— С моим настроением все в порядке, — ответил Джаред Шевалье, в чьем голосе теперь слышалось не больше французского прононса, чем у самого Вульфа. — А вот некоторые страны вечно создают проблемы.

Вульф хмыкнул. — Понимаю, что ты хочешь сказать. Послушай, не мог бы ты оказать мне одну услугу?

— Полагаю, тебе, как обычно, нужна какая-то информация из базы данных Интерпола?

— Да. Выставка Макса должна открыться всего через какую-то пару недель, и я пытаюсь предвосхитить возникновение проблем.

— О'кей, — произнес Джаред, — что тебе от меня нужно?

— Две вещи. У меня есть несколько вопросов относительно одного нашего местного коллекционера, и я буду признателен за любую информацию, которую ты сможешь достать. Ее имя Нисса Армстронг. — он быстро продиктовал по буквам ее имя и назвал адрес.

— Понял. А вторая вещь?

Вульф заколебался, но затем сказал. — Меня немного тревожит служба безопасности, с которой мы заключили договор. Макс им доверяет, но как только первый специалист, которого они прислали, прокололся, я начал удивляться. И после того, как я увидел Ниссу, выходившую из их местного офиса, — а мне случайно стало известно, что она пользуется услугами другой охранной компании, — как я могу не приглядеться к ним поближе? По крайней мере, складывается впечатление, что для этой фирмы чертовски характерна утечка информации. Их репутация превосходна, но мне хотелось бы знать больше того, что я прочитал в официальном отчете. — Он продиктовал название фирмы — Эйс Секьюрити, дал все координаты и прочую необходимую информацию, и попросил, — Посмотри, что сможешь раскопать о них, хорошо?

— Нет проблем. Правда, возможно на это уйдет несколько дней. Придется использовать компьютер в режиме разделения времени, учитывая то, что задача носит неофициальный характер.

— Да, понимаю. Но коллекции ничто не угрожает до тех пор, пока мы не вынесли ее за пределы хранилища, так что у меня есть еще немного времени в запасе для проверки информации.

— Хорошо.

Спустя несколько минут разговор был окончен и Вульф, положив трубку, поднялся на ноги и подошел к окну. Из гостиной открывался потрясающе красивый вид на залив Сан-Франциско, и в дневное время, в зависимости от погодных условий, можно было увидеть либо туманный берег, либо мост «Золотые ворота». Но сейчас Вульф смотрел на яркие разноцветные огни города, часть которых была окутана туманной дымкой.

Ему хотелось бы продолжать размышлять над деловыми вопросами, но туманные огни вернули его к мыслям о Шторм. Ее отель находился не так уж и далеко. На самом деле, если смотреть из окна ванной, он вполне мог увидеть его.

Он уже почти поддался искушению поднять трубку и позвонить ей, просто чтобы услышать ее плавную, медлительную речь, но сдержался. Она умела выбить его из колеи, заставить играть по ее правилам, и это пугало его больше, чем что-либо другое. Неважно, как дальше будут развиваться их отношения, он чертовски хотел быть уверен в том, что хотя бы отчасти властен над собственным выбором.

После разговора с Вульфом Джаред Шевалье еще долго разглядывал свои пометки, сделанные по ходу беседы. Затем он вздохнул, оторвал верхнюю страничку блокнота, смял ее и с раздражением бросил в мусорное ведро. Он промахнулся, что тоже не улучшило его настроение.

Джаред встал и подошел к окну. Глаза его беспокойно перемещались с одного объекта на другой, ни на чем не останавливаясь, а мозг напряженно работал.

— Проклятье, — пробормотал он наконец. Он бросил еще один взгляд на открывающийся из окна вид и заметил, что туман усилился и почти полностью поглотил огни на мосту. Это нагоняло тоску, и он на мгновение пожалел, что не вернулся в Париж. Джаред снова чертыхнулся и повернулся к длинному тонкому столу, расположенному в его номере. Он не воспользовался приватным телефоном, по которому принимал звонки, идущие через парижский офис. Вместо этого он снял трубку стационарного телефона в отеле.

Когда на звонок ответили, он не представился, а просто произнес: — У нас проблема.

В последующие два дня Шторм видела Вульфа лишь изредка. Она не прилагала усилий, чтобы с ним встретиться, и терпеливо ждала, позволяя работе полностью занять ее время. Говоря по правде, из-за жесткого графика проект отнимал у нее больше времени, чем обычно, и ей приходилось каждый вечер работать с планами, диаграммами и инструкциями по работе с программным обеспечением для охранных систем еще по несколько часов в гостинице. Инструкция требовала также подробных описаний и примечаний, поскольку Шторм запланировала достаточно сложное ПО для системы.

К полудню пятницы она начала писать программу, заполняя первый лист совершенно нового блокнота точными математическими формулами. Она рассчитывала посвятить составлению программы и ее последующему тестированию еще три-четыре дня. Хотя, вполне возможно, какие-то неполадки обнаружатся только после установки и запуска ПО. Обычно так всегда и бывало.

Работа поглощала ее мысли и внимание (за что Шторм была весьма признательна), но, к сожалению, не могла помочь справиться с бессонницей. Сейчас она уже полностью акклиматизировалась, привыкла к местному времени, но ставшие привычными мечты о Вульфе не давали ей спокойно уснуть. Даже Мишка стал дремать днем — привычка, больше свойственная кошкам, чем коту, — потому что из-за нее бодрствовал половину ночи.

Возможно, такое положение вещей длилось бы бесконечно, — Вульф был упрям, а Шторм слишком деликатна, чтобы завоевывать его доверие, прибегая к уловкам, — но статус-кво был нарушен в пятницу, под конец рабочего дня, когда в музей вошла посетительница.

— Привет!

Шторм испуганно подняла глаза и увидела Ниссу Армстронг, стоящую в дверном проеме компьютерной комнаты. Зрелая женщина, изысканная и утонченная в своем шелковом платье, с элегантно уложенными в шиньон светло-золотистыми волосами, превосходным макияжем и вежливой светской улыбкой на четко очерченных губах, моментально повергла Шторм в угнетенное состояние — и эта реакция не имела ничего общего с бизнесом.

В их частном мини — конкурсе элегантности Нисса выиграла без малейших усилий. Шторм была одета в своей обычной небрежной манере — линялые джинсы, ботинки, толстый зеленый свитер на два размера больше. Ко всему прочему, ее волосы сегодня были наэлектризованы, на носу красовалось чернильное пятно, за ухом торчал карандаш, а на одной руке она почти под корень обгрызла ноготь большого пальца.

На одно ужасное мгновение в душе Шторм мелькнула мысль — как, ради всего святого, она могла даже предположить, что Вульф предпочтет ее кому-то столь блестящему. И если память уверяла, что желал он именно ее, то прошедшие два дня, когда он ее избегал, заставляли верить в обратное.

Остро ощущая, какой взъерошенной она выглядит, Шторм, тем не менее, сконцентрировала свое внимание на вопросах безопасности. Она поднялась на ноги, плавным движением перевернула блокнот с записями, обошла вокруг стола и встала перед гостьей.

— Миссис Армстронг, Вам нельзя здесь находиться, — произнесла она мягко. — Неужели никто из охранников не остановил Вас? — Вульф предупредил охрану на входе на следующий же день, после того, как Шторм рассказала ему о телефонной диверсии.

Нисса невинно распахнула свои синие глаза. — О, мне позволили пройти. Я уже была здесь несколько раз, — навещала Макса, и Вульфа, конечно. Охранники меня знают.

Шторм мрачно подумала про себя, что с этим нужно будет что-то делать. — Вижу. Хорошо, поскольку Вы здесь, — чем могу помочь? — Она стояла таким образом, чтобы не дать Ниссе возможность проникнуть дальше в комнату.

— На самом деле я пришла повидать Вульфа. Вы же не возражаете, дорогая?

Почти на минуту Шторм потеряла дар речи. Прежде всего, она не любила, когда к ней обращались «дорогая», особенно, если этот эпитет звучал из уст другой женщины, тем более из уст женщины, с которой до этого она встречалась лишь однажды — в женской уборной ресторана. К тому же она ничуть не

Вы читаете Охота на Вульфа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату