следу, рискуя собственной шкурой, их сообщники, следовавшие за нами по пятам, успели похитить сокровища. Ведь мы ни разу не оглянулись назад. Неплохую шутку с нами сыграли.
– Черт возьми! – вскричал Буало. – Все ясно. Эти мошенники дошли от озера Тиррелл до реки Авока. Затем отправились в Сент-Арно, на конечную станцию другой железной дороги, проехали через Бендиго, Мэриборо и Балларат и через двенадцать или пятнадцать часов после нас достигли Мельбурна. Их чертов корабль уже в море. Так что придется начинать все сначала. Что же, ничего не поделаешь. Во всяком случае, американец в наших руках. Может быть, удастся из него что-нибудь вытянуть. Иначе он заплатит за всех.
В этот момент рассыльный принес депешу на имя господина Андре Бреванна. Там было всего несколько слов, но каких ужасных!
«Холлидей сбежал из тюрьмы средь бела дня. Вместе с тюремщиком. Приходите, посоветуемся.
ГЛАВА 15
Прогремели один за другим два пушечных выстрела. Облако дыма прорезали огненные стрелы. Пьер Легаль одобрительно покачал головой, глядя вслед летящим снарядам. Вдали, в Торресовом проливе, виднелся коричневый корпус и стройный рангоут красивого судна.
– Бедная «Конкордия»! – произнес старший канонир, обращаясь к Андре, осматривавшему в бинокль горизонт. – Стоило отбивать ее у пиратов, чтобы теперь дробить ее снасти, громить корпус и всаживать в ее тело тонны чугуна.
– Чего же вы хотите, мастер Пьер, корабль как человек. «Конкордия», став «Морским королем», плохо кончила. Хотя и не ее в том вина. Однако щадить ее нельзя. И все же мне, старому кашалоту, грустно смотреть, как топят такое великолепное судно!
– Понимаю. Но разве вы не знаете пословицы: «Клин клином вышибают»?
– Увы, это так. А наши английские артиллеристы уж что-что, а вышибать умеют.
Грянули еще два выстрела.
– В самую точку! – радостно закричал Фрике, которому Андре передал бинокль. – Вот это да! В правом борту пробоина величиной с ворота.
– Да, Пьер, ты прав. Корабль и в самом деле жаль. А бандитов нисколько. Пусть хлебнут морской водички. «Конкордия» идет ко дну. Все кончено!
Послышался глухой взрыв, и в море полетели обломки судна.
На броненосце прогремело «ура».
Двое с револьверами охраняли человека, с ужасом наблюдавшего за гибелью пиратского судна. Подошел Андре и заговорил с пленником:
– Ну вот, мастер Холлидей, мы снова будем атаковать бандитов, укрывшихся на безымянном атолле Торресова пролива. Предстоит бой не на жизнь, а на смерть. И мы победим. Взывать к вашей человечности бесполезно, но мы можем заключить сделку.
– Говорите, – коротко, как всегда, ответил янки.
– Вы любите деньги и дорожите жизнью?
– Да.
– В таком случае откройте нам тайну атолла, коралловой крепости.
– А если я не сделаю этого?
– Вас ждут там, на конце рея, трос и петля.
– Золотые слова, сэр.
– Не забудьте только про петлю. К тому же учтите, что вряд ли останутся живы ваши друзья и вам нечего опасаться. Так что можете…
– Предать их?
– Допустим. Зато вы снова займетесь крупными делами.
– Хорошо, я скажу. Все равно мы проиграли.
– Атолл заминирован?
– Да. В радиусе трехсот метров.
– Что-нибудь указывает на расположение мин?
– Нет, но я нарисую план.
– Подойти к атоллу ближе чем на четыреста метров опасно?
– Пожалуй.
– А вход в подводную пещеру?
– Его перенесли. Проникнуть можно только в шлюпке под очень низкий свод при отливе. В десяти футах от входа – железное кольцо для швартовки шлюпки. Там надо выйти, лодку оставить и по галерее дойти до хорошо вам известной круглой площадки, примерно на метр покрытой водой даже во время отлива.
– Но эта площадка была затоплена после того, как лопнула стеклянная крыша свода?[282]
– Воду потом откачали.
– Значит, сейчас там можно пройти?
– Да.
– Много ваших людей в подводных пещерах?
– Не больше тридцати.
– Где расположен вход?
– Вход в атолл с южной стороны, а в пещеру – в глубине атолла, справа.
– Хорошо. Наши условия вы знаете. Вам заплатят сразу по завершении экспедиции, и вы получите свободу.
Янки молча кивнул.
Парижский гамен и его отважные товарищи должны были сыграть решающую роль в предстоящей драме. На этот раз они могли рассчитывать на успех, если не случится ничего непредвиденного. Сейчас они не были жертвами предательства, как когда-то, беспомощными и безоружными. Они заручились поддержкой правительства, которое решило раз и навсегда покончить с пиратами и уверенно шло к намеченной цели.
Убийство сэра Паркера, бывшего владельца «Конкордии», и ее экипажа, а также похищение судна вызвали взрыв возмущения среди английских колонистов и администрации. Излишне говорить, что попытка пиратов свалить всю вину за свое преступление на французских путешественников не увенчалась успехом, тем более что восстание на Борнео, убийство султана и исчезновение Винсента Бускарена явились неопровержимым доказательством махинаций этого негодяя и его сообщников.
Губернатор Виктории, осведомленный о совершенном преступлении, не допускал и мысли, что борьба может быть перенесена и на территорию вверенной ему провинции. Но после разговора с Андре и последних событий решил принять энергичные меры и преследовать бандитов в их логове. Французы изъявили желание участвовать в экспедиции и получили разрешение, тем более что им было известно расположение подземного убежища пиратов.
Меньше чем за сутки броненосец «Цербер» был подготовлен к выходу в море. Это судно длиной в двести тридцать пять английских футов, великолепно оснащенное, с четырьмя пушками и экипажем из сотни отборных моряков, располагало всем необходимым, чтобы разоружить неприступную коралловую крепость.
Друзья были заняты последними приготовлениями, когда в гостинице появился торжествующий Буало, толкая перед собой человека.