Библейский персонаж, жена израильского царя Ахава. Ее имя стало синонимом развращенной, нечестивой женщины.

62

Город на севере Италии.

63

Один из древнейших городов Англии, находится в графстве Уилтшир.

64

Регентство (1811–1820) — период правления принца-регента.

65

Этот билль 1832 года предоставил право голоса средней и мелкой торгово-промышленной буржуазии и дал представительство новым промышленным центрам.

66

Намек на Жюли Сен-Лоран (Лоран — по-французски Лаврентий).

67

Ипподром близ Виндзора, где в июне проходят ежегодные скачки, являющиеся важнейшим событием в жизни английской аристократии.

68

Генри Джон Темпл Пальмерстон (1784–1865) — премьер-министр Великобритании с 1855 по 1858 год, ранее неоднократно занимал пост министра иностранных дел.

69

Бывшая королевская резиденция на острова Уайт. В настоящее время — музей.

70

Замок в Шотландии, построенный королевой Викторией.

71

Нетитулованный дворянин.

72

Бенджамин Дизраэли (1804–1881) — премьер-министр Великобритании в 1868 и 1874–1880 годах, лидер партии тори, писатель.

73

Клуб для отдыха и развлечений студентов-спортсменов из состоятельных семей в Оксфордском университете.

74

Один из колледжей Оксфордского университета, где обучаются в основном аристократы.

75

Бывшая резиденция членов королевской семьи, построена в 1709 году для герцога Мальборо. С 1962 года используется для проведения конференций глав государств Содружества.

76

Одна из загородных резиденций английских королей, находится в графстве Норфолк.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату