Библейский персонаж, жена израильского царя Ахава. Ее имя стало синонимом развращенной, нечестивой женщины.
62
Город на севере Италии.
63
Один из древнейших городов Англии, находится в графстве Уилтшир.
64
Регентство (1811–1820) — период правления принца-регента.
65
Этот билль 1832 года предоставил право голоса средней и мелкой торгово-промышленной буржуазии и дал представительство новым промышленным центрам.
66
Намек на Жюли Сен-Лоран (Лоран — по-французски Лаврентий).
67
Ипподром близ Виндзора, где в июне проходят ежегодные скачки, являющиеся важнейшим событием в жизни английской аристократии.
68
Генри Джон Темпл Пальмерстон (1784–1865) — премьер-министр Великобритании с 1855 по 1858 год, ранее неоднократно занимал пост министра иностранных дел.
69
Бывшая королевская резиденция на острова Уайт. В настоящее время — музей.
70
Замок в Шотландии, построенный королевой Викторией.
71
Нетитулованный дворянин.
72
Бенджамин Дизраэли (1804–1881) — премьер-министр Великобритании в 1868 и 1874–1880 годах, лидер партии тори, писатель.
73
Клуб для отдыха и развлечений студентов-спортсменов из состоятельных семей в Оксфордском университете.
74
Один из колледжей Оксфордского университета, где обучаются в основном аристократы.
75
Бывшая резиденция членов королевской семьи, построена в 1709 году для герцога Мальборо. С 1962 года используется для проведения конференций глав государств Содружества.
76
Одна из загородных резиденций английских королей, находится в графстве Норфолк.