора добровольцев, когда с работы вернулся отец Скай. Он пожал руку Клею и, расположившись в своем любимом кресле, выслушал рассказ Скай о том, что их инициативу одобрил мэр.

— Хорошая новость, дочка, — согласился он. — Но как вы собираетесь заинтересовывать в этом деле своих ребят? Я на собственном опыте убедился, что оповестить и собрать людей — не меньший труд, чем сделать само дело.

— Клей предложил распространить в школе листовки, — сообщила Скай, — а потом просто говорить отдельно с каждым, кого мы знаем, вплоть до учителей и директора, убедить их пожертвовать своим временем. Мы, наверно, сможем к тому же опубликовать статью в школьной газете на следующей неделе.

Мистер Мак-Дэниэлс кивнул.

— Это мне нравится. Вы на верном пути, друзья. Действуйте в этом направлении, не бойтесь неудач, и я уверен, что вы справитесь!

* * *

После обеда Скай и Клей вернулись в гостиную, к своему прерванному занятию.

— Это для меня очень важно, — задумчиво сказал Клей. — Мы с отцом объездили, наверно, всю страну, и где бы мы ни были, я везде видел, как люди засоряют Землю. Скоро, кажется, ни одного чистого уголка не останется, и это, судя по всему, никого не беспокоит.

— Это беспокоит тебя, — возразила Скай. — И меня тоже. К тому же мы не просто беспокоимся, но и пытаемся что-то сделать, пусть даже речь идет об одном лишь городе Сансет-Клиффс.

Клей улыбнулся.

— Ты так похожа на своего отца! Я читал некоторые его статьи в «Сансет газетт». Мне кажется, он всегда стремится убедить читателя действовать, а не сидеть и жаловаться, как плохо устроен мир. Ты тоже хочешь стать журналистом?

— Боюсь, что нет, — ответила Скай. — Одного журналиста на семью достаточно. Я вообще-то еще не знаю, чем буду заниматься — правом или, может быть, политикой. А ты?

Вы читаете УРОКИ ЛЮБВИ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату