Пенни решила все превратить в шутку.
— Могу поспорить на что угодно, — с улыбкой проговорила она, — что вам не удастся изменить привычку мистера Беннета сжигать жнивье.
— Почему он так поступает?
— Потому что так делал его отец. Да и урожаи он снимает хорошие.
— В его возрасте невозможно измениться, — наконец заключила мисс Диттон. — Смотри, по дороге едет автомобиль.
— Это Джон. Мистер Беннет приедет на бричке, запряженной пони. Он так поступает всегда, потому что прежде так ездил его отец.
Они обе рассмеялись, а мисс Диттон еще и не забывала следить за дорогой. Когда на ней показался автомобиль из Стоунвилла, мисс Диттон ушла в дом, а Пенни сбежала вниз по ступенькам. Следом за Джоном из машины выскочил Беппи. Джон открыл ворота во двор, и пес помчался к девушке.
— Джон, как твоя рука? — спросила Пенни.
— Все в порядке. Всего лишь царапина. А как твоя нога? — улыбнулся ей Джон.
— Об этом и вспоминать не стоит. Просто я тогда устала и, наверно, говорила по телефону слишком жалобно. Спасибо, что приехал мне на помощь.
Джон прислушался:
— Похоже, едет мистер Беннет.
— Точно, притом рысью. Наверно, решил приехать сюда первым. Не исключено, что ему не терпится познакомиться с мисс Диттон.
— Как и всем нам.
Пенни заметила новый галстук Джона. И прекрасно сшитую белую рубашку… и недавно купленный твидовый пиджак. Если мисс Диттон нашла его привлекательным издали, кто знает, что она подумает, увидев его вблизи!
Мистер Бартлетт вышел из сада с неизменной трубкой в руках.
— Идем, Джон. Пропустим по стаканчику, пока ждем Беннета.
Мужчины вошли в дом, а Пенни направилась с собакой в сад, куда Беппи настойчиво ее зазывал. Обнюхав все свои любимые местечки в Бинду, Беппи решил вернуться в дом. Через боковую веранду он вбежал в коридор. В этот момент там появилась мисс Диттон.
— Не пускай собаку на мою веранду! — испуганно закричала она.
Беппи, которому за всю жизнь не пришлось встретить ни одного человека, который бы его не любил, радостно виляя хвостом, бросился навстречу экономке. Та отпрянула назад, и Пенни увидела, как побелело ее лицо.
— Убирайся, пошел вон! — закричала она. Пораженный Беппи замер на месте. — Пенни, убери эту собаку. Извини, но я не желаю видеть ее здесь.
Пенни была поражена не меньше пса.
— Это всего лишь Беппи, пес Джона. Он везде с ним бывает.
— Только не здесь. Извини. Я не выношу собак.
— Беппи совершенно безобидный пес, — мягко сказала Пенни.
— Убери его отсюда. Выстави за ворота.
Пенни остановилась в нерешительности. Беппи вернулся к девушке.
— Беппи никогда в жизни не оставляли за воротами.
— Раньше не оставляли, а сегодня оставят, — резко ответила мисс Диттон. Ее лицо побледнело еще сильнее.
Такой Пенни еще ни разу не видела экономку, но в ее голосе и поведении ощущалась такая настойчивость, что Пенни повернулась, позвала пса и медленно пошла с ним к воротам. Во дворе она обнаружила мистера Беннета, который привязывал лошадь к изгороди.
— Ну, здравствуй. Пенни, — отрывисто поздоровался он и наклонился потрепать Беппи. — Встречаешь старика? Верно, тебе нужно что-нибудь заполучить из Виджи, а?
— Только не сегодня, мистер Беннет. А потом вы сами знаете, что мне и просить не надо, вы и так для меня все сделаете. — Она улыбнулась пожилому человеку. Он тоже был в парадном костюме, тщательно причесан, в аккуратно завязанном галстуке.
Еще один поклонник мисс Диттон, уныло подумала Пенни.
— Ну что ж, пожалуй, пойду в дом, — проговорил мистер Беннет, разглаживая усы.
— Конечно. Папа и Джон занялись напитками.
— Надеюсь, они не забыли, что я пью только скотч. Остальное терпеть не могу…
— Конечно, не забыли.
Как будто хоть один человек в Грин-Вэлли осмелился бы дать мистер Беннету что-нибудь, кроме скотча!
Постояв минуту-другую. Пенни с сожалением закрыла ворота, оставив Беппи снаружи. Песик никак не мог понять, что случилось. Снова и снова он подпрыгивал у ворот, а когда понял, что Пенни не собирается впускать его, уселся и тихонько заскулил.
Пенни неохотно вернулась в дом, вошла в столовую. Мисс Диттон просто превзошла себя. Стол смотрелся прекрасно. И еды, и фруктов было в избытке.
Пенни покачала головой. Что за странная женщина эта мисс Диттон! Один день она ставит на стол порции, которых едва хватает, чтобы насытиться, а на следующий день стол ломится от еды.
Тем временем поскуливания Беппи становились все слышнее. Джон вошел в столовую со стаканом в одной руке и сигаретой в другой.
— Что это с Беппи? — поинтересовался он.
— Сослан, — грустно ответила Пенни.
— Что он натворил?
— Ничего. Он не понравился мисс Диттон. Она вообще собак не любит… — объяснила Пенни. — Я думаю, к этому нужно отнестись серьезно, иначе я бы не сдалась так легко.
В этот момент в комнату вошла сама мисс Диттон.
— Позвольте вас познакомить. Мистер Дин… мисс Диттон.
Джон поставил стакан на столик и пожал экономке руку. Все это он проделал с очень серьезным видом. Не улыбаясь, он с любопытством смотрел на довольно симпатичную женщину, которая не любила собак.
— Добрый день.
Улыбающаяся мисс Диттон была сама любезность. Ее манеры были безукоризненны. Она держалась очень учтиво, но без чрезмерной предупредительности. Словом, милая женщина, на которую приятно посмотреть.
— Пожалуйста, допивайте ваш коктейль, — говорила мисс Диттон. — Может быть, мне лучше пройти с вами в гостиную? Тогда вы будете чувствовать себя совсем по-домашнему, не так ли?
— Благодарю вас. — Джон отступил в сторону, пропуская ее вперед.
В гостиной мистер Бартлетт представил ей мистера Беннета. Видимо, спокойная и привлекательная женщина понравилась пожилому человеку, поскольку он пригладил волосы, кашлянул и даже улыбнулся.
— Пожалуйста, усаживайтесь, — проговорила мисс Диттон. — Я тоже сяду… и вам будет удобно.
— Вы будете шерри, мисс Диттон? — обратился к ней мистер Бартлетт. Ему даже в голову не приходило, что кто-нибудь из женщин может предпочесть виски.
— Мне имбирное пиво, спасибо, мистер Бартлетт, — сказала мисс Диттон. — Боюсь, я оказалась в единственном числе.
Улыбка была чуть извиняющейся, но в то же время в ней ощущалось некоторое торжество. Она произвела впечатление, поведение всех троих мужчин, их старомодная вежливость подтверждали это.
Пенни, вошедшая следом, была в замешательстве. Как Джон отнесется к изгнанию Беппи? Не решит ли он, что Пенни все преувеличила? Девушка посмотрела на него. Джон сосредоточенно прикуривал еще одну сигарету. Мистеру Бартлетту и мистеру Беннету явно доставляло удовольствие находиться в обществе элегантной женщины. Мисс Диттон и впрямь выглядела элегантно. Она была в нарядном шелковом платье