научилась делать хорошо. Остальное — увы, на данный момент 'в работе'.
— Итого, нам следует поговорить с Терреем и попытаться заинтересовать его нашим предложением.
— Кстати, ты не сказала, кто тот зрячий, что отправится вместе с нами?
— Это Кимао.
Эрика посмотрела на Данфейт так, будто у девушки на голове выросли рога.
— Твой зрячий пойдет с тобой?
— У него не было выхода. Я отказалась лететь вместе с Айрин, и сдаваться тоже не собиралась.
— Говорила же тебе, что его любовь к твоей сестре сыграет тебе на руку!
Данфейт не порадовали слова Эрики. 'Любовь к ее сестре'. Наверное, повстречай Сайми Айрин, он тоже бы в нее влюбился. Хотя, Сайми променял Данфейт на Эпи, отчего самооценка девушки нисколько не повысилась.
— Итак, сегодня нам предстоит уговорить Террея. Что ж, вперед!
— А деньги на все это мероприятие ты где возьмешь?
— Об этом не беспокойся. Любовь Кимао к моей сестре и в этом вопросе сыграла мне на руку, — улыбнулась Дани, хотя Эрика заметила, что улыбка эта была натянутой.
— Простите, девочки, но вы — не в своем уме, — заявил Террей, после того, как выслушал предложение Данфейт.
— Что конкретно тебе не нравиться? — спокойно спросила Эрика.
— В этом плане меня устраивает только одно — с вами летит Кимао, но, поскольку я сомневаюсь, что он был здоров, когда давал вам свое согласие на участие в этом аттракционе, данный пункт вызывает у меня опасения. Кроме того, 'ходоки' — это слаженная команда, которая тренируется не один месяц на симуляторах, чтобы приступить к делу. И при всем при этом, многие из ребят все равно не возвращаются домой. Спросите себя, стоят ли эти деньги затрачиваемых усилий?
— Знаешь, чем привлек меня этот способ заработать? — произнесла Данфейт, подпирая голову рукой.
Террей приподнял брови.
— Мы будем добывать не драгоценные металлы, не камни и не топливо. Мы отправимся за лекарством. И мы не собираемся никого убивать, ведь животное, которое станет для нас донором, будет жить.
— Но, привезя этот ворис, — перебил ее Террей, — ты потребуешь за него свою цену. И лекарство от 'синей смерти' попадет в вены только тех людей, кто будет в состоянии за него заплатить. Это — бизнес, и правила устанавливаешь не ты.
— Ты можешь отдать часть вырученной суммы на благотворительность, — ответила Данфейт. — Насколько я помню, существует 'Фонд борьбы с 'синей смертью''?
— На все у тебя найдется ответ. Ладно, а лицензия на добычу у тебя есть?
— Купим. Думаю, она обойдется нам не более двух тысяч акроплей.
— Корабль?
— Наймем.
— Пилот?
— Вопрос оставляю открытым.
— Оборудование?
— Возьмем напрокат.
— Кто прикроет мой зад, если что-нибудь случиться?
— Я.
— Нет, дорогая, тебе придется следить за ней, — Террей указал пальцем на Эрику, — а твоему Кимао — за вами обеими.
— Тогда Йори, если он, конечно, захочет лететь с нами.
— Не захочу, — раздался громкий голос зрячего.
Данфейт, Террей и Эрика, которые пропускали в этом семестре уже второе занятие по физической подготовке, решив обсудить детали дела в опустевшей аудитории, обернулись к двери. Йори оказался высоким деревой, по комплекции напомнившим Данфейт Кимао. Большие черные глаза, скулы, аккуратный нос и подбородок с пресловутой ямочкой. Волосы деревы подвивались на концах и красиво обрамляли его вполне мужественное лицо. Красивый мужчина. Данфейт обернулась и посмотрела на Террея. Не плохую пару выбрал себе этот югуанин!
— Только не заводись! — прогремел Террей и поднялся со своего места.
— 'Не заводись'? Ты и так уже все решил! Без меня! — кричал зрячий, приближаясь к Террею.
— Это — мое право!
— Тебе не хватает денег? Скажи! Я дам тебе столько, сколько ты захочешь! Я отдам тебе их все!
— Мне не нужны твои деньги! Я взрослый мужчина и могу заработать сам!
— Вперед! Но только не этим способом!
— Если бы я знал, что ты так отреагируешь, не стал бы позволять тебе капаться в моей голове.
— То есть, ты бы скрыл от меня сам факт того, что собираешься отправиться на Атрион?
Террей отвернулся от него. Он почувствовал, насколько Йори было больно осознавать, что Террей вообще мог что-то от него скрывать. Но и самому Террею было неприятно думать о том, что самый близкий человек не может понять его мотивов.
— Ты ничего не потерял, став зрячим, — произнес Террей, глядя в глаза Данфейт.
Это была его исповедь, это была его месть за непонимание и унижение, которому Йори подверг его, предложив свои деньги.
— Ты остался учиться среди тех, кого я раньше называл 'братьями'. Ты не потерял уважения окружающих, хотя, по сути, являешься тем же, кто и я. Ты продолжаешь впитывать знания, которых мне никогда не откроют. Ты получил меня, наконец, хотя я до сих пор считаю себя свободным!
Террей повернул голову к Йори:
— Я все равно полечу. Хочешь ты этого или нет!
— Тогда домой сегодня можешь не возвращаться!
— Как скажешь, — ответил Террей и, обогнув Йори, вышел из аудитории.
— Теперь ты довольна? — произнес дерева, обращаясь к Данфейт. — Два дня в Академии — и столько проблем!
— Хочешь поговорить об этом? — так же громко прошипела Данфейт, как и Йори несколько мгновений назад.
— Если с ним что-нибудь случиться, я лично приду за тобой.
— А что ты сделаешь с собой, если с ним что-нибудь случиться?
— Я?
— Да, ты? Террей мужчина, а не женщина. Он талантлив, хотя, по определенным причинам, загубил собственную жизнь. Ты — реализуешься, как-никак. А он? Что остается ему? Смотреть на твои достижения и радоваться за того, кого он любит? Рано или поздно, эта радость смениться завистью, и тогда любовь в его сердце погаснет, а на смену ей придет обида и ненависть к тому, кто сделал это с ним.
— Ты говоришь так, словно знаешь это наперед.
— Я - матриати, в отличие от тебя. И я понимаю, что в данной ситуации мне, как женщине, проще, чем ему. Сейчас ты можешь ему запретить, можешь разругаться с ним и остаться при своем мнении. А можешь просто поддержать его. Дело твое. И выбор, соответственно, твой.
Йори долго смотрел на Данфейт. На мгновение, девушке показалось, что он пытается прочитать ее мысли, но потом она поняла, что он читает самого себя. О чем он размышлял? О том, что не может оградить любимого человека от опасности? О том, что привязав его, он сам попал в зависимость? О благоразумии и возможности повлиять на него или о том, что принудить, порой, то же самое, что предать?
— Я полагал, что у стервы Айри сестра может быть только стервой. Может, я и ошибся.
— Это — комплемент? — улыбнулась Данфейт.
— Удиви меня снова, Данфейт Белови. Возможно, я скажу в твой адрес еще что-нибудь лестное, —