– Ох уж этот Дравиг! – покачал головой Найл, но целовать девушку не стал, а просто прижал к себе.

– Ну почему ты не сказал мне этого в городе, Найл? Или в Дире?

– Ты опять говоришь так, словно нам осталось жить всего несколько минут.

– Со здешними чудовищами это вполне может оказаться истиной. Ты уверен, что скала за нашей спиной в один прекрасный миг не извернется, и не разинет пасть? А? Так что отсюда нужно уходить.

– Куда? На расстоянии трех дневных переходов вокруг жизни нет! А дальше нам не видно.

– Нужно идти в город Диру.

– Ты опять, Мерлью, – покачал головой правитель. Мы ведь уже говорили про это.

– Вы говорили, а не я, – парировала принцесса. Если помнишь, я тогда плохо себя чувствовала.

– Мерлью, я понимаю, тебе хочется посетить родные места, – утешающим тоном начал Найл, но принцесса договорить не дала:

– Забудь, никаких сражений не будет. Свой поселок я знаю куда лучше пришельцев, и мы захватим его без труда. Когда твой «почтальон» исчезнет, из города поначалу пришлют небольшой патруль, и мы его без труда уничтожим. Потом направят отряд побольше. С ним мы тоже справимся. Твоя подружка ведь говорила, что пришельцы оставили в городе совсем мало воинов, большинство ушло обратно, так? Пока они соотнесутся с главными силами, пока те вернутся, приготовятся к новому походу. Нам ведь нужно всего три месяца спокойной жизни, правильно? Пока они соберутся, мы просто успеем уйти в Дельту – и пусть штурмуют пустой поселок!

– А вдруг они успеют напасть раньше?

– Риск, конечно, есть. – пожала плечами прекрасная Мерлью.

– Есть риск, что нас перебьют всех до единого, – уточнил правитель.

– Но ведь другого выхода все равно нет? Найл промолчал, обдумывая предложение девушки.

– Через три месяца мы сможем напрямую пройти через пустыню до крестьянских полей, подкрепиться, а потом двигаться дальше, в Дельту, уже знакомой дорогой.

– Ты забываешь про один пустяк: придется переправляться через реку.

– Мы один раз это уже сделали, когда шли в Провинцию.

– У моря нам никто не мешал. Рядом с городом изготовить плот так просто не удастся.

– Мы сможем захватить.

– Подожди, – Найл предупреждающе вскинул руку, пытаясь ухватить ускользающую мысль, потом вызвал Дравига. – Скажи, Асмак докладывал тебе о воздушной разведке?

– Да, Посланник, – откликнулся старый смертоносец.

– Ты помнишь эти доклады?

– Да, Посланник.

– Покажи мне озеро Дира.

Почти сразу шатер заволокла белая пелена. Найл ощутил, что это смертоносец установил контакт с его сознанием и передает «картинку», но не мог понять, почему не видит ничего, кроме равномерной белизны, напоминающей густой утренний туман.

Внезапно туман разорвался, по глазам резануло солнечным светом, и Найл понял, что летит на высоте километра три над желто-коричневой вересковой пустошью. Теперь, после пребывания в Дельте и Провинции, он сильно удивился тому, что раньше воспринимал здешнюю полупустынную местность как цветущий оазис. Поблескивающая мелкими волнами поверхность воды оставалась далеко справа, и Найл попросил:

– Дравиг, в озеро впадает река. Давай посмотрим, откуда она течет?

Перед глазами все расплылось, и когда зрение обрело прежнюю остроту, далеко под ногами проплывали бесконечные пески. Темная полоска воды ширилась далеко впереди, а вот реки не было видно совсем. Найл вспомнил, что почти все паучьи шары всегда летели на север, и приготовился ждать, пока ветер донесет его до озера.

Далеко справа, среди песков, что-то блеснула. Посланник повернулся туда, внимательно вглядываясь. Спустя пару минут что-то блеснуло еще раз, а потом вдруг появилась узкая синяя лента, тянущаяся от Серых гор. По мере движения угол зрения менялся, лента исчезла, спрятавшись за высокими барханами, и снова появилась, на этот раз в другом месте, опять исчезла, и снова блеснула из-за новых песчаных холмов. Целиком ее не удалось разглядеть ни разу, но было понятно, что река несет свои живительные воды в озеро Дира откуда-то отсюда, со здешних высокогорных ледников.

И тут Найл вспомнил. Вспомнил, как стоял на смотровой площадке Черной башни рядом с широко расставившим лапы Асмаком, и начальник воздушной разведки Смертоносца-Повелителя рассказывал, указывая на широкую зеленую долину с извилистой рекой посередине:

– Мы называем это место Долиной Мертвых. Здесь заканчиваются владения повелителя пауков.

Поперек Долины Мертвых, втиснутой между двух склонов полукилометровой высоты, тянулась глухая, высокая каменная стена без зубцов, шириной метров восемь и с двумя невысокими парапетами с обеих сторон. Теперь правитель уже знал, что это была стена, построенная многие сотни лет назад рабами смертоносцев для защиты от Мага.

Неподалеку за стеной лежало небольшое озеро, потом еще несколько маленьких прудиков, соединенных между собой ручьями, а дальше начиналось то, в чем он с самого поначалу заподозрил город хозяина Серых гор: под защитой выстроенной правильным прямоугольником зубчатой, многобашенной крепости, на склон карабкались десятки серо-голубых – под цвет камня – небольших сооружений, высеченных из цельных скальных глыб. Сразу за селением долина начинала сужаться и заканчивалась еще одним озером: его крутые берега обрывались в воду, темная поверхность которой выдавала неимоверную глубину. Создавалось такое впечатление, будто земная кора лопнула при гигантском землетрясении и впадина заполнилась водой. Сам вид этого бездонного колодца внушал благоговейный ужас.

Что за местности таятся за Долиной Мертвых, Асмак не знал: смертоносцы не видели практической надобности в полетах над опасными пиками, а свойственным людям любопытством пауки не страдают. В тот день, помнится, Найл расспрашивал начальника воздушной разведки о Скорбо – погибшем накануне смертоносце – и разговор с таинственной долины перекинулся на что-то другое.

– Почему это место названо Долиной Мертвых, Дравиг?

– Не знаю, Посланник, – откликнулся старый смертоносец, – Долина Мертвых сохраняет свое имя уже много столетий.

– Может быть, ты все же объяснишь мне, о чем идет речь? – не выдержала принцесса, которая слышала только фразы правителя, произнесенные вслух.

– Разумеется, – кивнул Найл, встал, потянулся и махнул рукой себе за спину: – Там, на границе Серых гор и пустыни, лежит длинная и широкая долина. Она полна зелени и воды.

– Но? – Мерлью сразу почувствовала неуверенность в последней фразе.

– Но у нее очень странное название.

– Скажи, Найл, а это не та самая долина, из которой армия пауков выступила против Мага?

– Да, это она, – вместо правителя ответил Дравиг.

– Так может, свое название она получила как раз после гибели войска? Это ведь тысячи жизней!

– Возможно, – пожал плечами Найл.

– А находится эта долина как раз между нами и городом Дира? – и принцесса вскинула брови. – Тогда о чем волноваться? Если нам не понравится в долине, мы можем просто двигаться дальше и вычистить пришельцев с оазиса у озера.

Уверенности Мерлью ни Найл, ни Дравиг не разделяли, но и возражать повода не было.

– Тогда будем считать это целью ближайшего перехода, – и девушка деловито перешла к хозяйственным вопросам: – Сколько нам понадобится времени, чтобы дойти до Долины Мертвых?

– Думаю, не меньше пяти дней, – предположил правитель.

– Десять бурдюков с водой, – моментально пересчитала расстояние на потребности принцесса.

– Пять, – охладил ее азарт Найл. – Судя по тому, что мы видели, воду в этих горах мы встретим.

– Пусть будет пять, – согласилась Мерлью, и в свою очередь напомнила: – Кто-то, кажется, обещал скребки.

– Будут, – коротко кивнул Найл и поднялся на ноги.

Вы читаете Знамение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату