— Да.
Доближи разбитата кола, извади електрическо фенерче и се взря във вътрешността. Седнах на един камък и запалих цигара. Чувствах се разглобен. Вярно е, тя уби Шепи, но заплати за това.
Хипъл отиде до колата, донесе фотоапарат, направи снимки и се върна.
— Хайде — подкани той. — Ще ви откарам обратно. Предполагам, че сте готов да говорите?
Вдигнах глава към шосето. Патрулната кола се спускаше по извивките на пътя. Седнахме в колата на Хипъл.
Крийди няма да може да избегне публичността, от която се боеше, помислих си. „Сан Рафаел Кориир“ притежаваше револвера, с който бе убит Трисби. Полицията не бе в състояние да потули този факт. Хипъл щеше да докаже, че парите на Крийди са финансирали Кордец и Хаан. Когато историята за организираната търговия с наркотици стане публично достояние, тя ще погребе името на Крийди и неговото царуване в Сан Рафаел.
Поех дълбоко тютюнев дим и се отпуснах на облегалката.
— Да — Казах. — сега съм готов да говоря.
Информация за текста
© 1957 Джеймс Хадли Чейс
© 1992 Минчо Чучев, превод от английски
James Hadley Chase
The Guilty Are Afraid, 1957
Набиране на текста: Светослав Иванов, 2006
Публикация:
ВИНОВНИТЕ СЕ СТРАХУВАТ. 1992. Изд. Атика, София. Поредица Международни бестселъри. Серия Crime & mystery. Криминален роман. Превод: от англ. Минчо ЧУЧЕВ [The Guilty Are Afraid / James Hadley CHASE]. Формат: 20 см. Страници: 192. Цена: 13.99 лв.
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/268]
Последна редакция: 2006-07-29 13:33:45
1
Един от плажовете на Сан Рафаел.
2
Фриско — съкратено название на Сан Франциско.
3
Концентрационен лагер в нацистка Германия.
4
Страх от височина.
5
Филмов магнат.
6
Залата на безсмъртието, където бог Один е приемал душите на посечените в битките герои (мит.).