Киров стоеше като глътнал бастун. Беше официален и непреклонен.
— Господин президент, това беше първата част на посланието, което съм упълномощен да ви предам. Освен това трябва да ви кажа, че ако естеството или съдържанието на това послание бъдат разгласени, от страна на СССР ще последва същата реакция.
Когато той си отиде, Уилям Матюс погледна безпомощно Лорънс.
— Дейвид, какво, по дяволите, става? Невъзможно е да принудим германското правителство да промени диаметрално решението си, без да обясним защо го правим.
— Господин президент, мисля, че ще ви се наложи да го сторите. Максим Рудин просто не ви предоставя друга алтернатива.
13.
От 19,00 до полунощ
Президентът Уилям Матюс седна, зашеметен от внезапността, неочакваността и бруталността на съветската реакция. Зачака да дойдат повиканите от него директор на ЦРУ Робърт Бенсън и съветникът му по въпросите на сигурността Станислав Поклевски.
Когато те се присъединиха към държавния секретар в Овалния кабинет, Матюс им обясни затруднението, възникнало след посещението на посланик Киров.
— Какво, по дяволите, са намислили те? — попита президентът.
Никой от тримата му най-важни съветници не можа да даде отговор на въпроса. Изложени бяха различни предположения, които се свеждаха до това, че Максим Рудин се е натъкнал на съпротива в собственото си Политбюро и е лишен от възможността да доведе докрай работата по подготовката на Дъблинския договор. „Фрея“ за него е само повод да откаже подписването му.
Тази идея бе единодушно отхвърлена: ако договорът не бъде подписан, Съветският съюз няма да получи жито, а това, което им е останало, може да се натовари на няколко камиона. Бе изказана хипотезата, че смъртта на капитан Руденко от Аерофлот е нещо, което Кремъл не може да преглътне. Тя също бе отхвърлена: международни договори не се скъсват заради смъртта на един пилот.
След около един час директорът на Централното разузнаване обобщи усещането на всички присъстващи:
— Не виждам в това никакъв смисъл, макар че би трябвало да има такъв. Максим Рудин няма да се държи като луд, ако за това не съществува някаква причина. Причина, която не знаем.
— Тази констатация не ни помага да се измъкнем от двете ужасяващи алтернативи — каза президентът Матюс. — Или ще допуснем освобождаването на Мишкин и Лазарев, загубвайки най-важния договор за разоръжаване, от както свят светува, и позволявайки да бъдем въвлечени във война до една година, или ще тропнем с крак, за да осуетим това освобождаване, и ще изложим Западна Европа на най-голямата екологична катастрофа, също откакто свят светува.
— Длъжни сме да открием трето решение — каза Дейвид Лорънс. — Но кое е то, по дяволите?
— То може да бъде намерено само на едно място — обади се Поклевски. — В Москва. Отговорът се крие някъде в Москва. Не вярвам, че ще можем да измислим някакъв начин за избягване на тези две алтернативни катастрофи, докато не разберем защо Максим Рудин е реагирал по този начин.
— За „Славея“ ли намекваш? — намеси се Бенсън. — Просто нямаме време. Става дума не за седмици и дори не за дни. Разполагаме само с часове. Надявам се, господин президент, че ще направите опит да разговаряте лично с Максим Рудин по пряката линия. Помолете го да ви каже като президент на президент защо е заел такова становище спрямо двамата еврейски въздушни пирати.
— А ако той откаже да изложи съображенията си? — попита Лорънс. — Можеше да даде някакво обяснение чрез Киров. Или да изпрати лично писмо…
Президентът Матюс се замисли.
— Ще се обадя на Максим Рудин — каза той. — Но ако не пожелае да разговаря с мен или откаже да ми даде обяснение, ще трябва да осъзнаем, че той самият е подложен на някакъв невероятен натиск от своето обкръжение. Та докато чакам да ме свържат с него, ще споделя с госпожа Карпентър какво се е случило тук и ще я помоля за помощ чрез сър Найджъл Ървин и „Славея“. В краен случай ще се обадя на канцлера Буш в Бон и ще го помоля да ми даде малко повече време.
Когато обадилият се помоли да го свържат лично с Лудвиг Ян, телефонистката на затвора Тегел се накани да прекъсне линията, защото безброй журналисти се обаждаха и искаха да говорят с конкретни служители, за да изкопчат някакви подробности за Мишкин и Лазарев. Телефонистката беше получила заповед: никакви разговори.
Но когато човекът каза, че бил братовчед на Ян и че искал да го покани за годежа на дъщеря си утре по обед, телефонистката омекна. Семейните работи са друго нещо. Тя откри Ян в канцеларията му.
— Мисля, че ме помните — каза гласът.
Надзирателят си го спомняше много добре: руснака с концлагерните очи.
— Не бива да ме търсите тук — изпъшка той тежко. — Не мога да ви помогна. Стражата е утроена, дежурствата са променени. Аз съм непрекъснато на смяна, спя тук, в канцеларията си. До второ нареждане. Така ни заповядаха. Никой не може да припари до ония двама души.
— Измислете си някакво оправдание и излезте за един час — каза полковник Кукушкин. — Има едно барче на стотина метра от служебния вход.
Каза името и адреса на барчето. Ян не го знаеше, но знаеше къде се намира улицата.
— До един час — каза гласът, — защото в противен случай…
Чу се щракване.
В Берлин беше осем часа вечерта. И вече доста тъмно.
Английската министър-председателка спокойно вечеряше с мъжа си в своето жилище на „Даунинг стрийт“ № 10, когато й съобщиха, че я търси лично президентът Матюс. Докато стигна до бюрото си, телефонът зазвъня. Двамата държавни ръководители се познаваха доста добре и се бяха срещали десетина-дванайсет пъти, откакто за пръв път жена бе станала министър-председател на Англия. Когато разговаряха на четири очи, те се наричаха на малко име, но макар да знаеха, че свръхзащитеният презокеански разговор не може да бъде подслушан, правеше се служебен запис и затова тонът и на двамата беше официален.
С грижливо подбрани, сбити изрази президентът Матюс обясни какво предупреждение е получил от Максим Рудин чрез неговия посланик във Вашингтон.
Джоан Карпентър се смая:
— Защо, за Бога? — попита тя.
— Тъкмо над това си блъскам главата, госпожо — премина Атлантика провлеченият южняшки говор. — Няма обяснение. Изобщо няма. И още две неща. Киров ме уведоми, че ако съдържанието на посланието на Рудин бъде разгласено, Дъблинският договор ще бъде сполетян от същата съдба. Мога ли да разчитам на дискретността ви?
— Естествено — отговори му тя. — Кое е второто нещо?
— Опитах се да се свържа с Максим Рудин по горещата линия. Казаха, че не бил в състояние да разговаря с мен. От това си правя заключението, че той самият си има свои собствени проблеми в сърцето на Кремъл и не може да говори за тях. Честно казано, това ме поставя в невероятно тежко положение. Но в едно съм абсолютно убеден. Не мога да допусна този договор да бъде скъсан. Твърде важен е за целия Западен свят. Не мога да допусна двама въздушни пирати от един берлински затвор да го провалят. Не мога да позволя на шепа терористи на борда на един танкер в Северно море да предизвикат въоръжен конфликт между Изтока и Запада, какъвто неминуемо ще последва.
— Напълно съм съгласна с вас, господин президент — каза министър-председателката от лондонския си кабинет. — Какво искате от мен? Струва ми се, че вашето влияние върху канцлера Буш е значително по- голямо от моето.
— Не става дума за това, госпожо. Нещата са две. Ние разполагаме с известно количество информация за това, какво заплашва Европа, ако бъде взривена „Фрея“, но предполагам, че вашата е още повече. Искам да знам всички възможни последици и евентуалните мерки, в случай че терористите на борда извършат