парижанина».
154
«Боже, храни королеву»
155
«Остров Буби»
156
Батавия – порт на северном побережье Явы, ныне – Джакарта, столица Индонезийской Республики.
157
Восточно-Австралийская почтовая морская компания
158
Эпистола
159
Джига (жига) – старинный парный (у матросов – сольный) быстрый и динамичный английский народный танец.
160
Брамсель – четвертый снизу парус на мачтах.
161
Дилижанс – многоместный запряженный лошадьми экипаж для перевозки почты, пассажиров или багажа.
162
Кабельтов – единица длины, применяемая в мореходной практике, равна 0,1 морской мили (185,2 м).
163
Хотя приливы и отливы почти не ощущаются в Тихом океане, в Торресовом проливе дело обстоит иначе. В открытом океане приливы вообще невелики – 0,9 м; большие величины приливов наблюдаются у берегов, в узких и длинных заливах.
164
Риф – поперечный ряд прикрепленных к парусу завязок, при помощи которых можно уменьшать площадь паруса. «Брать рифы» – уменьшать площадь паруса при сильном ветре.
165
Фрахт – перевозимый на нанятом судне груз.
166
Трепанги – местное название съедобных голотурий.
167
Кохинхина – название Южного Вьетнама в европейской литературе в период французской колонизации.
168
Рокфор – знаменитый французский сыр, известный с 1070 года.
169
Бакалавр – первая ученая степень во многих зарубежных странах. Во Франции присваивается лицам, окончившим среднюю школу, и дает право поступить в университет.
170
Мастер
171
Как легко убедиться на географической карте, Тимор не выходит к Индийскому океану. Берега острова омывают моря Саву и Тиморское, а также проливы.
172
Субпрефектура – административный округ во Франции.
173
Сорбонна – университет в Париже.
174
История захвата владений в Индийском океане не совсем обычна. В XV веке, когда католический мир признавал лишь одного судью – папу римского, Александр VI провел в 1493 году от одного полюса до другого воображаемую линию, проходящую через Азорские острова и острова Зеленого Мыса. Португалия могла претендовать на земли к западу от этого меридиана, испанцы же – на земли и моря к востоку от него. На следующий год эта линия переместилась к западу на 370 миль. Португалия получила земли между 43° западной долготы и 13° восточной долготы, таким образом, Пернамбуку, Рио-де-Жанейро, Молуккские острова, Филиппины, половина Папуа стали принадлежать ей, о чем она сама и не подозревала, ведь тогда в Европе еще не знали о существовании этих земель.
175
С 1945 года юго-западная часть острова, находившаяся с XVIII века под властью Нидерландов, вошла в состав Индонезийской Республики. Восточный Тимор, бывшая колония Португалии, в 1975 году провозгласил независимость. Фактически Восточный Тимор оккупирован индонезийскими войсками и объявлен индонезийской провинцией.
176
Пинта – мера жидкостей (соответствует 0,568 литра).
177
Боже!
178
Полишинель – комический персонаж старинного французского народного театра.
179
Буссенар неверно относит животных рода paradoxurus к генеттам, на самом деле это близкий род – пальмовые куницы (страннохвосты).
180
Антраша – в классическом балете прыжок, во время которого вытянутые ноги танцовщика скрещиваются в воздухе несколько раз
181
Прежнее название о. Сулавеси.
182
Пончо – индейская накидка из шерсти ламы с прорезью для головы в центре куска.
183
Мажесте
184
Сарбакан – вид оружия у первобытных народов: длинная духовая трубка, из которой выпускали стрелы, дуя с противоположного конца.
185
Кабестан – судовая лебедка с вертикальным барабаном.
186
Даяки – группа народов (нгаджу, клемантаны, ибаны, кенья и др.) Индонезии (о. Калимантан). В 1973 году насчитывалось 2,3 млн. человек. Языки индонезийской группы, традиционные верования, часть – мусульмане.
187
Саравак – южная провинция султаната Бруней; династия Брука правила там до 1941 года; независимость Саравака была признана США и Великобританией; во время второй мировой войны был