вышеупомянутой миссии не пострадает.

— Синьор, дайте мне еще пару часов, и я выбью из старика правду, — произносит помощник.

— К сожалению, у нас нет столько времени, — напоминает Барнс. — Женщина должна встретиться с послом Ватикана в гостинице «Вальдорф Астория» через час.

Джей-Си слушает разговор, не перебивая. Похоже, противнику достались все козыри. Остается только одно:

— Позвольте обменяться с вами парой слов наедине? — прерывает размышления магистра начальник разведуправления.

— Что вы сказали? — патриарх рассеян. — Ах да, да, — наконец, отзывается он. Встает, опираясь на трость: — Пройдем в коридор.

Барнс идет следом за стариком, тот по-прежнему напряженно размышляет о чем-то.

— Вы можете подтвердить, что звонок был принят именно из Ватикана? — внезапно спрашивает магистр.

— Я отдал соответствующие распоряжения, но пока еще не получил ответа, — сообщает Барнс.

— Вы полагаете, информация достоверна? — мнение разведчика, особенно такого зубра, как Барнс, крайне важно.

— Всё это очень странно. Обычно Святой Престол не действует подобным образом, но в данном случае у меня нет сомнений. Нам грозят бомбой, и мы не можем допустить взрыва.

— До тех пор, пока ваши люди не подтвердят происхождение звонка, будем считать, что имеем дело с подлинным ультиматумом из Ватикана.

— Да. Боюсь, мы очутились в весьма двусмысленной ситуации.

— Вот именно. — Старик вновь погружается в собственные мысли. — Кажется, мы спасены… — произносит он после продолжительных раздумий.

— Вы так считаете? — похоже, американца слова магистра не убедили.

— Они должны встретиться в «Вальдорфе» с ватиканским послом через час, верно?

— Да.

— Ну, вот и замечательно. Перехватим инициативу. Отправьте их туда, куда нужно.

— Вы уверены?

Ледяной взгляд признан подчеркнуть всю бессмысленность вопроса.

— Отправляйте. А об остальном позабочусь я.

— Вы проигнорируете ультиматум?

— Разумеется, нет, — разум старика кипит; магистр прорабатывает детали плана. — Но только так мы можем получить документы.

— Так вы не верите, что наша девица отправила их в Рим?

— Список, возможно, и был отослан, но остальные бумаги, скорее всего, здесь.

— Что навело вас на эту мысль?

—. Все свидетельства ведут к Мариусу Феррису, в Нью-Йорк. И вот мы здесь. До бумаг им точно не добраться, пока они не приедут сюда. Следовательно, документы хранятся где-то поблизости.

Барнс задумывается на несколько мгновений:

— А если вы ошибаетесь?

— Если я ошибаюсь, наши гости встретятся с послом, но чуть позже. А сейчас мы обязательно должны получить документы. Если девушка отправила список, то единственный способ вернуть его — найти остальные бумаги.

— Что вы задумали?

Пока двое мужчин беседуют, к Саре подходит помощник:

— Ну что, гадина, готова? — нашептывает он на ухо девушке, — если тебе удастся выбраться отсюда живой, помни, что я буду идти за тобой по пятам. Глаз с тебя не спущу!

Сара напугана, хотя и понимает: от человека, который ей угрожает, ничего не зависит. Всем заправляет старик… вернее, заправлял, потому что сейчас, к счастью, в игру вступает Ватикан. Ближайшие минуты окажутся решающими. Но разумеется, не нужно строить иллюзий.

— И однажды, — продолжает помощник, — когда ты будешь меньше всего этого ожидать, я войду в твой дом, приближусь к кровати и разбужу тебя.

«Заткнись, придурок», — мысленно произносит Сара. Как бы хотелось произнести это вслух!.. Но лучше его не злить. А то еще потеряет терпение и забудет приказ магистра.

Барнс и Джей-Си возвращаются; их лица по-прежнему мрачные:

— Освободите их, — отдает распоряжение глава разведуправления.

— Но синьор… — пытается возразить помощник.

— Молчать! — приказывает старик, и его голос вновь обретает силу. — Освободить. И проследите, чтобы она успела на встречу с послом.

Помощник неохотно освобождает девушку, грубо хватает и волоком тащит к выходу.

Барнс по-прежнему смотрит в коридор, не замечая легкой улыбки на лице старика.

— Вы уверены, что поступаете правильно? — спрашивает разведчик.

— Абсолютно уверен. Не беспокойтесь. Я получу документы. Это лишь вопрос времени.

— Но времени у нас немного, — с опаской сообщает Барнс. — А что потом?

— Как только получите бумаги — убейте всех.

Внезапно звонит мобильный телефон:

— Франческо, здравствуй, Твое Преосвященство. Я вынужден попросить тебя о небольшой услуге…

ГЛАВА 58

На этом, казалось бы, и заканчиваются злоключения Сары Монтейро и ее друзей, которых девушка, с Божьей помощью и благодаря толике удачи, смогла вызволить из рук Джей-Си. Впрочем, история не сохранит ее имени, поскольку для истории не существует ни Джей-Си, ни Сары Монтейро, а Иоанн Павел I скончался в силу естественных причин.

Такой кажется ситуация в тот момент, когда наши герои выходят на улицу. Сильнее всего досталось Рафаэлю, но он и сейчас помогает Саре поддерживать капитана: Рауль даже не в состоянии идти. Немного позади держится Мариус Феррис, еще не верящий собственному счастью. Все прочие — Джеффри Барнс, Стафтон, Томпсон, прислужник, помощник и сам магистр — в бессильной злобе помогают им уйти. Барнсу так и не представилось удовольствие стереть Джека с лица земли.

— Машину поведете сами, — говорит он, — потом ее кто-нибудь заберет…

Именно Рафаэль ведет фургон до места встречи с посланником Ватикана, откуда друзья целыми и невредимыми отправятся за пределы страны. Ценные документы, по словам Сары, переданы надежному человеку, чтобы тот переслал их Святому Престолу. Рауль Брандао Монтейро зажимает рану, полулежа на заднем сиденье, голова — на коленях дочери.

— Кто-нибудь понял, в чем дело? — впервые подает голос Мариус Феррис; голос у него приятный, хотя и немного нервный.

— Я собирался задать тот же вопрос, — произносит Рафаэль. Несмотря на боль от полученных побоев, он ведет машину. — Капитан, ты понимаешь, что стряслось?

Сара отвечает раньше, чем успевает среагировать отец:

— Всё очень просто. Пока мы были в гостинице «Алтис» в Лиссабоне, я позвонила в Ватикан и объяснила, в чем дело. Говоривший со мною человек был очень мил, но ничего не обещал. Предложил подтвердить правдивость моих слов, что я незамедлительно и сделала…

— Как?! — удивляется Рафаэль, пораженный объяснением.

Все произошло у него за спиной — наверняка пока он принимал душ.

— Я отправила им документы по факсу.

— А потом?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату