понимаю, что мы почти не знали друг друга.
— А позже, когда познакомились получше?
Роб отвел взгляд:
— Не думаю, что нам это удалось. Меня большую часть времени не было дома. Мейси чувствовала себя несчастной, а потом вообще ушла, вернулась в Кембридж.
— А ты ее отпустил.
— Мне было нечего ей предложить.
— Ты уверен? У меня сложилось иное впечатление.
— Мейси бросила меня. Я был ей не нужен.
— Однако при этом она, как и ты, так и не вышла замуж. А когда я спросила ее почему, Мейси сказала, что тебе трудно найти замену. Тебя это не наводит на мысль?
Роб посмотрел в добрые, мудрые глаза женщины и вздохнул:
— Мы очень разные, Аннет. И нужны нам совершенно разные вещи. Она ненавидит Арднашил.
— Не думаю, Роб. Когда-то Мейси была там несчастна, но сегодня она с теплотой отзывалась о твоем поместье. Сказала, что ты многое сделал и теперь замок выглядит совершенно по-другому.
— Ну да, я кое-что поменял. Для меня это единственный дом, но Мейси никогда этого не понимала. Я знаю, моей жене было очень тяжело сидеть в четырех стенах с маленьким ребенком на руках. К тому же оказалось, что мои родители не стремились облегчить ей жизнь. Но теперь уже слишком поздно. У Мейси своя жизнь.
Аннет наклонилась вперед и мягко коснулась его руки:
— Может, стоит попробовать еще раз?
Эта мысль крутилась у Роба в голове, когда он ехал к дому Мейси. Мужчина, разумеется, не смог припарковать машину на том же месте — оно оказалось занято, — но за углом нашлась небольшая стоянка. Войдя в дом, Роб нашел Мейси на кухне. Она как раз заваривала чай.
— Я уже приняла душ — думаю, ты тоже захочешь зайти в ванную. Чай будешь?
Роб с трудом отвел взгляд от довольно глубокого выреза небрежно запахнутого халата.
— Да, спасибо. Скажи, как нужно одеться для нашего «выхода в свет»?
— Скажем так, повседневно, но нарядно. Сойдет и то, что на тебе. Как прошла встреча с Аннет? Ты ее узнал?
— Разумеется, — улыбнулся Роб. — Она почти не изменилась. И, кстати, очень тепло отзывалась о тебе, показала мне свадебные фотографии. Знаешь, честно говоря, они поразительны. Я не знал, что ты настолько одаренный фотограф.
Мейси прохладно посмотрела на него:
— А ты когда-нибудь заходил на мой сайт? Впрочем, тебе, наверное, даже неизвестно о его существовании…
Роб ощутил укол вины.
— Заходил, но фотографии не разглядывал. — Скорее изо всех сил старался их избегать.
— Наверное, стоило, — едко отозвалась женщина. — Твой чай.
И, со стуком поставив чашку перед ним, Мейси взяла свою и ушла наверх, захлопнув дверь спальни.
Роб сделал мысленную заметку зайти на ее сайт. Он вернулся в гостиную — не ту, которая когда-то была его спальней, а теперь превратилась в кабинет нынешней хозяйки, а маленькую комнатку в задней части дома, выходившую на хорошенький садик. Мейси здорово поработала там. Настоящий зеленый оазис.
Роб вздохнул, отнес пустую чашку на кухню и тоже поднялся наверх. Дверь комнаты Мейси была закрыта — наверное, переодевается. Вот и хорошо. Этот халат оставлял много пространства воображению. От одной мысли о ее обнаженном теле Роб был близок к потере контроля.
Мужчина вошел в старую спальню Джесси, открыл чемодан и, найдя сверток с банными принадлежностями, отправился в ванную.
Ему был срочно нужен холодный душ.
Мейси не знала, что надеть.
Джинсы и топ? Длинную юбку? Хорошенькое платьице? Брюки цвета хаки?
Джинсы, решила Мейси. Она была уверена, что в тот ресторан можно прийти в чем угодно. С другой стороны, если нет…
Ладно, не джинсы. Брюки? В любом случае вечернее платье отменяется. Лучше не открывать ноги…
Итак, брюки. А что к ним? Джемпер? Нет, слишком просто. Блузку? Как раз есть новая…
Мейси со вздохом повесила брюки на вешалку и достала длинное льняное платье цвета хаки, который очень ей шел. Так, достаточно длинное, до самых лодыжек — вот и прекрасно, Робу всегда нравились ее ноги… И накинуть пиджачок. Это платье можно было надеть куда угодно и выглядеть подобающим образом. К тому же оно оказалось чистым.
Решившись, Мейси натянула платье через голову и застегнула молнию, а затем бросила взгляд в зеркало. Немного косметики?
Женщина подкрасила глаза и критически оценила свой внешний вид. Хм… Мейси не хотелось, чтобы Роб решил, будто она приложила слишком много усилий, чтобы выглядеть хорошо. Так, помада… и немного духов.
Ожерелье? Нет, лучше бусы — яркие, оранжевые. Они прекрасно подойдут к пиджаку, который Мейси решила надеть.
Она снова критически осмотрела себя и осталась удовлетворена результатом. Дело сделано. Женщина потянулась к ручке, когда в дверь постучали.
— Мейси? Я уже готов. Мы поедем на машине, или тут недалеко?
— Совсем рядом, — отозвалась она, открывая дверь. — Можем пойти пешком.
— Отлично. — Роб бегло окинул ее взглядом и улыбнулся. — Ты прелестна.
Он сам выглядел не хуже, но Мейси ни за что на свете не призналась бы в этом.
— Это старое платье, — скромно отозвалась она, довольная комплиментом. Мейси не хотела, чтобы Роб заметил это, так как по-прежнему злилась за веб-сайт. Так легко она своего бывшего супруга не простит. Ни за что.
Мейси сделала шаг вперед, чтобы выйти из комнаты, а Роб в это же мгновение попытался войти. Женщина ощутила аромат его одеколона — цитрусовый, пряный и очень мужественный. Как хорошо, что они договорились идти пешком! Поездку в машине она бы не пережила…
Однако Роб шел чуть позади Мейси, и едва уловимый сексуальный аромат будоражил ее воображение всю дорогу.
— Итак, свадьба, — произнесла Мейси, тыкая вилкой в тарелку со спагетти. — Ты о ней хотел со мной поговорить?
Роб отложил вилку и поднял бокал с вином:
— Да. Ничего серьезного, просто еще несколько мелочей, которыми не хотелось бы утруждать Дженни.
— Это касается поставщиков?
— Да, и ансамбля. Я еще хотел поговорить с тобой о еде. Мы ведь ходили на дегустацию.
— И как все прошло?
Роб сморщил нос:
— Даже не знаю. Еда очень вкусная, но Дженни с Алеком так и не смогли договориться, поэтому оставили мне право решающего голоса. Я хотел бы, чтобы в следующий раз мы сходили туда вместе — было бы неплохо узнать твое мнение.
Мейси показалось, что это уж слишком смахивает на еще одно свидание, но она согласилась:
— Хорошо.