само един асансьор с тясна, боядисана в кафяво врата.
Апартаментът, който им трябваше, беше на осмия етаж. Ричър натисна бутона за повикване и вратата на асансьора веднага се плъзна настрани. Стените на кабината бяха облицовани с огледала. Влязоха и натиснаха бутона за осмия етаж. Потеглиха нагоре сред собствените си отражения.
— Ще позвъниш — каза Ричър. — Трябва да отворят. Ако ме видят през шпионката, няма да го направят.
Тя кимна. Слязоха на осмия етаж и се озоваха на полутъмна площадка, същата като онази на партера. Апартаментът, който търсеха, се намираше в задната част на сградата, вдясно.
Ричър долепи гръб до стената, а Харпър застана пред вратата. Наведе се напред, а после назад, за да отметне косата от лицето си. Пое си дъх, вдигна ръка и почука. Известно време не се случи нищо, после лицето й се изопна, сякаш я наблюдаваха. Чу се дрънчене на верига и вратата се открехна.
— Поддръжка — каза тя. — Трябва да проверя климатиците.
Ричър се отлепи от стената и се вмъкна вътре, преди да се е затворила вратата. Апартаментът беше малък и тъмен. Всичко вътре беше кафяво — килими, мебели, пердета. През малък вестибюл се влизаше във всекидневна с канапе и две кресла, където вече седяха Харпър и двамата, с които Ричър се бе запознал в уличката зад ресторанта „Мостро“.
— Здрасти, момчета — поздрави ги той.
— Ние сме братя — каза единият съвсем не на място.
На челата им бяха залепени ленти от марля, много бели, малко по-широки и дълги от лепенките, които им беше сложил Ричър. Ръцете на единия бяха бинтовани. Двамата бяха облечени еднакво, с пуловери и панталони за голф. Без широките палта изглеждаха по-дребни. Единият беше с ниски обувки, а другият — с чехли, които сякаш сам си беше направил. Ричър ги огледа и изведнъж почувства, че агресивността му се изпарява.
— По дяволите! — изруга гласно.
Двамата го зяпаха втренчено.
— Седнете — каза им той.
Седнаха един до друг на канапето. Наблюдаваха го изплашено изпод комичните превръзки.
— Сигурен ли си, че са тези? — попита Харпър.
Той кимна.
— Нещата се променят.
— Петросян е мъртъв — каза единият.
— Вече ни е известно — отвърна Ричър.
— Не знаем нищо друго — добави другият.
Ричър поклати глава.
— Не казвайте това. Знаете много неща.
— Какво например?
— Например знаете къде е „Белвю“.
Единият изглеждаше нервен.
— „Белвю“ ли?
Ричър кимна.
— Болницата, в която ви откараха.
И двамата братя погледнаха към стената.
— Хареса ли ви там? — попита Ричър.
Не отговориха.
— Искате ли да отидете пак?
Не отговориха.
— Има голямо спешно отделение, нали? Могат да оправят всякакви неща. Счупени ръце, крака, всякакви контузии.
По-възрастният брат, с превързаните ръце, реши да играе ролята на парламентьор.
— Какво искаш? — попита той.
— Една размяна.
— Каква?
— Информация — отговори Ричър. — В замяна няма да ви изпратя пак в болницата.
— Добре — кимна онзи.
Харпър се усмихна.
— Стана лесно — отбеляза тя.
— По-лесно, отколкото очаквах — призна Ричър.
— Нещата се променят — обади се парламентьорът. — Петросян е мъртъв.
— Интересува ме — каза Ричър — откъде взехте пистолетите, които имахте.
Онзи застана нащрек.
— Пистолетите ли?
— Пистолетите — повтори Ричър. — Откъде ги взехте?
— Даде ни ги Петросян.
— Той откъде ги взе?
— Не знаем.
Ричър се усмихна и поклати глава.
— Не можеш да кажеш това. Не можеш да кажеш „Не знаем“. Не е убедително. Можеш да кажеш „Аз не знам“, но не и да отговаряш вместо брат си. Не можеш да си сигурен какво знае той, нали?
— Не знаем — повтори онзи.
— Взети са от армията — каза Ричър.
— Петросян ги е купил — настоя онзи.
—
— Купил ги е.
— Уредил е доставката, така съм съгласен.
— Той ни ги даде — намеси се по-младият.
— По пощата ли ви ги изпратиха?
По-възрастният кимна.
— Да, по пощата.
Ричър поклати глава.
— Не е вярно. Изпратил ви е да ги вземете отнякъде. Вероятно цяла партида.
— Самият той ги взе.
— Не е вярно. Изпратил е вас. Петросян не би отишъл лично. Изпратил ви е с мерцедеса, с който бяхте онази вечер.
Братята се втренчиха в стената и се замислиха, като че ли трябваше да вземат някакво решение.
— Кой си ти? — попита по-възрастният.
— Никой — отговори Ричър.
— Никой?
— Аха. Не съм ченге, не съм от ФБР, не съм отникъде.
Двамата мълчаха.
— Има добра и лоша страна във всичко това — продължи Ричър. — Ако ми кажете каквото искам, ще си остане за мен. Не е нужно да се разчува. Интересувам се от военните, не от вас. Лошата страна е, че ако не ми кажете, няма да си правя труд да ви пращам в съда и да се занимавам с разни граждански права. Просто ще ви върна в „Белвю“ с изпочупени ръце и крака.
— От имиграционната служба ли си? — попита онзи.
Ричър се засмя.
— Да не сте си загубили зелените карти? Не, не съм. Казах ви, не съм отникъде. Просто искам отговор.
