перестала быть загадкой.

Сэг-Харбор, штат Нью-Йорк

За несколько минут до шести часов вечера Джон появился на пристани и по мосткам прошел к «Южной звезде».

Он окликнул членов экипажа, занятых различными работами:

— Прошу прощения, мне нужен капитан.

Прежде чем ему успели ответить, из люка на палубу поднялся коренастый бородатый мужчина лет пятидесяти с обветренным лицом.

— Ты, должно быть, Рик?

— Совершенно верно, — подтвердил Джон.

— Моя фамилия Дэвис. Добро пожаловать на борт.

Филлипс прошел но качающимся сходням и поднялся на борт.

— Здравствуйте. Спасибо за то, что согласились со мной встретиться.

Они пожали друг другу руки.

— Я ищу работу на лето, — продолжал Джон. — Вот и решил узнать, не можете ли вы мне что-нибудь предложить. У меня довольно приличный опыт плавания на яхтах, как парусных, так и моторных, — уверенно закончил он.

В его словах была определенная доля правды. В школе-интернате, до которого от родительской фермы было три с половиной часа езды на машине, и потом, в университете, среди друзей Джона было много тех, чьи родители имели коттеджи на побережье. В каникулы он проводил много времени с друзьями, плавал по заливу Порт-Филлип и набирался опыта, так что в конце концов по праву стал членом яхт-клуба в Мельбурне.

Капитан Дэвис окинул его оценивающим взглядом.

— Как ты, вероятно, и сам знаешь, в это время года работа есть всегда, но тяжелая, ненормированная. Не каждый может ее выдержать. Судно в годах, такое, как наше, требует гораздо больше внимания, чем новые посудины из сплошного алюминия, стекловолокна и электроники.

В его голосе прозвучало явное презрение ко всем этим штучкам.

— Это совсем другой корабль — дерево, парусина, тяжелая, однообразная работа. Заметно, что в последнее время ты редко бывал на свежем воздухе.

— По образованию я бухгалтер, — спокойно ответил Джон. — Но время от времени меня охватывает тяга к перемене мест. Прошлую зиму я поработал во Французских Альпах, инструктором по горным лыжам и спасателем, осенью хочу снова вернуться к нормальной жизни. Опыт у меня есть, работы я не боюсь, судно ваше мне нравится.

Похоже, такой ответ пришелся капитану по душе.

— Ладно. Я дам тебе пару дней испытательного срока, чтобы посмотреть, что к чему. На это время тебе придется подыскать себе жилье. Если ты меня устроишь, то мы придумаем что-нибудь постоянное. Платить буду не больше и не меньше, чем на других посудинах. Если тебе это подходит, то когда ты сможешь начать?

— Да хоть прямо сейчас. У меня все равно никаких занятий больше нет, — с готовностью согласился Джон. — Завтра в шесть утра подойдет?

Дэвис кивнул. Они пожали друг другу руки.

Джон очень удачно, с точностью чуть ли не до недели, выбрал время. Именно в эти дни получить работу было проще всего.

Он отправился в бар, поужинал и устроился поудобнее, не желая возвращаться в снятую комнату до тех пор, пока хозяева не закончат ужинать. Чтобы убить время, Джон листал газету.

На стене над стеллажами бутылок стоял телевизор, и вскоре внимание Филлипса привлек один сюжет в выпуске новостей.

— Вечерний выпуск новостей мы начнем с загадочной гибели одного жителя Манхэттена, раздавленного собственной машиной. Наш корреспондент передает в прямом эфире с места событий. Жанна, вам слово.

Жанна оказалась стройной женщиной лет тридцати, в чьих жилах текла азиатская и испанская кровь. Она стояла в нескольких ярдах от бара «Изи», в окружении суетящихся сотрудников правоохранительных органов.

— Спасибо, Кэти. У меня за спиной вы можете видеть «кадиллак-эльдорадо» модели тысяча девятьсот семидесятого года, определивший судьбу несчастного, личность которого однозначно установлена. Речь идет о Джордже Макуильямсе, владельце бара. Полиция считает, что этот человек несколько дней назад забрался под машину, возможно, для того, чтобы достать наркотики, спрятанные в тайнике, приваренном к днищу кузова. Подробности до сих пор не ясны, но полиция утверждает, что Макуильямс каким-то образом зацепился за ручку тайника. Когда машина тронулась, она потащила его за собой.

— Да, очень странно, — согласилась Кэти, находящаяся в студии. — И страшно, Жанна. Вы говорите, несчастный забрался под машину, чтобы достать из тайника наркотики. Полиция уже имела дело с этим человеком?

— Да, насколько мы поняли, за ним тянулся длинный след.

— Машина разъезжала по городу с мертвецом, застрявшим под днищем, — снова вмешалась ведущая. — Поступили сообщения о том, что различные части тела несчастного были обнаружены на расстоянии нескольких кварталов друг от друга. Вы можете подтвердить эту информацию?

— Да, Кэти, отдельные части тела были обнаружены на Боуэри-стрит и в Альфабет-Сити. Если точнее, ступня и кисть, причем на руке по-прежнему были золотые украшения.

— Понятно, — ответила Кэти, делая паузу, чтобы в сознании зрителей отпечатался этот образ. — Итак, Жанна, как продвигается расследование?

— Похоже, полиция до сих пор пытается проследить последние действия погибшего, однако в этом она сталкивается с определенными трудностями, поскольку свидетели не хотят говорить.

— Значит, пока что никаких зацепок?

— Пока что никаких, Кэти, но я могу добавить, что полиция, несмотря на странные обстоятельства происшествия, склонна рассматривать эту смерть как несчастный случай.

— Спасибо, Жанна. Наш следующий рассказ…

По мере того как Джон следил за сюжетом, его лицо расплывалось в улыбке. Когда сюжет закончился, он взял стакан и одним большим глотком допил пиво. Это был его маленький личный праздник.

Глава 15

Сэг-Харбор, штат Нью-Йорк

В первое утро на судне Джон усиленно драил тиковые поручни. Рядом с ним занимались своими делами капитан и первый помощник. На парусном корабле таких размеров всегда найдутся сотни самых разных дел, от мелочей до сложных проблем.

«Южная звезда» представляла собой настоящую плавучую гостиницу. Экипаж должен был обеспечивать все то, что на суше предоставляли местные коммунальные службы. Электричество вырабатывал собственный генератор. Опреснители превращали соленую морскую воду в питьевую и нуждались в постоянном обслуживании. Канализационные стоки откачивались, собирались и удалялись. Связь обеспечивали сложные спутниковые системы, также постоянно находившиеся в работе. Воздух в каютах подогревался или охлаждался до заданной температуры. Все это в дополнение к обслуживанию дизельных двигателей и парусного вооружения, не говоря про необходимость отскабливать и начищать все ложбинки и закоулки огромного деревянного корпуса, полировать многочисленные бронзовые детали и следить за тем, чтобы ежедневно обеспечивать гостей всеми видами обслуживания, включая готовку, стирку и даже развлечения.

Когда на судне происходит какая-либо неприятность, капитан должен сделать так, чтобы гости и

Вы читаете Хамелеон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×