При вспышке молнии все заметили стоящего на пороге человека.
— Али… — послышался голос.
Али сбросил с плеч бурку и, согнувшись, пошел к выходу.
— Кто здесь?
— Это я… Эсет…
* * *
Ливень прекратился, но где-то отдаленно и глухо еще продолжал перекатываться гром. Небо прояснилось, и стало чуть светлее.
Эсет как переступила порог, так и застыла в углу, опустив голову. Вода струйками стекала с ее платья, а лицо пылало. Она не стыдилась своего поступка, но в последнюю минуту решимость покинула ее. Словно откуда-то издалека доносился до нее голос Маккала, который о чем-то спрашивал, но о чем он спрашивал, она просто не в состоянии была понять…
— Я… мне… больше некуда идти, — наконец выдавила она. И сбивчиво рассказала о подлом предложении Шахби.
Это известие потрясло мужчин. Но они пока молчали, с трудом сдерживая гнев.
— Эсет, мы выйдем на свежий воздух, — нарушил наконец тишину Маккал, — а ты переоденься в сухое. Вот тебе черкеска и башлык.
Сойдут, пока твоя одежда не высохнет.
Мужчины вышли.
— Друзья мои, — начал Маккал. — Время сейчас очень тяжелое. Даже самые близкие не могут помочь друг другу, а Эсет одинока. Кто приютит попавшую в беду женщину?..
— Да все мы! — воскликнул Чора. — Мы все станем ей братьями…
— Ты прав, Чора… Но мне кажется, что Аллах направил ее к нам совершенно с другой целью… Да-да, Чора, ты не удивляйся…
Не секрет, что Арзу и она давно любят друг друга… Если все вы не против, я хотел бы обвенчать их…
— До чего же умная у тебя голова, Маккал! — вскричал Чора.-
Вот почему тебе первому приходят правильные мысли.
Арзу, нахмурившись, молчал.
— Ты-то что скажешь, Арзу? — спросил Маккал.
— Я запрещаю вам говорить на эту тему.
— Почему?
— Я еще не пал так низко, чтобы воспользоваться беззащитностью одинокой женщины.
— Ты только чушь не городи… Весь Гати-Юрт знает, как вы страдали и страдаете… Ведь жить друг без друга не можете…
— Тем более. Я стану ей любящим братом…
— Как это… любящим братом? А она… твоей любящей сестрой?
Что-то не пойму я. Ты смешишь людей, Арзу!
— Соглашайся, Арзу, — вмешался Чора. — Маккал прав. Не будете вы братом и сестрой перед людьми и Аллахом, а злые языки непременно найдутся. Чего же ждать?.. Поженитесь, и все встанет на свои места.
— Гати совсем недавно умер, — упорствовал Арзу.
— Три месяца минуло. Все законно, все по шариату.
Арзу сдался.
На следующий день Маккал, пригласив двух свидетелей — Касума и Тарама — обвенчал влюбленных.
— Клянусь Аллахом, давно я не испытывал такой радости, — говорил Маккал, обнимая молодоженов. — Живите счастливо…
* * *
Выписка из рапорта наместника Кавказа, главнокомандующего Кавказской армией, генерал- фельдцейхмейстера Его Императорского Высочества, Великого князя Михаила Николаевича военному министру Милютину:
'№ 1874. 28 декабря 1865 года.
По принятому Портой на себя перед началом переселения обязательству чеченцы не могли быть выдворяемы в ближайших к нашим пределам пашалыках.
…Как я и ожидал, турецкие власти с самого начала стали уклоняться от принятия надлежащих мер к безотлагательному удалению чеченских партий от наших пределов, и в результате этого почти половина всех переселенцев сосредоточилась в окрестностях Муша, а остальные вновь прибывающие партии стали располагаться в Эрзерумской равнине.
…Чеченцы, оставаясь на открытом поле, стали страдать от холода и жалеть о покинутой ими родине. При таком положении дел часть их направилась по дороге к Александрополю с намерением возвратиться в наши пределы.