Капеллана. Предположим, этот майор захочет организовать антидэвионовское движение. Во-первых, ему не на кого тут рассчитывать, а во-вторых... - Бернс лениво махнул рукой. - Да нет, это просто смешно. Вы можете себе представить человека, имеющего задание создать повстанческую группу, но прилетающего открыто, даже с помпой? Для таких целей, о которых вы говорите, Кателли, используются глубоко законспирированные агенты. - Вы можете думать что угодно, консул, - пробормотал Кателли, - но поверьте мне, как специалисту, знакомому с разведывательной деятельностью не понаслышке. Я хорошо знаю капелланцев и не советую им доверять. Вы разрешите мне приставить к этому Жаффрею своих агентов? Мне нужно быть уверенным в том, что он тот, за кого себя выдает. - Разумеется, - ответил консул. - Действуйте так, как считаете нужным, полковник. И если выясните что-нибудь интересное, немедленно дайте мне знать. - Так точно, сэр! - ответил Кателли вслед уходящему консулу. - И можете быть уверены, что долго вам ждать не придется.
V
Форт, Тара, Нортвинд Маршрут Драконов Федеративное Содружество 11 сентября 3057 г.
Самым популярным напитком у Горцев Нортвинда был, разумеется, эль. Жаффрей посмотрел на кружку, наполненную уже в который раз. Подождав, когда спадет пена, он поднял ее и повернулся к командующему. - Полковник, - начал Лорен, - как я вам уже говорил, у меня есть для Горцев послание от канцлера Сун-Цу Ляо. Прошу вашего разрешения передать его жителям планеты. - И для этого вы проделали такой путь? - удивился Маклеод. - Все послания пересылаются с курьером либо передаются по каналам межпланетной связи. - Да нет, вы меня опять не поняли. Когда канцлер Ляо узнал, что я собираюсь на родину, он попросил меня передать его Ассамблее воинов Горцев лично. - Что это за послание, если его нельзя отправить открыто? поинтересовался Маклеод, поднимая высокую кружку с красноватым напитком. Сделав большой глоток, он удовлетворенно крякнул и посмотрел на Лорена. Жаффрей огляделся. Ему пока не хотелось, чтобы кто-нибудь, кроме Маклеода и Малвани, знали о цели его прилета. Он не думал, что встреча будет проходить в такой многолюдной обстановке. 'Ничего не поделаешь. Придется начинать сейчас', - решил Жаффрей. - Канцлер обеспокоен будущим Нортвинда и самих Горцев. Он делает вам предложение возродить былые добрые отношения. Малвани хихикнула. - Как трогательно, - насмешливо проговорила она. - С каких это пор Ляо стали такими сентиментальными? Невыносимо думать, что достопочтенный канцлер ночами не спит, а только и выискивает способы, как бы позаботиться о благополучии Горцев. - Не знаю, как у него обстоит дело с ночью, но, узнав, что я отправляюсь сюда, он попросил меня передать вам послание. Что я и делаю, - просто ответил Жаффрей. Прищурив глаза, Маклеод с сомнением смотрел на Лорена, невозмутимо потягивающего эль. - Возвращение на родину было для нас великим событием, - сказал полковник, - но капелланцам оно стоило миллионов жизней и десятков потерянных миров. Единственное чувство, которое канцлер может испытывать к нам, это ненависть. Прошлое не изменишь, майор. - Совершенно верно вы сказали, полковник. Прошлое! Это все было и ушло. И не стоит путать Сун-Цу с его матерью. - Голос Лорена прозвучал очень искренне. - Откуда нам знать, что вы говорите правду? - Голос Малвани звучал все так же резко. - Вы что, думаете, что, увидев вас, мы тут все растаем от радости? За кого вы нас принимаете? Мы никогда не поверим, что после десятилетий вражды Ляо вдруг прониклись к нам глубокой любовью. Сун-Цу набивается в друзья! - Частити мотнула головой. - Глупость. Не верю. Лорен пожал плечами, изображая безразличие и простодушие. - А я вас и не собираюсь переубеждать, майор. Прежде всего, не за тем я сюда прилетел. Можете думать, что хотите. Я только прошу вас дать мне возможность обратиться к Ассамблее воинов с посланием от Сун-Цу Ляо. И пусть она решит, правду я говорю или нет. Мне кажется, майор Малвани, я ничего сверхъестественного не требую. - Решение Ассамблеи воинов недействительно без кворума, - заговорил полковник. - На Нортвинде сейчас не так много воинов, майор. Только один полк, остальные три находятся далеко отсюда, в Одзаве и на границе с кланами, и прибудут только в конце следующего месяца. - Полковник потянулся к своей кружке. 'Вот это подарочек! - Лорен почувствовал, как у него тревожно забилось сердце. Тащиться в такую даль только для того, чтобы в первый же час своего пребывания узнать, что задание провалено? Нет, должен быть какой-нибудь выход. Нужно подумать'. Чтобы скрыть волнение, он приложился к элю. Жаффрей попытался вспомнить все, что он узнал о Горцах от своего деда и во время полета. Задание находилось под угрозой, нужно было срочно найти какую-нибудь зацепку. Жаффрей усиленно вспоминал эпизоды из истории своих предков. - Мой дед говорил мне, что в некоторых случаях Горцы собирают, кажется, кабэль, - сказал Лорен, внутренне полагая, что он нашел весомый аргумент, который убедит Маклеода. - Да, он так и называл это: кабэль воинов. - Это было очень давно, майор Жаффрей, - снова огрызнулась Малвани. Теперь кабэль заменила Ассамблея воинов. К тому же не уверена, есть ли у кого-нибудь право созывать кабэль. По закону, кабэль объявляется командующим при наличии общей для Горцев территории и столицы. Малвани не заметила, как вторично помогла Лорену. - Тогда вы сами себе противоречите, майор Малвани, - произнес он. - Как раз раньше Горцы и не имели права созывать кабэль. А теперь, когда есть и общая территория, и столица, это очень легко сделать! - Лорен победно посмотрел на Частити. - А что касается ситуации, то можете мне поверить на слово: послание Сун-Цу вас определенно заинтересует. Полковник хмыкнул. - Вообще-то вы правы, Жаффрей, - сказал он. - По крайней мере, формально. Мы уже долгое время не созывали кабэль, поскольку в этом не было особой необходимости. Но даже если мы и сделаем это, его решение будет необязательным. Максимум, на что вы можете надеяться: если воины согласятся с вами, они проголосуют за созыв Ассамблеи. Лорен согласно кивнул. - Да меня и не очень интересует, что будет дальше, - примирительно сказал он. - Мне главное - выполнить просьбу канцлера, передать вам его послание. А что вы решите - это ваше дело. - Полковник, как вы можете обсуждать предложение майора Жаффрея? возмутилась Малвани. - Он иностранец и не имеет права просить вас созывать кабэль. - Частити бросила на Лорена полный ненависти взгляд. Лорен решил действовать. Он не мог позволить себе иметь за спиной такого врага, как Малвани. - Что вы все время встреваете в наш разговор, Малвани? С той минуты, как я оказался на Нортвинде, вы ведете себя так, словно я зачумленный. Может быть, я нечаянно обидел вас? Тогда извините. А если нет, то постарайтесь больше не совать нос туда, куда вас не просят. Лицо Малвани вспыхнуло и напряглось, под рукавами форменной рубашки заиграли мускулы. - Да, вы обидели меня, - заговорила она. - Одним своим присутствием здесь. Я много сделала, чтобы стать офицером полка Маклеода, значительно больше, чем любой другой офицер. И теперь я должна считать равной себе человека, который давно забыл, как выглядят его соплеменники, забыл правила и традиции, клана? Да никогда! - крикнула она и вскочила со стула. - Я такой же водитель боевого робота, как и вы, - резко ответил Жаффрей, тоже поднимаясь. - К тому! же не ниже вас по званию. Так что гордиться вам особо нечем. И я и мои предки веками верно служили Конфедерации. Если вам этого мало, то напомню, что мой дед командовал батальоном Горцев и имел девять наград за отвагу в бою. О своей прабабке я с вами даже и говорить не буду, чтобы не оскорблять ее память. Вы очень заботитесь об истории и традициях? В таком случае вы обязаны считать меня Горцем. - Не хвастайтесь своими предками, майор. Вас ценят в Конфедерации? Тогда поезжайте в любую другую часть Внутренней Сферы и паясничайте там. Вы на Нортвинде, а тут на ваши заслуги всем наплевать. Или вы хотите показать, чего вы стоите? - Она хищно посмотрела на Лорена. - В любое время и в любом месте. - 'Если я не могу ее убедить, значит, ее нужно победить. Иначе она помешает выполнению моей задачи'. Маклеод встал и подошел к ним. Тут же подскочил! хозяин ресторанчика, господин Планкет, и подал полковнику длинный и тонкий шерстяной пояс. Лорен услышал, как вокруг задвигались стулья. Горцы встали и образовали круг. Жаффрей не знал, по каким правилам ему предстоит драться, но он был готов к любому виду единоборства. Он решил обязательно победить, потому что цена поражения была слишком велика. На карту был поставлен успех его миссии. - Ты только не кипятись, - говорил полковник, привязывая один конец пояса к правой руке Малвани. - Работай спокойно, без суеты. Он повыше тебя, поэтому чуть пригнись, и ты его обязательно уложишь. - Затянув конец пояса, полковник подошел к Жаффрею и стал привязывать другой конец пояса к его правой руке. - Основное достоинство Малвани, - говорил он, - это скорость. Она набрасывается, как дикая кошка, но надолго ее не хватает. Правда, должен тебе сказать, что за последние три года она ни разу не проиграла дуэль чести. Вот так-то! - Полковник проверил узел и отошел в сторону. Лорен увидел, что от Малвани его отделяет не больше трех метров. В первый раз ему приходилось биться с привязанным противником. Помня о словах полковника, Лорен встал в стойку и приготовился к отражению стремительной атаки. Однако ее не последовало. Вместо этого раздался зычный голос полковника: - Майоры Лорен Жаффрей и Частити Малвани! Вы должны решить свой спор так, как надлежит Горцам Нортвинда. Вы будете биться врукопашную. Побежденным считается тот, кто останется лежать на полу после счета 'три'. И пусть пэры видят, как вы умеете защищать свое достоинство! - прогремел полковник. Стоящий рядом Планкет передал ему маленький рожок. Лорен видел, как офицеры