«Де моя Батьківщина» — чеська патріотична пісня, слова якої написав Й. К. Тил. Музика Фр. Шкроупа. Вперше була виконана в Празі у 1834 p. в п’єсі Тила «Фидловачка». Діставши загальнонародне визнання, після першої світової війни ця пісня стала державним гімном у Чехії.
30
Генерал Віндішґрец — командуючий австрійськими військами, жорстоко придушив у 1848 p. революцію в Празі і у Відні.
31
«Боже, будь нам покровитель» — державний гімн старої Австрії.
32
«Як ми йшли до Яроміра» — чеська солдатська пісня.
33
Чхав я на вас, півні! — Поліцаї в Чехії за часів Австро-Угорської монархії носили каски з півнячими пір’ями.
34
Мидловари — село біля Чеських Будейовіц, з якого походив батько Я. Гашека.
35
Хижаки чорно-жовтої породи… — Державний прапор Австрії мав чорний і жовтий кольори.
36
Градчани — район Празького Града.
37
Лише раз був у тирі і простріляв там крону. — Гра слів: 1) заплатив крону (грошова одиниця, коруна) за право стріляти в тирі і 2) стріляв у цісарську корону.
38
Вршовіце, Дейвіце — райони Праги.
39
Чорно-жовтий орел — герб Австро-Угорської монархії.
40
Калоус — відомий австрійський детектив за часів Першої світової війни.
41
П’ємонт — край у гірській Італії. Цим словом узагальнюється все італійське військо, яке боролося у 1859 p. проти Австрії.
42
Бій під Сольферіно. — У битві під Сольферіно у 1859 p. Австрія зазнала поразки.
43
«Праґер Таґеблятт» — німецькомовна газета, що виходила в Празі.
44
«Богемія» — німецькомовна газета, що виходила в Празі.