– Пусть завтра зайдут к Тройлеку. В принципе, я не против, а в ценах он разбирается лучше.

– Вот так бы сразу, – кивнула княжна, покидая комнату.

На следующий день правитель встречал вернувшийся из Провинции флот. Выслушав жалобы Назии на нехватку людей, Найл в очередной раз отправился к острову детей и тут впервые услышал заветное: «Все готово». Новое пополнение ждали. Пауки с драгоценной ношей могли возвращаться домой.

Дважды за день он сталкивался на улицах с княжной. Слуга, на лице которого была написана полная покорность судьбе, водил ее по улицам и показывал дома.

– Да это же развалины! Развалины! – возмущалась девушка, и они отправлялись дальше.

Найл понял, что Ямисса поселилась у него над головой очень надолго. Что он мог поделать, если город пауков состоял из развалин целиком?

* * *

Детей начали приносить с самого утра. Назия поставила семь кораблей поперек протоки борт о борт, и смертоносцы могли бежать прямо на остров, разнося малюток по комнатам многоэтажки. Восьмилапые возвращались с совершенно обвисшими брюшками, с исчезнувшим со спин рисунком. Это означало уже самую крайнюю степень истощения. Найл сам, лично, ходил между своими уставшими соратниками и просил сделать последнее усилие – дойти до Черной башни и ждать на площади ночи.

После полудня весь город знал, что эта ночь станет запретной для людей. Смертоносцы, не участвовавшие в переносе детей, занимали позиции на улицах и стенах в городе, вставали в круг оцепления около Башни.

А дети все прибывали и прибывали, предрекая стране Смертоносца-Повелителя великое будущее. Поток иссяк только к сумеркам. Найлу едва хватило времени, чтобы вместе с последними пауками дойти до мощеной площади до того часа, как начнет бить ритуальный барабан.

* * *

– Что тут происходит?! – ворвалась разъяренная княжна в покои Посланника. Всю ночь у моих дверей стояли два вооруженных до зубов бугая и не выпускали меня из комнаты!

– Разве ты не знала? – как можно спокойнее ответил Найл. – Это была ночь праздника мертвых. В эту ночь люди не имеют права выходить из дома.

– Но я посол!

– Ты двуногая.

– Я посол, фигура неприкосновенная! А меня держали под замком, как будто беглого вора!

– Охранники спасали твою «фигуру» от возможных неприятностей.

– Но я посол!

– Послушай, Ямисса, природе совершенно наплевать на дипломатические игры человечества и красивые бумажки. Для нее ты всего лишь мягкое и вкусное двуногое существо. Поэтому в ночь праздника ты должна сидеть в четырех стенах. Иначе – смерть.

– И что, ночью кто-нибудь умер?

– Около трехсот человек.

Княжна осеклась и наконец-то перестала бегать и кричать.

– Это правда?

– Разве я похож на обманщика, Ямисса? Девушка села в кресло.

– И что с ними случилось?

– Ночью был праздник единения. Их просто не стало.

– И часто у вас случается… такое?

– По-разному… Все зависит от обстоятельств.

– Как же вы здесь живете?

– Выставляем охрану у дверей излишне любопытных людей.

– Но как же… – Ямисса не заметила шутки. Что с ними случается, почему?

– Тебе не нужно этого знать. Нет! – потребовала она. Если уж начал, то рассказывай до конца!

– Ты узнала вполне достаточно, княжна, чтобы в следующий раз не попытаться обмануть охранника или вылезти в окно. Запомни: любой двуногий, который окажется на улице в ночь единения, умирает. Остальное неважно.

– Нет, я должна знать, – она схватила кувшин, налила себе вина, но, сделав пару глотков, поморщилась и отставила бокал. Вдруг он начнется неожиданно? Вдруг я буду на улице и ничего не пойму?

– Этого не может быть, – покачал Найл головой.

– Почему?

– Потому, что ничего подобного быть не может. Ты всегда будешь в безопасности, тебя заранее предупредят.

– Почему ты так уверен?

– Этого тебе тоже лучше не знать.

– А я хочу! – она требовательно стукнула ногой.

Найл пожал плечами и развел руки.

– Я знаю! – внезапно осенило девушку. Вы убили детей! Их привезли как раз вчера…

– Все дети живы и здоровы. Ты можешь сходить на остров и убедиться.

Княжна вскочила, но тут же остановилась. Она поняла, что столь нагло ее обманывать не станут – слишком легко проверить.

– Подожди. Месяц назад вы забирали еще триста детей из домов призрения. Где они?

– Работают в ткацких мастерских.

– Там, за площадью? – указала она. Я вчера осматривала там дома. В мастерских работают только взрослые люди, я же не слепая.

– А ты спроси их, кто они, откуда. Знаешь, избавившись от вашей опеки, они стали чувствовать себя куда лучше, и многие даже начали говорить.

В новый ответ Ямисса поверила куда меньше, чем в первый. Но и здесь проверить правоту Найла особого труда не составляло. Некоторое время девушка размышляла. В конце концов сомнения пересилили, княжна кивнула и ушла.

Вернулась она ближе к вечеру. Душу ее продолжали терзать сомнения, хотя разум, похоже, уже начал поддаваться перед неопровержимыми фактами.

– Как ты это сделал?

– А вот этого тебе знать не нужно, – покачал головой Найл.

– Не нужно, не нужно, – раздраженно мотнула головой девушка. О чем тебя не спросишь, все знать не нужно.

– Не совсем, – поправил Найл. – О детях тебе знать не нужно, потому что это тайна моей страны. А про праздник тебе лучше не знать, потому, что некоторые тайны не так приятны, как можно подумать.

– А ведь ты был на празднике, – прищурилась Ямисса.

– Был, и остался жив. Ты забываешь, княжна, что я не совсем человек. Я – Смертоносец- Повелитель.

– Вот как? – девушка придвинулась и неожиданно просунула руку в разрез туники сбоку. А казался самым настоящим человеком.

– Перестань, – оттолкнул Найл ее руку.

– Не смей меня трогать! – отчитала его княжна. Я посол! Ты не имеешь права.

– Тогда веди себя прилично!

– Вот как, – хмыкнула девушка. Тебе стали неприятны мои прикосновения. Ой, смотри, а что это?

Она шагнула в спальню, к подоконнику.

– Надо же, платок. Интересно чей? Похож на мой, – она поднесла его к носу. А пахнет мужчиной.

– Можешь забрать назад, – шагнул правитель следом за ней.

– Да? А хочешь я поменяю его на свежий? – она произнесла это шепотом, почти прикоснувшись губами к его лицу, и Найл ощутил соблазнительный запах свежих яблок.

– Нет? Ты уверен? – она провела платком по его лицу. И не смей меня трогать…

Опять вместо ткани Найл ощутил прикосновение теплых нежных пальчиков. Они скользнули по подбородку, по губам, по шее.

– Надо же, а ведь совсем как человек!

Вы читаете Пленница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату