блондинкой с лицом и фигурой греческой богини. С очаровательной улыбкой она протянула руку Гэвину:
- Благодарю вас, вы очень добры. Я догадываюсь, что именно из-за вас мы все собрались в Ашбертон- Хаусе. Мне всегда безумно хотелось познакомиться с герцогом и герцогиней.
И конечно, полебезить перед ними. Под удивительной, прямо-таки ангельской внешностью Гэвин разглядел ненасытную алчность. Она и Бартон Пирс стоили друг друга и являли собой образец многих свадебных сделок - красота и богатство.
И в этот момент Алекс холодно произнесла:
- Фредерика, какой сюрприз!
Леди Пирс напряглась, шокированная не меньше, чем ее муж при виде Гэвина.
- Александра? Вот уж не ожидала...
Женщины обменялись фальшивыми улыбками. Гэвин вспомнил, что Алекс как-то упоминала острую на язычок красавицу по имени Фредерика - значит, это та самая женщина.
- Мы знакомы по Сиднею, но не виделись с тех пор, как Бартон увез меня в Англию. - Взгляд Фредерики Пирс скользнул по Гэвину. - Какой отличный выбор, моя милая. - Это прозвучало так, словно она удивлена, что вообще нашелся мужчина, согласившийся жениться на Алекс.
- Фредерика была самой красивой женщиной в Новом Южном Уэльсе, объяснила Алекс мужу. - Когда она вышла за Бартона и покинула Сидней, там все погрузились в траур. Я запамятовала имя вашего нового мужа... С тех пор столько всего произошло...
Фредерика, злорадно ухмыльнувшись, процедила:
- Я слышала о вас. Один из капитанов Бартона прибыл в Лондон с потрясающим известием, будто бы вы попали в плен в Ост-Индии, а потом вас продали на Борнео в гарем султану, заплатив золотом, равным вашему весу. Неужели это правда,
дорогая? Алекс побледнела, но Гэвин пришел ей на помощь, обратив все в шутку:
- Поверьте, мадам, капитаны любят рассказывать невероятные истории. Может, было бы лучше, если бы вы не стали докапываться до истины и восприняли этот рассказ как романтическую сказку? - Он положил руку на талию Алекс. - Нам было очень приятно встретить старых друзей, но так как положение обязывает, к сожалению, я должен оставить вас и пригласить мою жену на тур вальса. Был весьма рад познакомиться с вами, леди Пирс. - Он поклонился и увел Алекс подальше от этой парочки.
Музыка уже началась, и Гэвин, обняв жену за талию, повел ее в центр зала.
- Я решил, что лучше избавить тебя от них, иначе дело могло кончиться убийством.
Алекс нервно проговорила:
- Весь Лондон скоро будет знать, что со мной произошло! Фредерика ужасный человек. Это правда, что все мужчины были опечалены, когда она вышла замуж и покинула колонию, но дамы вздохнули с облегчением. Она самая холодная, самая расчетливая и злая женщина, которую я когда-либо знала, и она с радостью сделает из меня посмешище.
- У ее мужа есть контакты на Востоке, но не очень крепкие. Она не знает, что на самом деле случилось с тобой, и никогда не узнает.
- А вдруг кто-нибудь из матросов 'Хелены' напьется в портовой таверне и расскажет обо всем? - Алекс так побледнела, что ее лицо стало походить на гипсовую маску, обрамленную темными волосами.
- Если даже такое и случится, никто, кроме Сурио и меня, не знает всей правды, а мы никому не скажем. - Голос Гэвина стал мягче. - Даже если что-то просочится, ну и что? Фредерика Пирс не может причинить тебе вреда. У тебя масса влиятельных друзей, да к тому же твоя семья не из последних в Англии Фредерика ничто по сравнению с тобой!
- Ты считаешь, что я могу не волноваться? - На щеках Алекс проступил румянец. - Все женщины ненавидят ее, поэтому я надеюсь, что они не станут воспринимать ее рассказы всерьез. Но мужчины, увы, готовы поверить любому ее слову.
- Не все мужчины, поверь мне. Мужчины поумнее постараются держаться от нее на расстоянии. Она обладает убийственным шармом, этакая 'черная вдова'. - Он усмехнулся. - Одно радует, что два таких партнера нашли друг друга.
Алекс заставила себя улыбнуться:
- Мы не будем наказывать Пирса. Фредерика для него - достаточное суровое наказание.
Не совсем так. И Гэвин не станет сожалеть, что разозлил 'невинную' парочку. Ничего невинного нет в красавице Фредерике.
Глава 26
Затихли последние звуки вальса, Гэвин поцеловал руку жены, и они разошлись, чтобы пообщаться с гостями. Пригласив на танец Кэтрин, Гэвин увидел Пирса, беседующего о чем-то с Филиппом, и сердце его сжалось от предчувствия надвигающейся беды.
Наконец танец закончился, и он проводил тещу к лорду Майклу. Даже по прошествии почти двадцати лет они старались ни на секунду не разлучаться друг с другом, и Гэвина восхищали их романтические отношения. Что будет с ним и Алекс через двадцать лет? Окрепнет ли их взаимная привязанность, или все попытки укрепить семейный союз потерпя, неудачу, превратившись в одиночество вдвоем?
Отмахнувшись от грустных мыслей, он направился через переполненный зал к своему кузену. Филипп хмуро смотрел на танцующих.
- Я вижу, вы с Пирсом знакомы, - небрежным тоном заметил Гэвин. - Он не ожидал встретить меня здесь, ведь мы последний раз виделись на Востоке.
- Примите мои соболезнования, - ответил Филипп. - Лучше бы мне никогда его не встречать... Сейчас, когда я больше не граф, он ведет себя откровенно грубо. Достаточно хорошо зная его, я думаю, он теперь постарается втереться к вам в доверие.
- Едва ли у него это получится. Я никогда ему не доверял. У вас с ним какие-то дела? Если так, я надеюсь, вы держите свой кошелек в надежном месте.
- Как сказать... - Филипп колебался. - Я полагаю, мне следует вам объяснить, раз уж вы спросили. Я обещал рекомендовать его в парламент от имени Сиборнов, ведь род наш достаточно древний, и поддержка графа гарантия на выборах. Он очень зол оттого, что теперь я не смогу сдержать данное мной обещание.
Пирс, конечно, знает, что новый граф никогда не продвинет его в парламент. Догадавшись, о чем кузен промолчал, Гэвин предположил:
- Он оплатил вашу услугу и теперь требует компенсации?
- А если даже и так? - вспылил Филипп. - Он весьма неглупый человек и вполне может стать членом парламента. Я не вижу ничего плохого в том, что хотел выставить его кандидатуру.
Гэвин поспешил внести ясность:
- Я не отрицаю - он умеет произвести впечатление, но при этом неразборчив в средствах. Он не тот человек, которому я бы доверил управлять страной. Если вы должны ему у него деньги, я готов дать вам столько, что вы с лихвой сможете расплатиться с ним.
Филипп возмутился:
- По какому праву вы лезете в мои дела? Пусть вы теперь и глава семьи Эллиот, но для меня вы никто.
Сожалея, что не смог найти общего языка с Филиппом, Гэвин произнес:
- Простите. Конечно, я для вас никто, но я пытаюсь всего лишь объяснить вам, что с Пирсом не стоит вести дела. Если вам нужен помощник...
- Вы очень добры, кузен. Но я не нуждаюсь в вашей помощи, ни сейчас, ни в дальнейшем. - Филипп ощерился, как разгневанный кот, повернулся и пошел прочь.
Дай Бог, чтобы эти двое мужчин не объединились в своей ненависти к нему, подумал Гэвин.
Трот, грациозно обмахиваясь китайским веером из слоновой кости, улыбнулась Алекс:
- Вы, Александра, выглядите сейчас гораздо лучше, чем в начале бала.
- Я боялась, что непоправимо изменилась и каждый поймет по моему виду, что мне пришлось пережить. Но хотя я и отличаюсь от девушки, которая когда-то покинула Лондон, все так добры, что мои страхи кажутся мне сейчас вовсе не обоснованными, - весело проговорила Алекс.
- Это потому, что вы придаете слишком большое значение мнению окружающих. Я тоже прошла через подобное и обрела свободу, когда последовала совету мужа и перестала обращать внимание на сплетников. Ведь я никогда не стану стопроцентной англичанкой, что бы я ни делала и сколько бы ни мучилась из-за