Женщин сопровождали четверо мужчин, одетые в рубашки на выпуск и слаксы. У мужчин явно намечался деловой завтрак. Шлепок с Делорес присоединились к бизнесменам. Хорошо, что мой желудок был набит блинчиками, а то бы я почувствовала себя чужой на этом празднике жизни. 

Несколько минут все бесцельно шатались по палубе, пока не появился Рэй Уэво. Он занял свое место, и все последовали его примеру. Жеребца с Лысым среди гостей, приглашенных к завтраку, не было. 

Посреди завтрака Шлепок мельком взглянул в мою сторону, и я заметила на его лице признаки узнавания. Он склонился влево, чтобы привлечь внимание Рэя Уэво и обменяться с ним парой слов. Уэво послал взгляд в моем направлении, и я почувствовала, как вспотела до кончиков волос. Миг встречи глазами был коротким. Едва меня узнав, Уэво тут же сделал вид, что меня нет, и вернулся к роли общительного хозяина, продолжив поедать омлет и улыбаться сидящей рядом блондинке. 

Официанты в белой униформе налили еще кофе и сока. Шеф-повар выкатил тележку на колесиках и подал блинчики. Солнце поднялось выше. Завтрак казался бесконечным. 

Я набрала номер Хукера. 

- Где тебя черти носят? 

- Я у Фелиции. Заехал забрать наши вещи. Думаю, нам было бы неплохо остаться в Саут-Бич. 

- А Проглот? Он чем занимается? 

- Проглот смотрит телевизор. Я сказал ему оставаться у Фелиции. 

- Я тут загибаюсь. Мне нужен мой айпод. А еще очки и солнцезащитный крем. 

- Я понял, - заверил меня Хукер. 

И отключился. 

Я тяжело вздохнула и сползла по скамейке еще ниже. 

На палубе появился Лысый, и у меня перехватило дыхание. Он наклонился, чтобы поговорить с Уэво, и начал кивать головой. Да, да, да. Взгляд в мою сторону. Черт. 

Уэво снова обратил свое внимание к гостям, а Лысый сошел с яхты и направился ко мне. Подойдя к моей скамейке, он остановился. 

- Мисс Барнаби? 

- Да. 

- Мистер Уэво желает, чтобы я проводил вас к завтраку. 

- Спасибо, я уже поела. 

- Тогда я препровожу вас к машине. 

- Я без машины. 

Он переступил с ноги на ногу. Я ставила его в тупик. 

- Мне приказано убрать вас с этой скамейки. Я бы предпочел сделать это по-хорошему. 

- Я тоже, - согласилась я. 

И сказала это абсолютно серьезно. Я вообще-то не была Бэтменом. И даже Брюсом Уиллисом. Я была маленькой блондинистой трусишкой. 

Лысый потянулся ко мне, и я ударила его по руке. 

- Не трогайте меня, - заявила я. 

- Я подумал, что вам, возможно, нужна кое-какая помощь, чтобы подняться со скамейки. 

- Последние новости. Я не уйду с этой лавки. У меня здесь встреча с другом. И он очень большой, просто-таки огромный. А еще у него ужасная собака. 

- Да ладно вам, дамочка, перестаньте. Если не будете сотрудничать, мне придется поднять вас, увести в укромный уголок и там пристрелить. 

- Тронь меня, и я закричу, - предупредила я. 

- Черт бы тебя побрал, - взорвался Лысый. – Ненавижу, когда день так начинается. 

Он схватил меня за руку и одним рывком поднял на ноги, в ответ я пронзительно завизжала. Он пытался оттащить меня от скамейки, но я сопротивлялась и кричала. Стая голубей и два пеликана взвились в воздух. На борту яхты Уэво упала и разбилась тарелка. 

- Спасите! Насилуют! – заорала я. 

Краска гнева поднялась от шеи Лысого и залила его лицо. На палубах других яхт начали появляться люди. Со стороны офиса начальника пристани показались охранники. Лысый оставил меня в покое и отступил на шаг. 

- Все, все, успокойся. Господи, да заткнись же ты, - не выдержал он. – Я всего лишь делаю свою работу. 

- Тебе стоит поискать другую работу, - заявила я ему. – Потому что эта – полный отстой. 

Я уселась на скамейку и скрестила ноги. Как истинная леди. Я собиралась оставаться здесь. Я была спокойна. Невозмутима. Я посмотрела на свою грудь. Я прямо видела, как бьется мое сердце. Бу-бух, бу-бух, бу-бух. Все, кто находился на яхте, смотрели на меня. Я игриво помахала им пальчиками и послала улыбку. Люди на посудине вернулись к завтраку. Кроме Шлепка. Шлепок по-прежнему таращился на меня. В конце концов Делорес пихнула его локтем, и он перестал глазеть. 

Я пару раз глубоко вздохнула и огляделась. Лысого нигде не было видно. Прошло полчаса, и показался Хукер. 

- Ну, - спросил он. – Как дела? 

- Подходил Лысый и пытался прогнать меня, но я сказала ему, что жду тебя. 

Хукер нахлобучил мне на голову кепку и надел на кончик носа солнечные очки. 

- И почему он хотел тебя прогнать? 

- У Рэя были гости на завтраке, и он решил, что я порчу окружающий пейзаж. 

- У этого человека нет вкуса, - возмутился Хукер. – Ты всегда на высоте. – Он подал мне айпод и тюбик солнцезащитного крема, потом достал из кармана бальзам для губ и тоже сунул его мне. – Мне захотелось оставить твои губки мягкими… на всякий случай. 

- И все-то ты помнишь, - вздохнула я. 

Он постучал указательным пальцем по лбу: 

- Мозги покуда паутиной не заросли. 

Я встала и потянулась. 

- Мне надо передохнуть. Пойду прогуляюсь. 

- Если будешь проходить мимо гастронома, купи мне содовой. И может, сэндвич. И немного печенья.

Глава 7

Я купила шестибаночную упаковку диетической содовой, пакет печенья, два длинных бутерброда с ветчиной и сыром. И сейчас стояла перед скамейкой, на которой отсутствовал Хукер. Я посмотрела на яхту. Палубы пустовали. Есть две возможности. Хукер пошел искать туалет или решил за кем-то увязаться. В любом случае, странно, что он не позвонил мне. Я пошла по тротуару к парковке и стала искать внедорожник. За день  парковка битком набилась. Никто не выезжал и не въезжал. За зеленым фургоном без окон слышались голоса. Один был похож на голос Хукера. Я обошла фургон и обнаружила, что Хукер валяется на земле, а над ним возвышаются Жеребец с Лысым. Оба бандита увлеченно пинали Хукера и не смотрели в мою сторону. Лысый стоял боком, Жеребец – ко мне спиной. 

Эй! – заорала я, налетев на Жеребца. 

Тот повернулся ко мне, и я заехала ему по физиономии тяжелой упаковкой с содовой. Раздался громкий хруст, и из носа Жеребца брызнула кровь. Ошалев на мгновение, он застыл на месте, и я, недолго раздумывая, врезала ему снова, на этот раз  в висок. Потом отпрыгнула, чтобы меня не достали. И побежала к выезду с парковки, вопя во всю глотку: 

- Пожар! Горим! 

Я услышала, как захлопали дверцы машины и звук заводимого мотора. Побежав обратно к Хукеру, я увидела, как машина громил разворачивается, и они на полном ходу улепетывают с парковки. Хукер встал

Вы читаете Лужоная глотка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату