планеты Ш-шмыкс-с-Заха.

Голос его, мертвенно-монотонный, напоминал скорее шипение змеи, чем нормальную человеческую речь.

– Здравствуйте, – пробормотал Черкашин и снова поглядел по сторонам. Пожалуй, из самого подходящего в пределах досягаемости была одна только стоявшая в серванте увесистая мясорубка производства челябинского тракторного завода. Он только вчера притащил ее из промтоварного магазина, что на соседней улице… До чего же у него все-таки премерзкий взгляд, однако!

– Чем обязан? – спросил он вслух.

Пришелец снова колыхнулся, и пространство вокруг него снова как бы пришло в движение.

– Я – полномочный предс-ставитель, – зашипел он. – Кмыг – по наш-шему, а по ваш-шему – пос-с-с… Пос-сол.

Черкашин слушал, но слова незнакомца доходили до его сознания с трудом. Его вдруг посетило стойкое ощущение, будто все с ним происходящее – какой-то нелепый сон. Вместе с тем он также отчетливо осознавал, что никакой это не сон, а самая что ни на есть реальная явь. Он словно бы раздвоился, умудряясь существовать одновременно в двух мирах. Будто бы одной частью своего естества он по- прежнему стоял посередине своей комнаты, в которую падали через окно косые лучи горячего солнца, оттеняя сумрачный силуэт незнакомца, а другой словно бы переместился в некий виртуальный мир, мир сказочный и фантастический, мир, где царствует один лишь космический холод, где норма взаимоотношений – трезвый расчет и где не ждут ни от кого пощады.

– Простите, – пробормотал он. – Вы что-то сказали?.. Я не совсем понял. Вы не могли бы повторить?

– Я – полномочный предс-ставитель, – повторил незнакомец терпеливо. – Иными с-словами, пос-с… Пос-сол. Я прибыл к вам с планеты Ш-шмыкс-с-Заха для переговоров.

В голове у Черкашина все по-прежнему было перемешано, как в каком-нибудь салате.

– Посол?!.. А я-то тут… Впрочем… Хм… Так вы говорите, что прибыли… для переговоров?

– Именно так.

– Черкашин Михаил Васильевич, – представился наконец Черкашин. В голове у него по-прежнему царил кавардак, но… разговор вроде бы получался связный.

– Я з-знаю, – прошипел Зугр Золтан. – Ваш-ше имя мне з-знакомо… Не перейти ли нам непос-средс- ственно к делу?

– К делу? – пробормотал Черкашин нервно. – Если бы я еще знал, к какому!

– С-сейчас объяс-сню. Но для начала ответьте, пожалс-с-ста, не заметили ли вы в пос-следнее время чего-нибудь необычного?

Чего-нибудь необычного, подумал Черкашин лихорадочно. Он что, издевается? Или… Или, может, имеет в виду что-то такое, о чем я не имею ни малейшего понятия? Ну, не на жару же он намекает, в самом-то деле.

– Конечно, не на жару, – подтвердил тут пришелец.

Черкашин же сообразил, что гость, судя по всему, умеет угадывать мысли. Час от часу не легче.

– Жара тут с-совсем ни при чем, – сказал незнакомец. – Я имею в виду то психичес-ское с-сос-с… с-сос- стояние, в котором пребывают ваш-ши с-сограждане.

– А-а, – протянул Черкашин.

– Укладываетс-ся ли оно в привычные рамки?

– Рамки? Вы о чем?

– О с-сос-стоянии пс-сихики ваш-ших с-сограждан.

– А-а, – снова протянул Черкашин. – Нет, не укладывается, пожалуй.

– Очень хорош-шо, что вы это понимаете, – прошипел Зугр Золтан с удовлетворением. – Но тогда хотели бы вы уз-знать причины этого? Прикос-снуться к с-страш-шной, но великой ис-стине? Пройти с-ступенями торжес-ственной правды к ожидающему вас-с величию? Ведь вс-се проис-сходящее на ваш-шей планете ес-сть ничто иное, как с-ступень великого процесс-са преображения…

От этого голоса, монотонно шипящего и как бы гипнотического, у Черкашина закружилось в голове. Пришелец же продолжал разглагольствовать.

– И для ваш-шей цивилиз-зации, – говорил он, – приш-шло, наконец, время взойти на более выс-сокий уровень раз-звития. Вс-се в данный момент проис-сходящее ес-сть лиш-шь с-стадия очищения человечес- ского разума до младенчес-ского с-сос-стояния, чтобы вмес-стить з-затем великие ис-стины, прис-сущие с- сверхцивилиз-зациям…

И тут эта с таким блес-с-ском произносимая речь самым неожиданным и самым бесцеремонным образом была прервана.

– Да врет он вам все, – раздался неизвестно откуда звучный спокойный голос. – Врет и даже не покраснеет! Вы посмотрите, посмотрите! Вот же, бородавка вшивая!

Черкашин вздрогнул и огляделся. Однако, кроме головастого незнакомца, в комнате других непрошенных гостей вроде бы по-прежнему не было. Что за наваждение? – подумалось тут ему. Он стремительно выбежал из зала, промчался по всей квартире, но ни в кухне, ни в коридоре, ни в ванной тоже никого не обнаружил. Неужели показалось, подумал он озадаченно, возвращаясь в зал. Но, видимо, показалось не только ему. Полномочный представитель инопланетной цивилизации тоже как-то очень уж нервно озирался по сторонам, и весь его вид напоминал сейчас испуганного хорька, которого застали за кражей цыплят из курятника.

– Не будем ходить вокруг да около, з-землянин, – приступил он сейчас же к делу, как только Черкашин появился в зале. – Мы раз-зумные деловые с-существа. Дело в том, что ваш-шу планету, – тут он на мгновение замолчал и трагическим шепотом закончил: – поразил Угас-с Кеклоус-с.

– Угас… чего?

– Угас-с Кеклоус-с, – повторил пришелец. – В переводе на ваш-ш яз-зык – Вирус-с Глупос-сти.

– Вот так-так, – пробормотал Черкашин, переваривая услышанное.

– Вирус-с Глупос-сти, – продолжал между тем незнакомец, – это воис-стину кош-шмар для вс-сякой раз- зумной жизни в галактике. Ес-сли он поражает планету, то цивилиз-зация, обитающая там, прекращает с- свое с-сущес-ствование.

– Вот оно что… То-то я смотрю… Хм… Так, значит, нашу планету поразил этот самый…

– Угас-с Кеклоус-с. Почти вс-се нас-селение, кроме вас-с… У вас-с оказ-зался иммунитет, очень редкое во вс-селенной явление.

– Вот оно что, – пробормотал Черкашин снова и замолчал. К этому моменту мучительная раздвоенность в его естестве почти упразднилась, и он снова обрел способность более-менее здраво рассуждать. Главное сейчас – не торопиться с выводами, подумал он. Эта вшивая бородавка явно что-то замыслила, что-то, скорее всего, нехорошее, и мне нужно быть очень и очень внимательным.

– Знаете что, – сказал он вслух. – Я только-только пришел с работы и, признаться, чертовски проголодался. Если вы не возражаете, я бы занялся сейчас приготовлением пищи. Не прекращая, впрочем, беседы.

– Конечно, конечно, – сейчас же согласился Зугр Золтан.

– Тогда пройдемте на кухню.

Пришелец с готовностью стронулся с места, но тут же остановился, как-то неестественно дернувшись.

– С-секундочку! – прошипел он.

Он вдруг на мгновение замер, а потом из-под плаща у него выскользнуло длинное и тонкое зеленоватое щупальце и задрожало какой-то мелкой неуправляемой дрожью. Через мгновение из-под плаща выскользнуло еще одно щупальце, а потом еще и еще… Несколько секунд спустя уже около десятка таких щупалец хлестали словно бы с остервенением пространство вокруг пришельца. Результатом этого явилась сорванная с окна занавеска, расколоченный будильник и обрушившаяся вместе с книгами полка. Да еще какой-то писк, нарастая, зазвучал вдруг на немыслимо высокой ноте.

А потом это все в одно мгновение прекратилось, щупальца втянулись обратно под плащ, писк оборвался, пришелец снова замер в полной неподвижности.

– С-сброс-с… эмоциональной экс… экс… экс… в общем, завершен, – сообщил он Черкашину. – С-сос-

Вы читаете Угас Кеклоус
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату