– Что вы здесь делаете?

– Вы не поверите, но я ищу своих мартышек.

– Какое совпадение! – улыбнулась Бонни.

Макс Лэм очнулся с головной болью, грозившей усилиться. Оказалось, что он раздет до белья и привязан к сосне. Высокий человек со стеклянным глазом – тот, что уволок Макса с улицы, словно капризного ребенка, – метался и прыгал по опушке, усыпанной листвой и освещенной пламенем костра. Когда впечатляющий припадок закончился, похититель уселся в позу лотоса. Макс заметил у него на горле толстый черный ошейник. В руке он держал блестящий цилиндрик, похожий на дистанционный пульт игрушечной машины. У штуковины имелись короткая резиновая антенна и три разноцветные кнопки.

– Многовато сока, многовато… – бормотал одноглазый. На голове его красовалась дешевая купальная шапочка. Макс счел бы человека уличным бродягой, если бы не зубы: его похититель блистал выдающейся ортодонтией.

Казалось, похититель не замечал, что пленник за ним наблюдает. Не торопясь, человек расплел ноги и уперся в землю крепче, дважды глубоко вздохнул и нажал красную кнопку дистанционного цилиндрика. Тело его мгновенно задергалось, будто огромная сломанная марионетка. Макс Лэм беспомощно смотрел, как незнакомец, корчась на листве, подвигается к костру. Его ботинки уже заехали в огонь, когда припадок наконец закончился. С невиданным проворством человек вскочил и затопал ногами, остужая подошвы. Потом потрогал шею и сказал:

– Ей-богу, так лучше.

Макс заключил, что все это – кошмар, и прикрыл глаза. Наконец открыв их, он увидел, что в костер подброшен хворост, а одноглазый похититель (без ошейника) сидит рядом и кормит печеньем «Орео» мартышку-воровку, которая, судя по виду, быстро поправлялась. Макс еще больше уверился, что все виденное прежде было сном. Теперь он был готов отстаивать свои права.

– Где моя камера? – строго спросил он.

Похититель поднялся, рассмеявшись в буйную бороду.

– Превосходно! «Где моя камера?» Просто великолепно!

– Лучше отпусти меня, приятель. – В голосе Макса звучала рискованная снисходительность. – Ты же не хочешь в самом деле отправиться за решетку, правда?

– Ха, – ответил незнакомец и достал блестящий черный цилиндрик.

Шею Макса опалило огнем, тело содрогнулось в конвульсиях, перехватило дыхание. Казалось, он лизнул раскаленный паяльник, а ночь прорезали малиновые молнии. От страха Макс завопил йодлем.

– Шоковый ошейник, – пояснил одноглазый. – «ТриТроникс 200». Три уровня воздействия, дальность действия одна миля, никель-кадмиевые аккумуляторы. Гарантия три года.

В объяснениях не было нужды – Макс уже почувствовал на своем нежном горле жесткую кожу ошейника.

– До чего техника дошла, – сказал незнакомец. – Ты на птиц не охотишься? – Макс беззвучно выдавил: нет. – Дрессировщики без этой штуковины – как без рук, ты уж мне поверь. Собаки все схватывают на лету, даже лабрадоры. – Незнакомец прокрутил в пальцах пульт, как дубинку. – Ну, я-то на живую тварь такое в жизни не надену. Знаешь, я даже на тебе не стал пробовать, пока на себе не проверил. Вот такой я мягкотелый добряк.

Он почесал обезьяне макушку, и та отпрыгнула, обнажив мелкие зубы в крошках печенья. Похититель рассмеялся.

– Уберите ее от меня! – истерически проблеял Макс.

– Не любишь животных, а?

– Что вам от меня нужно? – Незнакомец молча отвернулся к костру. – Деньги? Возьмите все, что у меня есть!

– Господи, какой же тугодум. – Одноглазый нажал красную кнопку, и Макс снова дернулся в своих путах. Обезьянка унеслась подальше от костра.

Макс поднял голову и увидел, что психопат снимает его, приставив камеру к здоровому глазу:

– Попрошу улыбочку!

Макс покраснел. Ему было неловко в одном белье.

– Можно будет послать кассету в фирму «Родейл и Бернс», – сказал одноглазый. – Как считаешь, пригодится для корпоративной рождественской пьянки? «Как я провел отпуск во Флориде», в главной роли Макс Лео Лэм.

Макс обмяк. «Родейл и Бернс» – рекламное агентство на Мэдисон-авеню, где он работал. Значит, этот помешанный рылся в его бумажнике.

– Меня называют Сцинком. [11] – Похититель выключил камеру и аккуратно закрыл объектив колпачком. – Но я предпочитаю обращение «капитан».

– Капитан чего?

– Ураган явно произвел на тебя впечатление. – Незнакомец вложил камеру в парусиновый чехол. – А вот я разочарован. Ждал чего-то более… библейского.

– По-моему, это было ужасно. – Макс очень старался быть почтительным.

– Есть хочешь? – Похититель подтащил к дереву с привязанным пленником джутовый мешок.

– Господи! – опешил Макс, заглянув внутрь. – Вы что, серьезно?

4

Тони Торрес расположился в кресле, заполнив его телесами, как обожравшийся тунец, и предложил Эди с Щелкунчиком в деталях поведать их несостоявшуюся аферу. Ободряемая заряженным дробовиком, пара покорилась.

Щелкунчик с кислым видом кивнул на Эди, и та сказала:

– Все просто: я притворяюсь, будто меня придавило у вашего дома. Появляется «братец» и грозит судебным иском. Вы мандражируете и предлагаете нам деньги.

– Потому что ребяткам известно, – подхватил Тони, прихлопнув комара на жирной шее, – что из-за урагана мне светит куча бабла. По страховке.

– Точно, – подтвердила Эди. – Дом разрушен, на кой черт вам судебная тяжба? Щелкунчик выдвигает идею: как только вы получаете деньги, часть отстегиваете нам, и мы квиты.

Тони насмешливо прищелкнул языком:

– И как много, милочка, я должен отстегнуть?

– Ну, это на сколько вас удалось бы развести.

– Угу.

– Мы полагали, что заявление страховой компании вы заполните с поправкой на нас. Завысите потери на несколько штук, кто узнает-то?

– Прелестно, – сказал Тони.

– Ага, на хрен, гениально, – буркнул Щелкунчик. – Вон как здорово вышло.

Привалившись к стене, они с Эди сидели на полу гостиной. Щелкунчик свои ходули сложил в коленях, Эди ноги вытянула и плотно сжала колени. Воплощенная невинность, подумал Тони Торрес. Рваные чулки – это стильная деталь.

Ковер на полу насквозь пропитался водой, но Эди Марш не жаловалась. Щелкунчик же, чувствуя, как промокают на заднице парадные брюки, был готов от злости прикончить хозяина – выпади ему такая возможность.

Глубоко задумавшись, торговец прихлебывал из запотевшей бутылки импортное пиво. Пленникам он предложил кварту теплого «гаторейда», [12] но те без объяснений отказались. Влажный ветер задувал через трещины в стенах и раскачивал неяркую лампочку, свисавшую с бывшего потолка, через который Эди видела россыпь звезд в ночном небе. От треска портативного генератора у Щелкунчика уже раскалывалась голова.

Вы читаете Дрянь погода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату