Письмо LXXII.

КЛАРИССА ГАРЛОВЪ, къ АНН? ГОВЕ.

Въ Воскресенье въ вечеру, 2 Апр?ля

Сколь подробно могу я разсказать теб?, любезная пріятельница, случившіяся у насъ произшествія, и какъ удивлю тебя перем?ною поступокъ моихъ друзей! Я бы ни когда не подумала чтобъ между нами употреблено было столько хитрости, сколько я теперь о томъ узнала. Сіе пов?ствованіе не требуетъ другаго порядка, кром? посл?довательнаго описанія произшествій.

Вся наша фамилія сего дня поутру была въ церкв?. Они привели съ собою Пастора Левина, коего пригласили отоб?дать въ замк?… Спустя н?сколько минутъ посл? ихъ прибытія, Пасторъ просилъ у меня позволенія вид?ть меня въ моей горниц?. Ты легко разсудишь, что я ему въ томъ не отказала.

Онъ вошелъ ко мн?. Пос?щеніе его продолжалося съ часъ; но я не удивлялась, что онъ старался всячески удаляться говорить о томъ, о чемъ какъ я подозр?вала, пришелъ онъ со мною изъяснится. Наконецъ, я его спросила не удивляютсяли тому, что я не кажуся въ церькв?.

Онъ съ учтивостію мн? поклонился; и сказалъ, что почитаетъ всегда за правило, не входить въ д?ла посторонихъ фамилій, когда его къ тому не приглашаютъ.

А какъ ничто не противор?чило моему ожиданію, то я вообразила себ?, что им?я о его правосудіи хорошее мн?ніе, они не осм?лились предложить ему мое д?ло на судъ, и я ни чего уже такого не говорила, чтобъ могло привесть насъ къ сей матеріи. Когда же ему сказали, что об?дъ готовъ, то я прим?тила, что онъ ни мал?йшаго удивленія не изъявилъ о томъ, что я съ нимъ вм?ст? не пошла.

Въ первой разъ, со времени, моего заключенія, сожал?ю я, что не об?дала въ низу. Провожая его до л?стницы, навернулись на глазахъ моихъ слезы противъ моей воли. Онъ сіе прим?тилъ, и по доброму своему свойству столько былъ тронутъ что и на его глазахъ появились слезы, но онъ сп?шилъ скор?е сойти, не произнося ни единаго слова, опасаясь, безъ сомн?нія изъявить мн? свою жалость изм?неніемъ своего голоса. Я весьма тщательно старалась подслушать, какъ онъ хвалилъ не токмо т? добрыя свойства, кои мн? приписывалъ, но наипаче то участіе, которое я въ нашемъ разговор? принимала. И полагала, что какъ его просили не говорить со мною о предм?т? моихъ нещастій; то онъ и желалъ имъ изъявить, что ни мало не касался сего важнаго д?ла.

Я была столь не довольна, и изумлена симъ новымъ ихъ поступкомъ, что никогда еще въ такомъ зам?шательств? не находилась; но другія произшествія къ большему пріумноженію онаго оказываться начинались. Сей день долженъ былъ для меня казаться, днемъ таинственныхъ приключеній, но сопряженныхъ съ будущими; ибо я не сомн?ваюсь, чтобъ въ сихъ хитростяхъ не скрывались важн?йшія какія нибудь нам?ренія.

Посл? об?да, вс? выключая моего брата и сестры пошли въ церьковь съ пасторомъ, которой приказалъ засвид?тельствовать мн? свое почтеніе. Я сошла въ садъ. Мой братъ и сестра, кои тамъ прогуливались, долгое время, за мною прим?чали, останавливаясь нарочно въ т?хъ м?стахъ, гд?бъ я ихъ могла вид?ть; въ томъ нам?реніи, естьли не обманываюсь, чтобъ показать мн? свою веселость и свое дружеское обхожденіе. Наконецъ они вошли въ Алею, изъ коей я выходила, держа одинъ другаго за руку, какъ будто два н?жные любовника. Вашъ покорной слуга, сударыня, ваша покорная услужница, Г. мой. Вотъ все что произошло между моимъ братомъ и мною; не холодна ли н?сколько погода вамъ кажется Клари, спрашивала меня моя сестра пріятнымъ голосомъ, и остановясь передо мною, поклонилась? Я также остановилась, и поклонясь ей вдвое ниже. Я того не прим?чаю, сестрица моя, отв?чала я ей. Она пошла дал?е. Я еще поклонилась ей весьма низко, и пошла къ своему птичнику; но какъ они пошли пократчайшей додорог?, то пришли туда прежде меня. Вы бы должны, Клари, сказалъ мн? мой братъ, подарить мн? н?сколько своихъ птицъ, для птичнаго моего двора въ Шотландіи. Он? къ вашимъ услугамъ братецъ. я для васъ выберу, сказала моя сестра, и между т?мъ, какъ я давала имъ кормъ, она выбрала ихъ съ полдюжины. Я не знаю, какое ихъ было притомъ нам?реніе, естьли они т?мъ не хот?ли оказать мн? веселаго своего нрава и естественнаго ко мн? благоразположенія.

По окончаніи службы, дядья мои также вознам?рились оказать мн? н?кое уваженіе. Они ув?домили меня чрезъ Бетти, что желаютъ пить чай со мною въ моей горниц?. Теперь то, сказала я сама себ?, начнутся предварительныя условія, коихъ исполненіе отсрочено до вторника. Однако, они отм?нили свое нам?реніе пить чай со мною, и дядя мой Іулій одинъ только ко мн? пришелъ.

Видъ, съ коимъ онъ ко мн? появился, показывалъ равном?рно холодность и любовь. Я подошла къ нему съ великою торопливостію и просила его покровительства. Не опасайся, сказалъ онъ мн?, не безпокойся, любезная моя племянница, будь впредь ув?рена въ милости всей фамиліи: мы уже достигаемъ до щастливаго конца, любезная Клари. Я съ великою нетерп?ливостію желалъ тебя вид?ть. Я не могъ дол?е терп?ть, не им?я сего удовольствія; поц?ловавъ меня, и называлъ прекрасною своею племянницею.

Однако, онъ весьма остерегался коснуться важнаго пункта. Все прим?тъ новой видъ; все щастливо разпоряжено будетъ. Жалобы прекратятся. Тебя любитъ вся фамилія. Я желалъ прежде вс?хъ отдать теб? мое почтеніе, [ето обязательное его выраженіе,] тебя вид?ть, и изъявить теб? мою н?жность. Прошедтее должно предано быть забвенію, какъ будтобъ того никогда и не было.

Я осм?лилася было сказать н?сколько словъ о безчестіи, что содержусь въ заключеніи. Онъ прервалъ мою р?чь; о безчестіи, моя любезная? Ахъ! Оно никогда до тебя не коснется, доброе твое имя весьма твердо основано. Я нетерп?ливо желалъ тебя вид?ть, повторяетъ онъ; я никогда не видалъ столь любви достойнаго, посл? той долговремянной разлуки,

Онъ опять началъ ц?ловать мн? щеки, кои какъ я чувствовала, гор?ли отъ печали и нетерп?ливости. Я не могла снести, что мною съ такою жестокостію играли. Какую благодарность должна была я воздать за пос?щеніе, которое мн? казалось не инымъ чемъ, какъ весьма гнуснымъ коварствомъ, въ томъ только нам?реніи, чтобъ меня искуснымъ образомъ приготовить ко вторнику, или показать меня неизвинительною при всей моей фамиліи. О коварной братъ! Теперь то я познаю твои умыслы. При сей мысли въ гн?в? своемъ вспомнила я, какой торжественной видъ показывалъ мой братъ и сестра, когда изъявили мн? толико дружбы и сл?дуя за мною, называли меня Клари, и своею сестрою, съ принужденнымъ снисхожденіемъ; но я усматривала въ ихъ глазахъ бол?е отвращенія ко мн?, нежели н?жности. Думаешь ли ты, чтобъ при такихъ разсужденіяхъ могла я почесть пос?щеніе моего дяди за великую милость? Я о томъ судила такъ, какъ надлежало; и видя, что онъ старается предъупреждать всякія объясненія, я вознам?рилась сл?довать его,прим?ру, и говорить съ нимъ токмо о постороннихъ вещахъ. Онъ продолжалъ свой разговоръ такимъ же голосомъ, осматривая все что около меня ни находилось, то на не большую мою работу, то на что нибудь иное, какъ будто вид?лъ оныя въ первой разъ, ц?луя иногда руку, которая оныя рисовала или вышивала; не столько для того, чтобъ имъ удивляться, но чтобъ токмо удалить симъ отвлеченіемъ то, что наибол?е впечатлено бы въ его разум?, а въ моемъ сердц?.

Выходя отъ меня, онъ казался пораженъ н?кимъ разсужденіемъ, которое привело его въ изумленіе. Какъ могу я тебя зд?сь оставить, любезная моя? тебя, коей присудствіе составляетъ радость въ семъ дом?. Правда, что тебя внизъ не ожидаютъ; но я хочу удивить твоего отца и мать… Покрайней м?р? естьлибъ я зналъ, что не произойдетъ отъ сего ничего непріятнаго; племянница моя, дражайшая моя Клари! Что ты о томъ скажешь? (моглалибъ ты подумать, дражайшая моя Гове, чтобъ мой дядя могъ быть столь притворнымъ) Не угодно ли сойти со мною? Не желаешь ли вид?ть своего родителя? Им?ешь ли ты столько бодрости, чтобъ перенести первое его неудовольствіе, при взгляд? на столь любезную дочь, любезную племянницу, которая привела всю фамилію въ великое смущеніе! Можешьли об?щать, что впредь…

Онъ прим?тилъ, что я начала выходить изъ терп?нія. Въ протчемъ, любезная моя, возразилъ онъ, естьли ты несовершенно себя забыла, то я не буду принуждать тебя къ такому поступку. Мое сердце колеблясь между почтеніемъ и негодованіемъ, столь было поражено, что я съ трудомъ могла дышать. Ты знаешь, любезная моя пріятельница, что я никогда не могла сносить того, чтобъ столь подло со мною поступали. Ахъ! государь мой, сказала я ему, прерывая вздохами свои восклицанія: вы, мой дядя! вы! можно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату