11
360 см.
12
Описано в повести «Долина ужаса», запрещённой в СССР по причине сотрудничества Холмса с агентами Пинкертона.
13
Ватсон дважды упоминал это расследование. Оно было описано в рассказе, вошедшем в «Ассорти Шерлока Холмса».
14
10 метров.
15
400 км.
16
В 1924 году ресторан «Maria Beil» («Мария Топор») получил современное название «Последняя инстанция». В сериале «Семнадцать мгновений весны» этот ресторан называется «Грубый Готлиб».
17
Трамвай.
18
В реальной истории Ватсон во время пребывания в Берлине получил удар тока от трамвая и в результате попал в клинику Шарите, где встретился с Агнесс Клозе. См. «Ассорти Шерлока Холмса».
19
Я.
20
См. «Ассорти Шерлока Холмса».
21
Расследование «Второе пятно» было впервые упомянуто Ватсоном в «Морском договоре».
22
Brick также означает «молодец».
23
Румянец и блеск глаз.
24
«Русский хлеб».
25
Малоизвестный рассказ о Холмсе, написанный от третьего лица (как и «Камень Мазарини»). Очевидно, его автором был не доктор Ватсон, а Конан Дойл.