– Ой, ну вы прямо Штирлиц. Приезжайте ко мне в гости. Если увидите на подоконнике тридцать восемь сломанных утюгов, значит, все в порядке. А если… – Тут Лиза громко икнула. – Ой, пардон, я не хотела.
– Погодите… – Лицо Корсака вытянулось от внезапной догадки. – Вы что, пьяны?
– Я? Нет. Ну, может быть, совсем немножко.
– Где вы?
– В кинотеатре. У нас сегодня была громкая кинопремьера. Французский блокбастер про чудовищ, которые притворяются людьми. Я смотрела и вспоминала вас. А потом я осталась на фуршет.
– И сколько вы выпили?
– Три бокала шампанского… Ну, может, четыре… А впрочем, я не считала.
– Думаю, на этом можно и остановиться, – сказал Глеб.
– Не волнуйтесь, я уже ухожу домой… – Лиза снова икнула. Хихикнула и сказала: – Ой, кажется, я совсем не в форме.
– Я заеду за вами через полчаса.
– Не стоит. Я поймаю таксу… То есть такси. – Она снова хихикнула. – Какое смешное слово – так-си! Прямо как мерси!
– Ждите меня в холле. Я уже еду.
К кинотеатру Глеб подъехал через сорок минут. Лиза с двумя подругами курила на улице. Вернее, они курили, а она просто стояла рядом и что-то весело им рассказывала. Вся троица была сильно под хмельком.
– А вот и он! – сказала Лиза, заметив приближающегося Глеба.
– Тот самый? – спросила одна из девиц.
– Угу.
Девушки посмотрели на Корсака, затем для чего-то оглядели его брюки, захихикали и стали перешептываться. Глеб поздоровался с девицами, затем взял Лизу под руку и повел ее к машине.
– Чего это они так веселились? – спросил Глеб. – Вы рассказали им что-то интересное?
– Угу. Сказала, что у вас двадцать пять сантиметров. Видели бы вы, в какой они пришли восторг! Берегитесь – теперь эти нимфоманки объявят на вас охоту.
– Н-да, – с усмешкой произнес Глеб, – никогда не думал, что человека может так развезти от трех бокалов шампанского.
– Я и сама не думала, пока не запила шампанское конь… – Лиза икнула, – яком.
Лиза споткнулась и непременно упала бы, но Глеб подхватил ее за талию.
– Не обнимайте меня, – капризно сказала Лиза, – а то я позову на помощь.
Глеб кое-как усадил Лизу в машину, затем сел за руль и завел мотор.
– Лучшие друзья девушек – это бриллиа-а-анты… – пропела Лиза. Потом насмешливо посмотрела на Глеба, громко икнула, устало прислонила щеку к стеклу и вскоре задремала.
Вывести Лизу из машины оказалось еще труднее, чем усадить. Лиза долго не могла понять, где находится, и отказывалась выходить, капризно бормоча:
– Я с вами никуда не пойду… Я хочу домой.
– Я вас туда и веду, – сказал Глеб.
Наконец, девушка слегка пришла в себя и выбралась-таки из машины. На улице темнело. Слава богу, двор был пуст. Глеб обхватил Лизу за талию и повел ее к подъезду. По дороге она окончательно проснулась и уже у самых дверей подъезда неожиданно потребовала:
– Поцелуйте меня!
– С какой стати? – сказал Корсак.
– Я этого хочу! И вы тоже хотите. С самого первого дня нашего знакомства!
Глеб усмехнулся:
– Уж больно вы самоуверенны. А что, если вы ошибаетесь?
– А вы поцелуйте, и я пойму. – Тут Лиза икнула и мучительно произнесла: – Черт, никогда не думала, что буду уговаривать мужчину меня поцеловать. А ведь мне еще нет и семидесяти. Так вы будете меня целовать или нет?
– Нет, – сказал Глеб.
– Ну и черт с вами! Вы просто жалкий бор-зо-пи-сец!
– Если не перестанете ругаться, я сдам вас в милицию, – пригрозил Корсак.
Лиза махнула рукой:
– Куда угодно, лишь бы подальше от вас. Не такой уж вы неотразимый. Даже наоборот. Вы знаете, что вы довольно уродливый мужчина?
– Догадываюсь.
– И глаза у вас вовсе не красивые. Они слишком глубоко посажены, ясно вам? И губы… губы у вас не такие уж и мягкие.
– Согласен. Это просто игра освещения.
Они вошли наконец в подъезд.
– И нос… – продолжила было Лиза, но тут Глеб ее прервал:
– А вот нос попрошу не трогать. Я слишком трепетно к нему отношусь.
– Вот как? – Лиза сжала руку в кулак. – Тогда я дам вам по носу кулаком!
Она подняла руку, но, пошатнувшись, упала Корсаку в объятия, обвила его шею руками и поцеловала в губы. Поцелуй получился долгим и страстным. Щеки Лизы слегка порозовели.
– Ну вот, а вы боялись, – сказала она со смущенной улыбкой. – Между прочим, я не буду возражать, если вы отведете меня домой и уложите в постель. Боюсь, самой мне не добраться. Я слишком пьяна.
– Придется постараться, – сказал Глеб, нажимая на кнопку вызова лифта. – Вы уже признали, что пьяны, а это первый шаг к отрезвлению.
Лиза капризно наморщила нос и сказала:
– Вы самый скользкий тип из всех, кого я знаю.
– Ваша правда, – согласился Корсак.
– Но самое ужасное, что мне это нравится, – удрученно добавила Лиза.
Подошел лифт, и Лиза, пошатнувшись, вошла, вернее, ввалилась в кабину.
– Ну, так как? – обернулась она. – Вы идете?
Секунду поколебавшись, Глеб вошел вслед за девушкой.
Съемная квартира, в которой жила Лиза, была не слишком-то уютной. Обои поистерлись, двери, когда- то дорогие, нынче нуждались в тщательном ремонте. Глеб попытался уложить Лизу на диван.
– Ой… – сказала она, мучительно выкатив на него глаза. – Кажется, меня сейчас…
– Не вздумайте. Потерпите несколько секунд. – Глеб подхватил девушку на руки и отнес ее в туалет.
– Только не подслушивайте. И отойдите подальше, – потребовала Лиза.
– Очень надо, – усмехнулся Корсак.
Оставив девушку в туалете, он вернулся в комнату и закурил. Минут через пять Лиза вернулась.
– Порядок? – поинтересовался Корсак.
– Не ваше дело, – ответила Лиза.
Тут она покачнулась, и Корсаку вновь пришлось подхватить ее на руки.
– Уберите руки… я вам не какая-нибудь…
Не обращая внимания на лепет Лизы, Корсак отнес ее в спальню и уложил на кровать. Взял подушку и аккуратно подложил ей под голову. Затем осторожно снял с ног девушки сапожки и поставил их рядом с кроватью.
– Какой заботливый… – пробормотала Лиза сквозь сон. Не открывая глаз, потерлась щекой о подушку и потребовала: – Ты споешь мне колыбельную?
– Запросто, – ответил Корсак. И тихо напел:
Дыхание Лизы стало ровным, она заснула. Глеб откинул с ее лица белокурые локоны и легонько пригладил их ладонью. Потом, сам того не ожидая, наклонился и коснулся губами ее горячего лба. Лиза улыбнулась и что-то тихо пробормотала во сне.