въ моихъ глазахъ увеличить единственно ц?ну услугъ своихъ. Ахъ! Белфордъ, Белфордъ! Какое множество самыхъ подлыхъ развращеній въ челов?ческой природ?, въ б?дномъ равно, какъ и въ богатомъ…
Письмо CXXII.
(Въ отв?тъ на ея посл?днія два письма.)
У тебя семейство непримиримое. Новое пос?щеніе дяди твоего Антонина, не только утвердило матушку въ сопротивленіи на нашу переписку, но заставило ее принять почти вс? его правила.
Перейдемъ къ другой матеріи. Ты защищаешь г. Гикмана весьма великодушно. Можетъ быть я поступила съ нимъ такъ, какъ мн? случается. Иногда въ п?ніи, то есть брать н?сколько тоновъ выше и все продолжать безъ остановки, хотя и должна я принуждать свой голосъ; но чрезъ то онъ на в?рное сд?лается почтительн?е; и ты мн? говорила, что нравы, которыхъ можно унизить дурнымъ обхожденіемъ, д?лаются наглыми, какъ скоро съ ними поступаютъ лучше. И такъ добрый и важный г. Гикманъ. Не много подал?е, покорно прошу; вы мн? поставили жертвенникъ, и я над?юсь, что вы не откажетесь д?лать передъ нимъ всегдашнія ваши кол?нопреклоненія.
Но ты спрашиваешь, такъ ли бы я поступала съ г. Ловеласомъ, какъ съ г. Гикманомъ? И д?йствительно, моя любезная, я думаю, что не такъ. Я разсматривала весьма внимательно ету сторону любовнаго поведенія въ обоихъ полахъ, и я теб? открою чистосердечно заключеніе моихъ размышленій. Я заключила, что со стороны мущинъ нужна в?жливость даже чрезвычайная, что бы намъ понравиться въ первый разъ, и что бы потомъ съ нашего согласія наложить на насъ иго, котораго неравенство съ лишкомъ чувствительно. По сов?сти, я сомн?ваюсь, не нужна ли имъ малая см?сь нахальства, что бы подержать себя въ нашемъ уваженіи, когда они его пріобр?ли. Они не должны открывать намъ, что мы можемъ обходиться съ ними, какъ съ дураками. Впрочемъ я думаю, что съ лишкомъ одинакая любовь, то есть страсть безъ шиповъ, или другими словами,
Ежели справедливо то, что я говорю, Ловеласъ, показавшись прежде самымъ учтивымъ и почтительнымъ челов?комъ, сл?довалъ истинному правилу. Вспыльчивость оказанная имъ посл?, его наклонность къ обид? и способность къ усмиренію себя, а особливо въ челов?к?, который изв?стенъ своимъ разумомъ и храбростію, способнымъ мн? кажется къ питанію жив?йшей страсти въ женщин?, и постепенно ее утомляя, въ состояніи довести до н?коего рода
И въ самомъ д?л?, мн? кажется, что различное поведеніе нашихъ двухъ героевъ съ своими Героинями, показываетъ истинну сего ученія самымъ опытомъ. Что до меня, я такъ привыкла къ томности, къ низкимъ угожденіямъ и покорности моего Героя, что другаго отъ него не ожидаю, какъ вздоховъ и поклоновъ; и я такъ мало трогаюсь его глупыми прив?тствіями, что часто приб?гаю къ моему Клавесину, что бы оживить себя, или его заставить молчать. Напротивъ, красавица Ловеласа, держи ухо остро! и огонь обхожденія и разговоровъ его безъ престанно сыплется искрами.
Твои споры и примиренія съ нимъ оправдываютъ сіе прим?чаніе. Я д?йствительно думаю, что естьли бы г. Гикманъ им?лъ даръ поддерживать мое вниманіе на подобіе твоего Ловеласа, то я бы давно была его женою; но ему должно было начать такимъ образомъ; теперь уже поздно о томъ думать. Никогда, никогда онъ не оправится; пусть будетъ въ томъ ув?ренъ. Его участь, представлять дурака по самый день нашей свадьбы; а что всего хуже, быть осуждену къ повиновенію до посл?дняго издыханія.
Б?дный Гикманъ! Можетъ быть ты скажешь; меня называли иногда какъ и ты другихъ звала. Б?дный Гикманъ и я скажу.
Ты удивляешься, моя любезная, что г. Ловеласъ не показалъ теб? писемъ отъ тетки и двоюродной своей сестры прі?хавши изъ Виндзора; я также не одобряю, что онъ пропустилъ одну минуту не сообщивъ теб? такихъ любопытныхъ изв?стій, и которые им?ютъ такъ много сношенія съ настоящими приключеніями. Ета уловка показать ихъ на другой день, когда ты была на него разгн?ванна, кажется ув?ряетъ, что ихъ сохранялъ для случая, что бы съ тобою чрезъ нихъ помириться, а изъ того заключи, что предвид?на была причина къ гн?ву. Изъ вс?хъ обстоятельствъ произшедшихъ съ тобою со времени того, какъ ты съ нимъ, ето мн? наибол?е не нравится. Оно можетъ казаться малымъ для глазъ равнодушныхъ; но въ моихъ, довольно, что бы оправдать вс? твои предосторожности. Однакожъ я также думаю, что письмо госпожи Гремъ къ сестр? своей, повтореніе объ Анн?, о одной дочери вдовы твоей Сорлнигсъ, а особливо о госпож? Нортонъ, д?лаютъ въ теб? пріятный перев?съ. Какой в?тренникъ! можно ли объявить въ вечеру о письмахъ, и не предложить ихъ теб? прочитать? Я не знаю, что мн? о немъ думать.
Я съ радостію читала то, что родственницы его пишутъ, т?мъ бол?е, что я вел?ла еще о нихъ распрашивать, и узнала, что все семейство ихъ ожидаетъ съ великимъ нетерп?ніемъ твоего союза.
Мн? кажется, что н?тъ основательнаго возраженія на твое путешесшвіе въ Лондонъ. Тамъ, какъ въ средоточіи, ты будешь въ состояніи получать отъ всюду изв?стія, и сама можешь вс?хъ ув?домлять. Тамъ ты испытаешь чистосердечіе твоего неотступнаго челов?ка, или отсудствемъ, которое онъ на себя наложилъ, или другими подобными опытами; но д?йствительно, моя любезная, я думаю, что пос?шн?е всего нужна ваша свадьба. Ты можешь испытать (что бы сказать только, что ты испытывала) расположенія твоего семейства; но какъ скоро оно откажется отъ твоихъ предложеній, то покорись подъ иго Ловеласа, и сколько возможно будетъ употребляй его въ свою пользу. Онъ бы былъ лютый Тигръ, естьли бы довелъ тебя до крайности изъясняться. Однакожъ мое мн?ніе такое, что бы ты не много преклонялась. Помни, что онъ не можетъ терп?ть и т?ни презр?нія.
Вотъ одно его правило, которое относилось ко мн?.,,Женщина, которая разполагается поздно или рано выборъ свой остановить на одномъ мущин?, должна дать знать, для собственной своей пользы, что она отличаетъ своего обожателя отъ общаго стада.,,
Пересказать ли теб? еще одно его прекрасное опред?леніе изъясненное вольнымъ его слогомъ и подтвержденное т?лодвиженіемъ р?чи приличнымъ?,,Несмотря на малую разборчивость въ немъ полагаемую, чортъ меня возьми говоритъ онъ, естьли онъ женится на первой Принцесс? ц?лаго св?та, и усмотритъ что она колебалась хотя одну минуту въ выбор? между имъ и Императоромъ.,,
Однимъ словомъ, вс? ожидаютъ вашего соединенія. Вс? ув?рены, что ты оставила отцовской домъ единственно съ т?мъ нам?реніемъ. Ч?мъ бол?е отсрочивается ваша свадьба, т?мъ меньше въ глазахъ св?та правдоподобія оправдать тебя могутъ. Твои родственники не будутъ виноваты, естьли твоя добрая слава станетъ опорочиваема между т?мъ, какъ ты еще не вышла замужъ. Твой дядя Антонинъ разглашаетъ о теб? весьма грубо, основываясь на прежнемъ поведеніи и нравахъ г. Ловеласа; но по сіе время твой удивительный нравъ былъ л?карствомъ противъ яда. Болтуны въ презреніи, и возбуждаютъ противъ себя негодованіе.
Я пишу со многими перерывками. Ты прим?тишь, что письмо мое за марано и изломано, потому, что нечаянный приходъ матушкинъ принуждаетъ меня часто прятать его за шею. Я тебя ув?ряю, что мы им?ли между собой изрядную перепалку. Н?тъ нужды тебя обременять расказываніемъ… Но д?йствительно… посмотримъ, посмотримъ…
Твоя Анна не можетъ къ теб? прі?хать. Б?дная д?вка уже дв? нед?ли какъ страдаетъ кашлемъ,