Е, Клод. (фр.) — Б.пр.

103

Богаташко предградие на Париж. — Б.пр.

104

Остров на Сена, върху който се намират, между другото, Парижката префектура, Съдебната палата и парижката „Света Богородица“. — Б.пр.

105

Буквално лайно, често употребявана ругатня. (фр.) — Б.пр.

106

Огромно лайно (фр.). — Б.пр.

107

Господин кой? (ит.) — Б.пр.

108

Французина. Поатие. Поатие. (ит.) — Б.пр.

109

Кой? (ит.) — Б.пр.

110

А, да, господина французин. Един момент, моля. (ит.) — Б.пр.

111

Да (фр., разговорно). — Б.пр.

112

Гангстерски босове (фр., араб.). — Б.пр.

113

Британското разузнаване. — Б.пр.

114

В случая шега. — Б.пр.

115

Д-р Джекил е герой от романа на Робърт Луис Стивънсън „Необикновеният случай с д-р Джекил и г-н Хайд“. Благонравеният и уважаван д-р Джекил има способността, чрез поглъщане на хапче, да се превъплътява в личността на извратения и похотлив г-н Хайд. Нарицателно за човек с двойствен живот. — Б.пр.

116

Шеф на престъпната организация за града. — Б.пр.

117

На 12 юли северноирландските протестанти празнуват победата си над католиците в битката при река Бойн през 1690 г. — Б.пр.

118

Сексуално обагрен политически скандал, поставил на изпитание британското правителство. — Б.пр.

119

Чарлс Калтръп се пише на английски Charles Calthrop — Б.пр.

120

Нищо, така ли? (фр.) — Б.пр.

121

Моите извинения, г-н министре. (фр.) — Б.пр.

122

Часовникът, монтиран в кулата на Парламента. — Б.пр.

123

Празник в САЩ, на който традиционното меню е печена пуйка. — Б.пр.

124

Доминиканска република, Летище Сиудад Трухильо, Декември, 1960, Вход. (исп.) — Б.пр.

125

Добър ден, господине. (фр.) — Б.пр.

Вы читаете Денят на Чакала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×