удержался, чтобы не вскрикнуть от ужаса. Мальчик мысленно успокоил себя и сказал:

— Ну, давай же, Бэйли. Ты сможешь!

Внезапно ветер стих. Все вокруг застыло в ледяной тишине. Гэйвен поежился. Посиневшими губами он прошептал:

— Иди ко мне, Бэйли. Только ты сама знаешь, как. Иди… СЕИЧАС!

Воздух прорезал пронзительный крик, такой высокий, что его с трудом можно было расслышать. Джейсона всего передернуло, как от удара. Когда ему удалось устоять на ногах, печенье вдруг взмыло в воздух. Гэйвен упал, как подрубленный. Элеанора, потеряв равновесие, опрокинулась на него. Свечи в руках Огненной Анны потухли. От изумления она, вскрикнув, выронила их.

Только доктор Патель не шелохнулась. Ее миндалевидные глаза пристально глядели на белое облачко, как будто она видела его яснее других.

Со страшным свистом облачко испарилось.

Джейсон по привычке сжал руку с печеньем, но… печенья не было.

— Я потерял ее, — произнес Гэйвен, лежа на спине и тяжело дыша. — Элеанора, она исчезла.

Как только лицо его вновь порозовело, он поднялся и стал успокаивать Элеанору.

— Нет, — девушка трясла головой, — нет, нет.

— Я ни за что не отступлюсь, но… — Он замолчал и оперся на трость, будто внезапно лишился сил. Обведя всех яркими голубыми глазами, он добавил: — Мы все знаем, что тому, кто утратил свое тело, вернуться, в лучшем случае… непросто. Но чаще невозможно.

Доктор Патель тихо сказала:

— Это была Бэйли. Я четко видела ее, хотя всего одну секунду.

Джейсон слушал только наполовину, потому что уже давно был уверен, что это Бэйли. Он не знал только… куда исчезло печенье? Если он его уронил, то почему его нет на земле? Он пошарил ногой в траве и ничего не нашел.

Гэйвен кивнул:

— Я не сдамся так легко.

Джейсон стоял, не шелохнувшись, когда-то что-то защекотало его за ухом. Ночной ветер снова вернулся, и зашелестели деревья, но он услышал чей-то шепот. Кто-то еле слышно прошептал:

— Хочу домой…

У него кровь застыла в жилах. А может, это было «Ты мой»? Как обещало ему чудовище…

Огненная Анна подняла свечи и сердито пробурчала:

— Всем пора в кровать. Если не сможете заснуть, я принесу мятный отвар. Утро вечера мудренее, как говорится. Теперь, когда мы знаем, что это наша девочка, легче будет что-то придумать.

— С тобой все хорошо, Джейсон? — ласково спросила доктор. Стоя рядом, она казалась ростом немногим выше него. От шелкового сари исходил чуть слышный аромат фимиама.

— Да. — Он поежился. Надо подумать обо всем этом позже, когда он согреется и выспится. Шрам на руке снова заныл, и даже сильнее, чем прежде.

— Мы не можем… не можем потерять Бэйли. Она… она… особенная, — закончил он смущенно, не подобрав лучшего слова.

— Вы все особенные, — сказал Гэйвен. Он поклонился Огненной Анне. — Я думаю, нам придется положиться на собственную интуицию и на этот раз, молодой человек, Я не спрашиваю почему…

Дикий вой оборвал его на полуслове. За ним последовал второй, еще ближе и пронзительнее. Завывания окутывали холм, и невозможно было разобрать звери это или порывы ветра. Но Джейсон как будто чувствовал удары лап о землю, скрежет зубов. Стая приближалась к ним. Жжение в руке усиливалось с каждым шагом чудовищ. Потрясенный, Джейсон едва стоял на ногах.

— Волкойоты! — метнулся Гэйвен, взмахнув тростью. — Я должен был предвидеть, что они почуют брешь! Анна, веди Аниту и Элеанору обратно в Зал, быстро!

Он притянул к себе Джейсона:

— Ты пойдешь со мной! — Он, казалось, совсем не заметил, что Джейсон едва дышит от боли, и с силой дернул его за руку.

Огненная Анна взяла под руки Аниту и Элеанору.

— Спина к спине! — бросила она Гэйвену Рейнвотеру, а остальным сказала: — Пойдемте, голубушки. Шагаем в ногу. Всех вместе они не проглотят!

Гэйвен шагнул вслед за женщинами, оглядываясь по сторонам. Они двинулись вперед, как единое целое. Огненная Анна указывала дорогу, а Гэйвен и Джейсон шли задом наперед, начеку, всматриваясь в лесные заросли по бокам тропинки.

Джейсон даже не спрашивал, кто такие волкойоты, потому что уже хорошо успел с ними познакомиться. На лбу у него выступил пот.

— Кристалл с тобой?

— Д-да, — прошептал Джейсон. В горле у него стоял ком.

— Отлично. Возьми его. И держи крепко! И упаси тебя Бог уронить его!

— Да, сэр.

— Я воспользуюсь твоей энергией. Если почувствуешь сильную слабость, подай голос. Но только не отдаляйся от меня, твердо стой на ногах, и я уберегу нас всех от опасности, что бы то ни было! Понял?

— Да, сэр, — еле вымол вил Джейсон. Он уже чувствовал слабость. Откуда ему взять сил для Гэйвена? Но, если он расскажет ему все, покажет отметину, это только ухудшит их положение. Он крепко стиснул зубы и глубоко вздохнул. Они шли все быстрее и быстрее, и от ходьбы задом наперед у него заболели ноги. Огненная Анна отважно вела свой маленький отряд.

— Мы потратили много энергии, но заклятье на коттеджах должно выдержать. Пока — мы единственные, кто находится в опасности, — пробормотал Гэйвен Элеаноре, когда вдали показался Главный Зал. Рукой он крепко впился в плечо Джейсона.

А затем наступил момент, который Джейсон не смог бы забыть никогда. Прямо с темного неба, с гряды облаков, с черных горных вершин на землю лагеря спустились они… Сверкая зелеными глазами и клыками, острыми, как серебристый серп луны… Воя и рыча, они возникали один за другим и собирались в стаю. Пятеро из них преградили дорогу, угрожающе размахивая хвостами и щелкая зубами. Волкойоты пригнули голову, и Джейсон ни на секунду не усомнился, что они перегрызут ему горло, когда только пожелают.

Острая боль, как от укуса, пронзила ему руку. Потекла кровь, но Джейсон боялся даже взглянуть на нее. Он не мог отвести взгляда от голодной стаи, которая подстерегала свою добычу.

— Убирайтесь. Вы прокляты! — крикнул Гэйвен. Его заявление, возможно, прозвучало бы более убедительно, если бы они так стремительно не отступали, чтобы прикрыть собой трех слабых женщин.

Стая медленно семенила за ними. В воздухе запахло сваленной шерстью цвета меди, мускусом, горячей слюной. Сверкали острые зубы, готовые впиться им в горло.

Вожак повернул голову, раскрыв пасть, из которой вывалился лиловый язык. Он покрутил мордой и вдруг прорычал, с трудом изрыгая слова:

— Эта земля ничья. Мы охотимся.

— Нет. Нет, это наша земля, и вы это знаете. Здесь протекает наша манна.

— Не желаю знать. Мы охотимся. Пррроклинаете нас — закрройте Врата.

Гэйвен пробормотал что-то себе под нос. Левой рукой он сжимал запястье Джейсона. В руке мальчик зажал кристалл. Он снова выдохнул:

— Вы прокляты! Убирайтесь!

— Уррр… — Волкойоты подобрались еще ближе. — Пуссстые угрррозы…

Гэйвен поднял трость. Из набалдашника вылетела голубая молния и ударила в землю. Земля и трава вспыхнули. Рыча, чудовище отпрыгнуло. Гэйвен набрал воздуха, и из посоха вылетела вторая молния. Она задела одного из зверей. Волкойот с воем покатился по земле, и воздух наполнил запах паленой шерсти.

Вожак развернулся, щелкнув зубами. Он нагнул голову, глядя прямо в лицо Гэйвену.

— За это пррольется кррровь. — Он сморщил нос и прорычал, оскалив желтые зубы.

Гэйвен сделал выпад вперед, и молния поразила еще двух волкойотов. Они закружились на месте, смущенно поджав хвосты. Собратья зарычали на них, упрекая в трусости.

Вы читаете Волшебники
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату