104
…Не схотів коронуватися на короля чеського… — Цісар Франц Йосиф І у 1871 p. урочисто обіцяв коронуватися королем Чехії, — що до нього завжди робили австрійські цісарі, — і не виконав своєї обіцянки.
105
Ліпніце. — В цьому невеличкому місті на південному сході Чехії провів останні роки життя Ярослав Гашек. Тут він під час своєї хвороби диктував роман «Пригоди бравого вояки Швейка». У Ліпніце Гашека і поховали.
106
Старий Прохазка — іронічне прізвисько Франца Йосифа І, що було дуже поширене серед чехів. «Прохазка» по-чеськи — «прогулянка». Це прізвисько має свою історію. Коли Франц Йосиф І вкотре відвідав Прагу, його фотографія під час прогулянки Карловим мостом була опублікована в одній із чеських газет із лаконічним підписом «Прохазка». Таким чином, газетярська лапідарність (мовляв, і так зрозуміло, хто саме зображений на знімці) спричинилася до появи цього прізвиська. До слова, Прохазка є доволі поширеним чеським прізвищем.
107
Микола Миколайович (1856–1929). — Князь з роду Романових, який командував на початку Першої світової війни російськими військами.
108
Шенбрунн — цісарський палац у Відні.
109
Мати Божа Скочицька — ікона Богоматері, яку дуже шанують чеські католики.
110
Палацький Франтішек (1798–1876) — видатний чеський історик XIX ст. В Празі йому встановлено пам’ятник.
111
«Чорт» — дуже міцна настоянка.
112
«Morituri te salutant, Caesar!» (лат.) (Приречені на смерть вітають тебе, імператоре!) — так зверталися гладіатори в цирку до римського імператора.
113
Шумава — пасма гір на південному заході Чехії.
114
«Signum laudis» (лат.) — знак похвали, перший ступінь відзнаки, що присуджувався офіцерам австрійської армії.
115
«Джерела господарського добробуту» — популярний словник, складений К. Л. Куклою і виданий відомим в Чехії видавництвом Бедржиха Кочого.
116
Терезіанська військова академія — заснована цісаревою Марією Терезією у Вінер-Нойштадті.
117
Фельдмаршал Конрад фон Гетцендорф — начальник генерального штабу Австро-Угорської монархії під час Першої світової війни.