страха за Джека.

— Джек! О Боже, ведь он не выйдет оттуда, пока не найдет их! Он погибнет!

Под громкий вопль Арлисс Мэри-Джо кинулась в горящий дом.

Глава 10

Огонь шел за ней по пятам, но Мэри-Джо, задержав дыхание, пробиралась к лестнице. Ведь Джек наверняка наверху, там, где должны были находиться Энди и Хитер, если бы Арлисс привезла их с собой.

Жар обжигал ей кожу. Добравшись до верха лестницы, Мэри-Джо вынуждена была перевести дыхание. Но в результате в ноздри проник лишь удушающий дым, от которого слезились глаза и щипало внутри. Она попыталась выкрикнуть имя Джека, но вместо этого закашлялась.

Мэри-Джо никогда не представляла, что дым может быть таким густым. Она ничего не видела. Абсолютно ничего.

И ничего не слышала, кроме биения собственного сердца и треска языков пламени, пожиравших подножие лестницы за ее спиной.

Черт с ней, с лестницей. Наверху есть окна. Всегда можно выбраться через одно из них.

Но где же Джек? Как найти его и сказать, что детей в доме нет?

Она снова попыталась позвать Джека, но из легких вырвался какой-то сдавленный хрип, и Мэри-Джо опять закашлялась. Держась за стенку, она двинулась к спальне Энди. Миновала дверь в свою комнату. Но Джек ведь наверняка не станет заглядывать туда, пока не убедится, что детские спальни пусты. А. может, он уже побывал там?

Мэри-Джо с ужасом представила, как они ходят из комнаты в комнату, не видя друг друга, и будут ходить, пока огонь и дым не поглотят их. «Как грустно, — будут говорить жители Ту-Оукса, — их тела нашли всего в нескольких футах друг от друга».

Нет! Они не умрут в этом огне! Они только что обрели друг друга. Они так нужны Энди и Хитер. Детям необходима мать, но еще им необходимы сильные руки и уверенность Джека. Мэри-Джо сделает все, чтобы у детей было и то и другое.

Миновав собственную спальню, она двинулась на ощупь, кашляя и задыхаясь, к комнате Энди. Если Джек где-то рядом, он должен услышать ее кашель. Он, наверное, тоже кашляет, но из-за шума огня ничего не слышно.

Джек!

Мысли об Энди заставили ее вспомнить об уроках поведения при пожаре, которые вел у них в школе Джек, О том, что надо держаться ниже, чтобы не так сильно страдать от дыма. Она согнулась пополам. Действительно легче?

Может быть, но не намного.

Она все равно задыхалась и почти ничего не видела, а в горло словно набилось толченое стекло.

Джек!

Они буквально врезались друг в друга в коридоре между спальнями Энди и Хитер. Джек схватил Мэри-Джо за руки, явно изумленный тем, что увидел ее здесь. Но он тоже не мог говорить — только кашлял и хрипел.

Джек был в шоке. Что она здесь делает?

Но не стоит тратить силы на выяснения, пока он не найдет детей и не вынесет их из этого ада.

За ревом пламени Джек расслышал наконец сирену подъехавшей пожарной машины. Ему казалось, что прошло несколько часов с тех пор, как он во второй раз вошел в горящий дом, хотя на самом деле это было минуты две назад. Если прошло больше времени и его команда до сих пор не в доме, он сотрет их всех в порошок.

Но пожарной команде хватит работы и помимо спасения своего шефа. Джек может спустить Мэри-Джо и детей из окна. Но сначала надо найти Энди и Хитер.

— Не могу найти их, — сумел прохрипеть Джек в самое ухо Мэри-Джо.

— В безопасности… их нет…

Никогда еще Джек не испытывал такого огромного облегчения. Схватив Мэри-Джо за руку, он потащил ее в другой конец коридора — в студию. До этой комнаты огонь дойдет в последнюю очередь. Закрыв дверь, он прислонил Мэри-Джо к стене и бросился к окну, сшибая на ходу картины. Как только он открыл створки, дым вырвался из комнаты наружу. Джек вернулся к Мэри-Джо и подтащил ее к окну. В комнате все еще было так много дыма, что им пришлось высунуться как можно дальше, чтобы прочистить легкие.

— Я вижу их! Вон они! — послышалось со двора.

Джек помахал рукой, давая знать, что с ними все в порядке.

— Так детей здесь нет? — Джеку захотелось еще раз убедиться в этом.

— Нет, — Мэри-Джо покачала головой. — Мама оставила их в Оклахоме.

— Слава Богу!

Мэри-Джо смогла только кивнуть — у нее тут же начался новый приступ кашля.

Кто-то подбежал к окну с лестницей, и Джек опустил сначала Мэри-Джо, которая безжизненно рухнула в объятия одного из пожарных. Глаза ее так щипало, что она не могла узнать его, но все равно поцеловала своего спасителя.

— Что за черт?

Державший Мэри-Джо мужчина отступил на шаг от лестницы и посмотрел на верх.

Заполняя улицу, высыпали из своих домов соседи в пальто, наброшенных поверх пижам и ночных рубашек. Все смотрели наверх и указывали пальцами на окно.

Мэри-Джо тоже посмотрела вверх. Свесившись из окна, Джек спускал пожарнику одно за другим ее полотна.

Собрав остаток сил, Мэри-Джо закричала охрипшим голосом:

— Ты, идиот! Забудь эти чертовы картины и спасайся сам!

— О, — сказал кто-то за ее спиной, — Вот голос настоящей любви.

Несмотря на серьезность ситуации, а может, именно благодаря ей, все, кто слышал последнюю реплику, громко рассмеялись.

Быстро передав последнюю картину, Джек спустился вниз, и Мэри-Джо не успела опомниться, как оказалась в его объятиях.

— О чем, черт побери, ты думала, когда бросилась в горящий дом? — негодованию его не было предела.

— О том, как спасти твой зад, вот о чем!

— Я — опытный пожарный. И мне не нужна твоя забота во время пожара. Ты ведь могла погибнуть!

— И ты мог погибнуть, если бы я не сказала тебе, что детей нет в доме.

— У меня все было в порядке…

— Ты бы искал их, пока не потерял бы сознание, но ни за что не покинул бы дом, думая, что дети остались там! Признайся в этом!

Джек замолчал. Трудно было спорить с правдой. Он оставался бы внутри и продолжал бы искать Энди и Хитер, решив, что дети просто спрятались от огня. Даже взрослые пытались бежать от огня под кровать, за закрытые двери, словом, туда, куда было ближе. Джек даже поискал под кроватью Хитер и в ее гардеробе, вопреки здравому смыслу надеясь, что рука его нащупает теплое детское тельце.

— Ты права, — покорно согласился он с Мэри-Джо. — Я продолжал бы искать.

— Я люблю тебя, Джек Райли.

У Джека перехватило дыхание.

Вы читаете Жар твоих рук
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату