долговязым и нескладным. В подростковом возрасте мужчины его конституции зачастую выглядят неуклюжими, пока их крупные кости не обрастут мускулами.

Теперь в нем не было ничего неуклюжего, и определенно он ничем не напоминал бродягу, которого она обнаружила в тот вечер в своей кладовой, грязного и одуряюще пахнувшего алкоголем. Он ежедневно брился, скорее от скуки, чем от одержимости своей внешностью. У него были необычайно яркие голубые глаза, каких она не встречала ни у одного мужчины. Мужественная красота Грэма не оставляла Джоанну равнодушной, и она не решалась смотреть на него в упор.

Его отношение к ней всегда было учтивым и уважительным. Хотя он томился от безделья и был бы рад, если бы она задержалась в его комнате, когда приносила ему еду или наводила порядок в кладовой, он ни разу не попросил ее об этом, понимая, что у нее есть дела в лавке и по дому.

И ее ужасно нервировало, когда Грэм, такой чистый и красивый в белой рубахе Прюита, наблюдал за ней. Она не могла не испытывать странного беспокойства, ощущая на себе его неотрывный, испытующий взгляд.

А еще она не могла забыть медленного скольжения его пальцев по ее груди в ту первую ночь, когда ее разбудил стон Грэма. В ночном мраке, напряженном и безмолвном, то, что началось как случайное прикосновение, превратилось в сознательную ласку. Она все еще помнила обжигающее тепло его руки, отозвавшееся в ней странным возбуждением, пугающим и восхитительным.

– …я скидывал одежду и нырял в воду. Это было божественно.

Джоанна моргнула, очнувшись.

– Простите, я… Грэм хмыкнул.

– Я рассказывал, как летними ночами сбегал из обители, чтобы искупаться в лошадином пруду в Смитфилде. Полагаю, это была не слишком увлекательная история. – Он смущенно улыбнулся. – Честно говоря, я пытался задержать вас разговорами. Боюсь, решив остаться здесь, я не учел, что буду так невыносимо скучать.

– Мне очень жаль.

– Вы не виноваты, у вас полно собственных дел.

– Да, но…

– В конце концов, я здесь не гость, а всего лишь постоялец. Я и так доставляю вам слишком много хлопот.

– Мне нужно вернуться в лавку.

Грэм кивнул:

– Значит, завтра вас не будет целый день?

– До вечера. Я оставлю вам еду и эль.

– Спасибо.

Она помедлила в дверях.

– Полагаю, вам будет еще скучнее, чем обычно. Мне очень жаль.

– Едва ли я могу рассчитывать, что вы останетесь здесь ради меня.

Джоанна опустила взгляд, теребя бечевку, которой были перевязаны свечи.

– Да, пожалуй. – Она повернулась, сделав шаг в сторону лавки.

– Вы счастливы?

Удивленная, она медленно повернулась, прижимая к груди свечи.

Грэм сидел на кровати, устремив на нее пристальный взгляд, т которого все ее тело затрепетало.

– Понимаю, это звучит бесцеремонно, – сказал он. – В последнее время у меня вошло в привычку задавать подобные опросы. Должно быть, от скуки.

Джоанна настороженно кивнула.

– Так как же? – Его грудь, обтянутая белой рубахой, вздымалась и опускалась в такт дыханию.

– Я… даже не знаю, что ответить. – Она бросила взгляд через плечо в направлении лавки. – Мне и вправду нужно заняться…

– Я хотел бы поужинать с вами сегодня вечером.

– Поужинать? – тупо переспросила Джоанна.

– Да, я хотел бы поесть с вами за столом, а не лежа в кровати. Собственно, я предпочел бы есть там – начиная с сегодняшнего дня.

– Но ваша нога…

– Гораздо лучше. Я в состоянии добраться до стола, если понадобится. – Опираясь на костыль, он сделал несколько шагов по направлению к Джоанне.

Она поспешно попятилась.

– Вы должны оставаться в постели. Мастер Олдфриц сказал…

– Я потеряю форму, если буду валяться в постели два месяца. Ну пожалуйста, позвольте мне поесть с вами, – взмолился он и добавил: – Обещаю, что не буду спрашивать, счастливы или нет.

Глава 8

Вы читаете Шелковые нити
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×