– Хотела бы я посмотреть, как ты выглядишь, – сказала она, – учитывая, что меня ты видел всю целиком.
– Уж прости, но такой я тебя нашел. «Закоченелой, голой, верхом на тюке с марихуаной», – уныло подумала Джои. От теплоты супа ее затрясло, и на секунду Джои испугалась, что ее вырвет. Мужчина забрал чашку и уложил ее голову на подушку.
– Спи дальше, – приказал он.
– По-моему, пахнет мокрой псиной.
– Точно. Он настоящая заноза в заднице, но женщин почти никогда не кусает.
Джои улыбнулась – оказалось, больно: лицо разодрано и стянуто.
– А он какой? – умудрилась спросить она.
Мужчина свистнул, и Джои услышала проворное клацанье собачьих когтей по деревянным половицам. Холодный мокрый нос ткнулся ей в шею. Она успела погладить пса по голове, мужчина свистнул опять, и пес убрался в невидимый угол.
– На ощупь тот еще мордоворот, – отметила она.
– Доберман. Плавать не умеет, хоть тресни, – сказал мужчина. – Джои, ты в силах рассказать, что произошло?
– Откуда ты знаешь мое имя?
– Оно выгравировано внутри твоего обручального кольца. Я его снял, перед тем как положить тебя в ванну.
– Ты купал меня в ванне?
– Не обижайся, но ты пахла, как бонг.
Джои пощупала левую руку – платиновый ободок на месте. Мужчина мог его украсть, но не украл. Мог убедить ее, что она потеряла кольцо в океане, но вернул кольцо. Она уже готова была поверить, что он славный парень. Начало многообещающее.
– Я упала за борт корабля, – сказала она.
– Какого именно?
– Круизного лайнера, большого такого. «Герцогиня солнца».
– Чтобы смыть человека с круизного лайнера, волны должны быть высотой футов в пятьдесят, – с сомнением в голосе сказал мужчина. – Ночью волнение было потише.
– Меня не волна смыла. Меня выбросил муж, – объяснила Джои.
– А-а.
– Ты мне не веришь, да?
В комнате повисла непонятная тишина. Джои подняла голову и повернула ее туда, где, по ее прикидкам, сидел мужчина.
– Я не сама упала за борт, ясно? Этот ублюдок меня столкнул.
– Дерьмовый поступок, – ответил мужчина.
Джои рассказала, как именно Чаз это проделал.
– Но почему? – спросил мужчина.
– Я не знаю. Богом клянусь, понятия не имею.
Она услышала, как он встал и отодвинул стул от кровати. Спросила, куда он собрался.
– В доме нет телефона. Я поставил его заряжаться от лодочного аккумулятора.
– Подожди. Куда ты надумал звонить?
– Сначала в береговую охрану, потом копам.
– Пожалуйста, не надо, – попросила Джои.
– Почему?
– Как тебя зовут?
– Мик.
– Мик, пожалуйста, никому не звони. Не сейчас, ладно? Мне надо во всем разобраться.
– Давай я помогу. То, что сделал твой муж, называется покушением на убийство, и я уверен, что оно все еще вне закона.
– Пожалуйста, подожди.
– Ладно. Как скажешь.
Его голос доносился издали, и Джои поняла, что Мик стоит в дверях. Она решила, что он просто поддакивает.
– Ты все равно позвонишь, да? Я усну, а ты пойдешь к лодке и позвонишь копам.
– Нет. Я обещаю.