фермы, погруженный в раздумья. Аборигенки хлопотали на кухне, готовя завтрак, а Кимберли сама объехала верхом пастбища, собирая рабочих лошадей, и нигде не заметила следов масгрейвских аборигенов.

С фермы Эльверстона Ирвин связался по радио со своим непосредственным начальником в Уиндеме, наутро сержант сообщил, что Брины передали свое стадо гуртовщикам из Уиндема для доставки на скотобойню и должны уже быть на подходе к своей ферме.

Ирвин довольно обстоятельно расспросил Ларри обо всем, что произошло во время их с Бони перехода через Черный хребет, и хотя ему не терпелось узнать подробнее о шахте и о смерти Патрика О'Грейди, он воздержался от дальнейших вопросов, когда Бони велел ему поспать хотя бы остаток ночи. Джека Уоллеса Ирвин по дороге не встретил.

Собаки все еще разгуливали на свободе. Некоторые проявляли живой интерес к запаху съестного, доносившемуся с кухни. Трое увязались за Бони, когда он решил пройтись к куче валунов неподалеку, и вместе с ним забрались на самую верхушку, никак не показав своим поведением, что чуют притаившегося поблизости врага.

Стоя на небольшой возвышенности, Бони видел пространство за пригорком позади фермы и длинную цепочку холмов, по которым он прошел вчера вечером. На севере высилась громада хребта, чьи красноватые и дымчато-пурпурные склоны приглушали коричнево-зеленую пестроту долины. На западе виднелся белый частокол с калиткой, за которым, вероятно, находилось семейное кладбище Бринов.

До кладбища было не меньше полумили, и Бони достиг его извилистым окольным путем, будто набрел случайно. Участок, огороженный столбиками с натянутой между ними металлической сеткой и колючей проволокой, занимал около акра. Густо поросшее травой и кустарником, место это резко выделялось среди вытоптанной и объеденной козами и лошадьми земли, точно затерянной в пустыне.

Подойдя к калитке, Бони отметил, что через нее недавно вошло и вышло несколько человек. Он поднял щеколду, уверенный, что его ожидает подтверждение еще одной догадки, на которой строилась его версия преступления.

Его удивило количество могил. Их было семнадцать по одну сторону прохода, и в них, без сомнения, лежали останки аборигенов, ибо в изголовье каждой стояли лишь вогнанные в землю железные полосы с номерами. В центре кладбища возвышались два массивных деревянных креста, вделанных в цементные основания, чтобы их не подточили термиты. Оба креста были вырублены из целого дерева, потом обтесаны и отполированы. Они поднимались над землей на семь футов и были не меньше трех футов в размахе. В середине крестов были вырезаны имена усопших и даты смерти.

Здесь покоился прах мужчины и женщины, прибывших из Ирландии, Шотландии и Англии, чтобы освоить новые земли. Они были добры друг к другу и непокорны короне. Они хранили добытое, а теряя, добывали вновь. Они были настоящими людьми и передали детям все, что имели: свое имущество и свою стойкость духа, явив пример смелости и независимости, не знаемых либо презираемых сегодня теми, кто предпочитает с рождения и до смерти жить милостями государства.

По другую сторону от могилы Норы Брин виднелась третья могила. Она была совсем свежая и без креста. В отличие от старых захоронений ее еще не обложили кусками белого кварца. Не было даже обычного могильного холмика. Собственно говоря, могло показаться, что все признаки погребения тщательно уничтожены, и лишь человек, который, подобно Бони, специально искал такую могилу, мог заметить ее по отсутствию травы и кустов на этом месте.

Кто же был похоронен здесь совсем недавно? Сайлас, как сказала Кимберли, уехал стрелять крокодилов. Эзра и Джаспер, по свидетельству нескольких человек, возвращались домой вместе с погонщиками-аборигенами.

В задумчивости Бони вернулся на ферму, где нашел Ирвина завтракающим в обществе Кимберли. Бони извинился перед хозяйкой за опоздание. Ирвин сообщил, что все готово к отъезду и сразу после завтрака можно трогаться. Кимберли согласилась с ним, что поблизости нет масгрейвских аборигенов и что ближе, чем на милю, они вообще не подходили. Бони успокоил ее еще больше, сказав, что жители пустыни не выступили бы вчера после наступления темноты и сегодня утром они не двинутся дальше дорогой мщения, пока как следует не отогреются на солнышке.

— Думаю, у них пропал интерес к вашей ферме, — добавил он. — Иначе бы они уже обнаружили свое присутствие и свои намерения. Может быть, вы хотели бы поехать с нами?

— Как по-вашему, они не попытаются перехватить наших, как только они выйдут из Уиндема?

— Насколько я знаю, ваши братья передали стадо гуртовщикам из Уиндема и уже давно на пути домой, — успокоил ее Бони.

Кимберли не смогла скрыть удивления.

— Но этого не может быть! Они сообщили бы мне по радио с какой-нибудь фермы вчера в четыре или сегодня в шесть утра, когда я была на связи. И откуда вы знаете, что… что они не погнали скот на бойню сами?

— Вчера утром констебль Ирвин говорил по радио с фермы Эльверстона со своим сержантом в Уиндеме.

Глаза девушки резко сузились, в голосе зазвенел гнев:

— Да, я поеду с вами — потому что вы что-то скрываете от меня. Вы все знаете такое, чего не знаю я. Теперь я поеду и все выясню сама. Я давно поняла… давно поняла: здесь что-то не так. Помню, Эзра старался не смотреть мне в глаза, когда сказал, что я должна возвратиться домой с Блинкером и остальными. Вид у него был… Какого черта вы не расскажете мне правду хотя бы сейчас? Что вы обо всем этом думаете? Что собираетесь делать?

Глаза Кимберли сверкали, но инспектор невозмутимо продолжал есть, и она перевела гневный взор на Ирвина, который смущенно поежился и беспомощно поглядел на Бони. Тот отложил нож и вилку, откинулся на спинку стула и, поймав взгляд Кимберли, пристально посмотрел ей в глаза.

— Что я думаю, мисс Кимберли, я предпочитаю держать при себе, — твердо сказал он. — А знаю я немногим больше вас, и было бы неразумно с моей стороны делиться с вами опасениями, для которых у меня пока нет конкретных оснований. Поэтому я предлагаю вам поехать с нами навстречу вашим братьям, которые, полагаю, смогут оказать нам значительную помощь в расследовании убийства констебля Стенхауза. Мы сможем многое обсудить, когда соберемся все вместе и вы расскажете мне кое-что, о чем до сих пор как-то умалчивали.

Гнев Кимберли погас так же быстро, как вспыхнул. Она снова села, взгляд ее стал холоден: девушка приготовилась защищаться, впервые почувствовав страх перед этим худощавым смуглолицым человеком с пронзительными голубыми глазами.

— Наши семейные дела касаются только нас, — заявила она. — Вы не имеете права в них лезть!

— Разумеется, если только они не имеют отношения к убийству Стенхауза, — резко бросил Бони. — Я не собираюсь вас запугивать или добиваться сведений, которых вы не желаете сообщать. Вы были очень добры ко мне и констеблю Ирвину, и мы не забыли, что мы у вас в гостях. Когда мы встретимся с вашими братьями под открытым небом, можно будет поговорить без обиняков. Все сразу же выяснится, и мы, искренне надеюсь, расстанемся друзьями. Ну, а теперь пора ехать.

Нетерпеливо тряхнув головой, Кимберли откинула лезущую в глаза прядь волос и, позванивая шпорами, подошла к сундуку, который, наверное, с трудом подняли бы двое мужчин. Вытащив связку ключей, она отперла сундук, потом достала из-под дивана обе шляпные коробки и заперла в сундук. Бони и Ирвин промолчали, но инспектору показалось, что в глазах девушки мелькнул торжествующий огонек.

Трекеры Ирвина ждали возле пикапа, однако отъезд пришлось задержать минут на пять, пока Кимберли отдавала распоряжения по хозяйству служанкам и скотникам. Ирвин предупредил Ларри и Чарли, что на дороге впереди могут оказаться масгрейвские аборигены. Вместе они переставили грузы, чтобы трекеры могли стоять в кузове и наблюдать за дорогой поверх кабины.

Полмили собаки с лаем бежали за машиной, потом отстали, и теперь окружившее безмолвие нарушали лишь завывание мотора и скрип то и дело переключаемых передач. Кимберли сидела в кабине между двумя полицейскими.

Они пересекали поросшую высокой поллинией равнину; кружащие впереди орлы и вороны указывали место, где валялся труп заколотой копьем лошади. В зарослях мог укрыться целый батальон, однако окрестности были безлюдны. Растерзанная туша лошади и примятая трава по обе стороны дороги свидетельствовали о том, что в пиршестве участвовали не только стервятники.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату