«Кадиллак» между тем прибавил скорости и легко стал отрываться от «ровера».

— Черт, уходят!

Джо резко затормозил.

— Ты что? — завопил Джимми. — Мы же их упустим!

Но Джо уже доставал пистолет:

— Ты не кричи мне под руку — только один патрон остался.

Он тщательно прицелился в заднее колесо «кадиллака» и нажал на спуск. Черная машина резко вильнула — и сорвалась с дороги под откос, пару раз перевернувшись.

— Ты, чтобы Беннарда спасти, — по дороге половину города перебьешь, — проницательно заметил Джимми.

Поравнявшись с потерпевшим крушение «кадиллаком», они затормозили и спустились с откоса.

— М-да, картинка, — сказал Джимми, распахивая дверцу «кадиллака». В салоне вповалку лежали четверо телохранителей сенатора. По крайней мере двое из них были явно живы — просто оглушены от сильного удара.

— Ну что — теперь-то, пожалуй, пора ехать в полицию?

— Подумаем, — односложно ответил Джо.

Вдруг в салоне «кадиллака» зазвонил телефон.

— Ты ждешь звонка? — схохмил Джимми.

Джо в задумчивости взял трубку. Оказалось, что приятель почти угадал…

— Алло, мне нужен Джо Ханбек, если он имеется поблизости, — раздался голос в трубке.

— Ну, я слушаю.

— Послушай-ка, дерьмо: это я, Тейлор.

— Ах, Тейлор… Ты откуда звонишь — из бассейна, что ли?

— Не угадал. Я звоню из машины по дороге в «Колизей». Тут кое-кто хочет с тобой поговорить…

И тут в трубке возник голосок Дерен:

— Привет, папа. Папа, со мной все в порядке. Я не ранена.

Джо, прижавший трубку к уху, словно окаменел.

И тут вновь заговорил Тейлор:

— Вот так-то, Джо. Давай-ка осади назад! А то я покажу твоей девочке, какой я хороший любовник.

Связь прервалась. Джо в ярости швырнул трубку.

— Что случилось? — насторожился Джимми.

— Это был Тейлор. Ну, помнишь того белобрысого в лесу?

— А он что — соскучился?

— У него Дерен.

Джимми разом помрачнел:

— Что же теперь делать?

Джо ответил без размышлений — в критические моменты его голова работала стремительно, словно компьютер:

— Мы должны взять Маркома. Это единственный способ. Иначе ее убьют.

Джимми молча кивнул.

Джо подал ему кейс:

— Осторожней, тут взрывчатка.

На душе у него скребли кошки. Господи, теперь все начинается сначала. И зачем только он оставил Дерен на вилле?

Ханбек заглянул в багажник «кадиллака». Его внимание привлекла знакомая упаковка. Он распотрошил коробку и подал Джимми несколько небольших цилиндриков:

— Возьми еще вот это: детонаторы — взрываются при ударе. Убивают все на расстоянии трех метров.

— Хорошая штука, — одобрил Джимми. — Слушай, я уже во вкус вошел — может, мне в гангстеры податься?

— Как хочешь. А пока что мы едем на стадион.

— Ну, если на стадион — тогда я себе пистолет прихвачу. Там теперь без пушки — ни шагу…

— Понравилось стрелять, малыш? — отечески поглядел на него Джо. — Ты смотри не заиграйся, а то действительно станешь гангстером. А мне что-то неохота за тобой гоняться. И без тебя дел полно.

— Можешь при случае и погоняться, — хмуро сказал Джимми Дикс.

— Ладно, хватит трепаться, нам уже пора, — произнес Джо, подталкивая Дикса в спину.

27

Когда Джо Ханбек и Джимми Дикс прибыли к стадиону «Колизей», до начала матча оставалось немногим более получаса. На подступах к стадиону кишмя кишела публика: давешний скандал со стрельбой, в результате которого погибли трое футболистов, привлек к очередному матчу «Лос-Анджелесских жеребцов» необычайно много зрителей.

— Небось, надеются, что на этот раз пойдет пальба из пулеметов с участием полных составов обеих команд, — сказал Джимми.

— Раз в футболе заправляют деятели типа Сэма Маркома — то это не такая уж и фантастика, как можно подумать, — отозвался Джо.

Они подрулили к служебному входу и с трудом нашли место для парковки.

Вылезая из «ровера», Джимми вдруг обратил внимание на стоящий неподалеку серебристый «мерседес».

— Эге-ге, да это же машина Маркома! Видал, на какой клевой тачке разъезжает этот подонок? По- моему, тут не хватает маленькой, но существенной детали… Погоди-ка, минутку, я сейчас…

Он пошарил глазами по мостовой — и нашел то, что ему требовалось. Подняв с асфальта кривой заржавленный гвоздь, Джимми с наслаждением провел им вдоль борта роскошного «мерседеса».

— Всегда хотел это сделать, — заявил он с видом полного удовлетворения.

Джо поморщился от противного скрежета металла об металл:

— Ладно, пошли.

— Погоди-погоди, это еще не все!

И Джимми быстренько начертил на капоте «мерседеса» коротенькое, но весьма выразительное слово — из тех, что любят малевать на стенах подростки.

— Вот теперь — полный ажур!

— Ох, ну ты и шпана, — заметил Джо.

— Да-да, причем потомственная, — гордо выпятив грудь, заявил Джимми.

И вдруг он озабоченно хлопнул себя по лбу:

— Черт!

— Что такое?

— Совсем забыл сказать со всем этим переполохом: тебя же разыскивают за убийство!

— Спасибо, я уже в курсе, — махнул рукой Джо. — Нашел, чем удивить.

Охранник на входе — румяный толстяк в форме секьюрити — радушно поприветствовал Джимми:

— О, мистер Дикс! Давненько вас не видел!

— И даже слишком давно…

— Неужели возвращаетесь в команду — или просто пришли поболеть?

— Там видно будет, — уклончиво сказал Джимми. — Мы идем к мистеру Маркому, старина.

— Да, хорошо: разумеется, идите…

Пока они шли по коридору, Джимми то и дело здоровался с проходившими мимо людьми — его здесь прекрасно знали и почитали за честь поприветствовать самого легендарного Дикса.

— Видишь, как меня все любят! — гордо приговаривал он, обращаясь к Джо.

— А ты что тут делаешь, долбаный говнюк Дикс? — раздался вдруг зычный голос.

Навстречу им шагала крепкая фигура в форме «Лос-Анджелесских жеребцов» — в полной экипировке, за исключением шлема. Голова футболиста казалась совсем маленькой по контрасту с широченными

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату