61
Оба эти слова обозначают рюмку спиртного, выпиваемую в конце дня.
62
Холмы Цодило известны одним из самых значительных в мире собраний наскальной живописи.
63
Привет, дружок! (фр.)
64
«Разрушители плотин» — британский фильм 1954 г. о Второй мировой войне, «Марш Разрушителей плотин» композитора Эрика Коатса из которого был использован в фильме Джорджа Лукаса «Звездные войны. Эпизод IV. Новая надежда».
65
Добрый день. Как дела? (африкаанс)
66
Поехали (африкаанс).
67
Основное блюдо (фр.).
68
Автор обыгрывает схожесть расцветки оперения марабу и одеяния английских адвокатов.
69
Ричи вспоминает неоднократно экранизированный роман Джеймса Хилтона «До свидания, мистер Чипе» (1934) о школьном учителе.
70
Персонаж сказочной повести шотландского писателя Кеннета Грэма «Ветер в ивах».
71
От англ. pinky — розовый.
72
Белый человек (сетсв.).
73
Ройбуш (африкаанс) — кустарник из семейства бобовых.
74
Карен Бликсен (1885–1962) — датская писательница, долгое время жившая в Африке.
75
Тук-тук! (сетсв.)
76
Всего хорошего, до свидания (сетсв.).