— И аз така мисля.
— Ресторантът на Парк Авеню и Трийсет и шеста улица ли е?
Той поклати глава.
— Близо е с такси. Това е голям град.
Сега тя поклати глава.
— Никакви таксита. Ще ни изпратят кола. Ще я използваме, докато сме тук.
Шофьорът ги чакаше на изхода. Беше същият, който го бе возил и преди. Колата му бе паркирана на платното пред изхода за пристигащите пътници, а на предното стъкло бе подпряна голяма табела с емблемата на Бюрото. Попаднаха в голямо задръстване — през целия път до Манхатън. Беше най- натовареното време. Шофьорът обаче караше така, сякаш не се притесняваше от пътната полиция, и в крайна сметка спряха пред ресторанта „Мостро“ четирийсет минути след кацането на самолета.
Улицата беше тъмна, а ресторантът светеше обещаващо. Бяха заети четири маси, звучеше Пучини. Собственикът видя Ричър на тротоара и побърза, сияещ, да ги посрещне на вратата. Заведе ги до една маса и сам им донесе менюто.
— За този ресторант ли ламтеше Петросян? — попита Харпър.
Ричър кимна към собственика.
— Погледни този човечец. Заслужава ли такова нещо?
— Трябваше да го оставиш на ченгетата.
— И Джоди каза така.
— Явно е умна жена.
В ресторанта беше много топло и Харпър си свали сакото. Обърна се назад, за да го закачи на облегалката на стола. Блузата й се изопна и Ричър видя, че е със сутиен — за първи път, откакто се бяха запознали. Тя проследи погледа му и се изчерви.
— Нямах представа с кого ще се срещаме — каза тя.
Ричър кимна.
— Ще се срещнем — отговори той. — Това е абсолютно сигурно. Рано или късно.
Начинът, по който го каза, я накара да го погледне.
— Вече наистина искаш да го пипнеш, нали?
— Да, сега искам.
— Заради Ейми Калан ли? Харесвал си я, нали?
— Беше свястно момиче. Алисън Ламар ми хареса повече. Доколкото я видях. Искам обаче да го пипна заради Рита Симека.
— Тя също те харесва. Личи си.
Той кимна.
— Имал ли си връзка с нея?
— Това е много неясна дума.
— Любов?
Той поклати глава.
— Запознах се с нея, след като я бяха изнасилили.
— И тя ли смяташе така?
— Точно така. Като човек, чийто крак е прострелян. Фактът не може да бъде отречен, но човек може да го превъзмогне. И тя се справяше.
— А сега онзи тип я връща назад.
Ричър кимна.
— В това е проблемът. Като се крие зад някогашните истории със сексуалния тормоз, той всъщност бърка в отворена рана. Ако действаше направо, нямаше да е така. Мисля, че Рита щеше да го приеме като друг, различен проблем. Както еднокракият се справя с грипа например. А така изглежда като някаква подигравка с миналото й.
— И това те вбесява.
— Чувствам се отговорен за Рита. Ако й направи нещо, все едно, че ще го е сторил на мен.
— А хората не трябва да се шегуват с теб.
— Не трябва.
— Защо?
— Защото ще загазят здравата.
Тя кимна замислено.
— Убеди ме — каза тя. — Изглежда, си убедил и Петросян.
— Не съм се доближавал до него — отвърна той. — Дори не съм го виждал.
— Наистина си нахален, знаеш ли? Прокурор, съдия, съд, палач, всичко едновременно. А какво става с правилата?
Той се усмихна.
— Точно това са правилата. Който си има работа с мен, го установява много бързо.
Харпър поклати глава.
— Нали си спомняш, че трябва да арестуваме убиеца? Да го намерим и да го арестуваме. Ще го направим както трябва. По
Той кимна.
— Вече се съгласих.
Келнерът дойде и застана до тях, готов да запише поръчката им. Взеха си по две ястия и изчакаха мълчаливо, докато им ги донесат. Докато се хранеха, също мълчаха. Порциите не бяха големи, но яденето беше вкусно, както винаги. И този път за сметка на заведението.
След кафето шофьорът от ФБР закара Харпър до хотела й, а Ричър отиде пеша до апартамента на Джоди. Беше сам и разходката му доставяше удоволствие. Влезе във фоайето, после се качи с асансьора и влезе в апартамента. Беше съвсем тихо, въздухът не помръдваше. Не светеше нито една лампа. Джоди я нямаше. Той запали лампите и спусна щорите, после седна на канапето и зачака.
22
