16
Замок в местечке Фотерингей, близ города Питерборо.
17
Грамота, подписанная в 1215 году королем Иоанном Безземельным под давлением восставших баронов. Она ограничивала королевскую власть и предоставляла более широкие права крупным феодалам.
18
Роберт Брюс (1274–1329) — король Шотландии (1306–1329), сохранивший независимость своей страны в результате победы над английскими войсками в битве при Баннокберне в 1314 году.
19
Графства Мидлсекс, Эссекс, Кент, Суррей.
20
Королевский замок в западной части Шотландии на берегу Клайда.
21
Мастер — здесь: титул наследника шотландского виконта или барона.
22
Фрэнсис Бэкон (1561–1626) — английский философ, лорд-канцлер при Якове I.
23
Один из древнейших городов Англии в графстве Кент, где находится знаменитый Кентерберийский собор, памятник архитектуры XI–XV веков.
24
Представитель одной из адвокатских профессий в Англии, имеющий право выступать во всех судебных процессах, в отличие от солиситора.
25
Период правления в Англии Карла II и Якова II (1660–1688).
26
Сэмюел Пипс (1633–1703) — английский моряк, секретарь Адмиралтейства, автор известного дневника, который он вел в течение десяти лет.
27
Condom (англ.) — презерватив.
28
Пьетро Аретино (1492–1556) — итальянский писатель и поэт эпохи Возрождения.
29
В приложении к монархам английское имя Чарльз по традиции переводится на русский язык как Карл.
30
Главный лондонский оптовый рынок фруктов, овощей и цветов; существовал с 1661 до 1974 года.