вентиляции в ней была отключена, скрытые отметки находились на своих местах — все говорило о том, что в нее никто не входил. Не то чтобы Волк кому-то на корабле не доверял, просто частью его подготовки была постоянная осторожность.

Дженг запустил все приборы и механизмы и отправился в душ: сегодня он несколько раз переходил в животное состояние и от этого под мышками появился звериный запах, а кожа покрылась серым налетом распавшихся тканей.

Волк тщательно вымылся, глядя на себя в зеркало — они находились во всех душевых на корабле, чтобы члены экипажа и пассажиры могли контролировать свое состояние. Иногда под воздействием слишком холодной или очень горячей воды члены экипажа превращались в зверей, а потом долго не могли вернуться обратно. Зеркало помогало увидеть первые признаки оборачивания, и космолетчики успевали выскочить из душа, прежде чем превращались в волков.

Дженгу зеркало было не нужно. Он единственный из экипажа мог контролировать любую стадию превращения от начала до конца, при этом не теряя ясности мысли. Его звериная сущность всегда находилась под жестким контролем, и выпускал он ее только при необходимости.

Подобными способностями обладали всего трое оборотней, которые стали таковыми после генетического эксперимента над ними, — Дженг, Бром и Кодр. Дженг хорошо запомнил, как это происходило.

Он был еще волчонком, когда его и еще сотню парней и девчонок привезли в биологический центр. Они гордились собой, так как наставники отбирали лучших перевертышей с крепкой нервной системой и мощным телом по всей планете! Им завидовали сверстники, когда приземлялись флаеры наставников и они, гордо улыбаясь, поднимались на борт. Даже старики уважительно похлопывали их по плечу. Вряд ли волчата так рвались бы в этот центр, если бы хоть немного представляли, что их ожидало впереди.

Внутри центра в глубокой пещере волчат выстроили в ряд и объявили, что они могут стать прародителями новой расы, тем самым продолжая славный путь предков, когда-то добровольно изменивших свое тело.

Они внесут свой вклад в развитие клана и превратятся в самых совершенных перевертышей, способных прожить до ста лет и больше. Это считалось почти бессмертием, так как ни один из оборотней не доживал до человеческой старости, потому что звериная составляющая постепенно брала верх, и перевертыши засыпали в двадцать пять — тридцать лет, в возрасте, в котором умирали обычные волки.

Два года, что они провели в подземной цитадели, были не так уж плохи. Им разрешали спаривание, причем настойчиво рекомендовали заниматься этим с разными партнерами — ни одна девушка не отказывала ни одному парню, все спали со всеми, и волчатам это безумно нравилось.

Регулярно каждому из них вводили в кровь разные добавки, которые меняли их тела. Результаты были разными: одни превращались в огромных крабов или скорпионов — древних обитателей этой планеты, — и это было страшно, потому что обратного превращения почему-то не происходило. Другие становились монстрами, похожими на древних динозавров, третьи менялись незаметно, а потом неожиданно умирали в ужасных мучениях.

Измененных оборотней увозили в самые жуткие места на планете, где волкам не удалось прижиться. Что с ними происходило дальше, никто не знал, информация была засекречена.

После первого года эксперимента в логове осталось меньше половины измененных волчат, а к концу второго года только трое парней. Ни одной девчонке выжить не удалось, а при спаривании с обычными оборотнями потомства не получалось. И вся ирония заключалась в том, что они так и не смогли стать прародителями нового рода.

Три ликантропа — результат неудачного генетического эксперимента — мотались теперь по человеческой империи, выполняя особые задачи наставников. Каждый из них был уникален и мог выжить там, где не удавалось другим оборотням. Неудивительно, что, едва выполнив одно задание, они сразу получали другое…

Дженг сунул текст в компьютер, вызвал нужную программу и начал дешифровку, используя коды, указанные в послании. Прочитал сообщение, потом еще раз, приходя в все большее недоумение. Убедившись, что ничего не перепутал и ему действительно придется это сделать, подошел к коммуникатору.

— Капитан?

— Слушаю, Дженг.

— Проложите путь к новой планете, номер и координаты я сейчас продиктую.

— Но вы же сами сказали, что груз имеет приоритет «три точки»!

— Это так, но мое новое поручение имеет более высокий ранг. Приказываю подойти к планете скрытно, стыковку с орбитальной станцией не производить, выбросить меня в десантной капсуле в верхних слоях атмосферы, используя один из перехватчиков, после этого продолжите путь домой.

— А что будет с вами?

— Ко мне будет направлен другой звездолет.

— Понял, приступаю к исполнению.

Волк снова лег на кровать. Он думал над новым заданием. Оно было странным. Ему предлагалось организовать нападение на небольшой замок, чтобы похитить одну древнюю книгу. Информация была скупой, неполной, закрыта грифом секретности и вызывала удивление. Ради какой-то книги его наставники решились пойти на огромный риск: если Дженга поймают, скандал будет огромным! Это могло закончиться даже объявлением войны и уничтожением родной планеты.

* * *

Гаур уже почти ничего не видел от усталости, а каждое движение давалось с неимоверным трудом. Он не шептал заклинание, берег силы и старался не смотреть по сторонам. Сердце захлебывалось, тяжелая густая кровь с трудом текла по сосудам. Жрец понимал, что происходит. Старый учитель перед смертью рассказал ему о том, что иногда магические предметы обретают собственную душу и начинают вести себя, как живые существа. Тогда он не поверил и решил, что учитель выжил из ума, а сейчас жалел о том, что не дослушал мага и убил его ударом ножа в сердце.

Верховный маг помотал головой, отгоняя ненужные мысли. Он должен довести церемонию до конца, иначе погибнет сам и все те, кто находится с ним рядом. Интересно, сосуд заберет его душу или оставит? А императору удастся спастись от ожившего кристалла или нет?

Гаур посмотрел на Токура. Тот спал на троне, уронив голову на грудь. Устал, бедняга, от длинной ночи. Возраст берет свое. А вот он, верховный жрец, борется со своей слабостью, чтобы закончить то, что начал.

Неужели император не понимает, как близок к смерти? Впрочем, Токур никогда большим умом не отличался.

Гаур недоуменно глянул на падающие с его лица алые капли: кажется, от усталости у него пошла носом кровь. Еще немного, и тело окончательно откажет. Верховный жрец посмотрел по сторонам: трое учеников уже лежали без сознания, и некому было подойти к ним, чтобы привести в чувство, остальные сами едва держались на ногах.

Верховный жрец непослушной рукой поднес жертвенный нож к сосуду и слил в него очередную порцию загубленных душ. Кристалл уже сиял так, что свет горящих факелов казался тусклым. Гаур поднял голову к небу: ночь заканчивалась, привычный сумрак менялся на предрассветную серость, звезды исчезли. Скоро взойдет солнце. Как хочется тепла, а еще больше опустить руки, закрыть глаза и заснуть…

Он вытер кровь с прокушенной губы и поднял нож. Когорта воинов подвела новую партию одурманенных рабов. Ученики запели заклинание, и хриплые звуки их голосов повторило эхо. Верховный жрец вздрогнул. Ему показалось, что кто-то, прячущийся в сером промозглом тумане, передразнивает его…

* * *

Путешествие к орбитальной станции не отличалось разнообразием. Дни походили один на другой. Три раза в день его кормили, остальное время Макс проводил в каюте или в спортзале. Лис разминал тело, готовя его к новым неприятностям. А в том, что они придут, не сомневался. Полет — лишь передышка от одного несчастья к другому, а в конце его ждет не букет великолепных земных колючих роз — смерть. Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату