из направлений протестантизма, основанного Ж. Кальвином (1509–1564) в эпоху Реформации (XVI в.). Для кальвинизма особенно характерны доктрина об абсолютном предопределении, проповедь «мирского аскетизма», республиканское устройство церкви. Современные кальвинисты – реформаторы, пресвитериане, конгрегационалисты.

253

Методисты – протестантская церковь, возникшая в XVIII веке и требующая последовательного методического соблюдения религиозных предписаний; проповедуют религиозное смирение, терпение.

254

Анабаптисты – участники народно-радикального сектантского движения эпохи Реформации XVI века. Требовали вторичного крещения (в сознательном возрасте), отрицали церковную иерархию, осуждали богатство, призывали к введению общности имущества.

255

Лютеране – представители (Германия, США, прибалтийские республики) крупнейшего по численности направления протестантизма, основанного М. Лютером (1483–1546), впервые сформулировавшим основные положения протестантизма. Лютеранство менее последовательно, чем кальвинизм, воплотило их в жизнь.

256

Униаты – сторонники униатской (греко-католической) церкви, христианского объединения, созданного Брестской унией в 1596 году. Подчинялись папе римскому, признавали основные догматы католической церкви при сохранении православных обрядов. Униатская церковь самоликвидировалась в 1946 году с расторжением Брестской унии.

257

Католики – представители католицизма, одного из основных направлений в христианстве. Разделение христианской церкви на католическую и православную произошло в 1054–1204 годах. В XVI веке от католицизма откололся протестантизм. Организация католической церкви отличается строгой централизацией, иерархическим характером, резким разграничением между духовенством и мирянами. Глава – римский папа, резиденция которого – Ватикан. Для священнослужителей обязателен целибат. Католицизм отличается наличием догматов о непорочности Девы Марии и ее телесном вознесении на небо, о непогрешимости папы и др.

258

Иудеи – сторонники иудаизма, монотеистической религии с культом бога Яхве. Иудаизм возник в I тысячелетии до н. э. в Палестине; основные положения собраны в Талмуде.

259

Обсидиан, или вулканическое стекло – темноцветная вулканическая порода, глянцево блестящая в изломе, с острыми краями на сколах.

260

Сиеста – полуденный (послеобеденный) отдых; самое жаркое время дня.

261

Надар Феликс (1820–1910) – французский писатель, карикатурист, мастер фотоискусства, известный воздухоплаватель.

262

Пантагрюэль – герой романа Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», шедевра французской литературы эпохи Возрождения. Будучи великаном, Пантагрюэль отличался отменным аппетитом и устраивал обильные пиры.

263

Южные австралийцы имеют обычно выдающиеся челюсти. Их лицевой угол колеблется между семьюдесятью одним и семьюдесятью пятью градусами краниометра Харманда. У них обычно не хватает двух верхних резцов, разбиваемых в период возмужалости. Это калечение и по сей день необъяснимо. (Примеч. авт.)

264

Батат – крупный луковичный корень, содержащий в большом количестве мучные элементы, служит австралийским туземцам хлебом, так как очень питателен и помогает им вместе с соком эвкалипта переживать сезон дождей.

265

Вомбат – австралийское сумчатое животное.

266

Опера-буфф – то же, что и комическая опера.

267

Диана – древнеримская богиня, покровительствовала охоте, часто изображалась в виде охотницы.

268

У разбойников своя судьба. Перефразированное латинское выражение «Habent sua fata libelli» – «Книги имеют свою судьбу».

269

Лодка, шлюпка (фр.).

270

Около 177 см.

271

Форштевень – передний деревянный брус (вертикальный или наклонный), которым оканчивался корпус судна. Являлся продолжением киля, связывая его с набором палуб.

272

См. «Десять миллионов Рыжего Опоссума».

273

Конго – одна из величайших рек Африки; здесь имеются в виду земли ее бассейна.

274

Пэдди – прозвище, данное фамильярно ирландцам, как Джон Булль – англичанам и Джонатан – американцам.

275

Кларет – сорт красного вина.

276

Хорошо! (англ.)

277

Пенелопа – супруга древнегреческого героя Одиссея; пока муж воевал под стенами Трои и странствовал по морям, терпеливо ожидала его, отвергая даже самых достойных воздыхателей.

278

Инглвуд, Сендхерст, Кестльмен, Кайнтон – станции железной дороги в провинции Виктория.

279

Как уже отмечалось, казуары на юге Австралии не обитали, так что речь может идти только об охоте на эму.

280

Секвестр – запрещение, налагаемое органами государственной власти на распоряжение и пользование каким-либо имуществом.

281

Кеб – наемный экипаж.

282

См. «Кругосветное путешествие юного парижанина».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату