Первые несколько секунд она стояла молча, словно подыскивая слова. Потом заговорила:

— Мне стыдно, что я, особо не задумываясь, позволила Тэцудзо дежурить по столовой. Он действительно не очень чистоплотный ребенок, и то, что я допустила его до дежурства, предварительно не взвесив все за и против, означает только одно — что я, как классный руководитель, безответственно отношусь к своей работе. И я раскаиваюсь в этом.

— Нашла в чем раскаиваться, — послышался голос Адачи.

— Несколько месяцев назад Тэцудзо раздавил на уроке лягушку. Я тогда ужасно испугалась, однако даже не попыталась понять, что заставило мальчика поступить так жестоко. Но совсем недавно я наконец поняла причину.

И Котани-сэнсей подробно рассказала, как она узнала о секрете Тэцудзо. В заключение она почти слово в слово повторила то, что сказал ей дедушка Баку.

— Ничего не поделаешь, Тэцудзо пока что меня не признает, не подпускает к себе. Но это не его вина. Если бы я с самого начала попыталась его понять, мне не было бы сейчас так обидно, что четыре или даже пять месяцев потрачены впустую. Я на своем опыте убедилась, что, как здесь уже говорили Адачи-сэнсей и Орихаши-сэнсей, нужно бережно и с пониманием относиться ребенку, стараться не ранить его чувства… К счастью, Тэцудзо всегда моет руки после туалета и перед едой, поэтому я и в дальнейшем буду допускать его до дежурства по столовой. А что касается разведения мух, то я сделаю все, чтобы убедить Тэцудзо оставить это занятие.

Котани-сэнсей впервые открыла рот на учительском собрании. Может быть, именно поэтому все слушали ее, не перебивая. Когда Котани-сэнсей закончила говорить, она, к собственному стыду, вся дрожала.

Первая неприятность произошла сразу же после собрания. Завуч подозвал к себе молодую учительницу и, кинув на нее недобрый взгляд, мрачно сказал:

— Не очень-то лестное для меня было выступление, прямо скажем. Тебя послушать, так я просто злодей какой-то получаюсь… Позволь напомнить, что в тот раз ты доставила мне немало хлопот. И я как мог тебе помогал. А теперь выходит, что я — безответственная скотина — избил ребенка ни за что ни про что.

Котани-сэнсей не нашлась, что на это ответить, и уныло потупилась. 'Я так больше не могу', — подумала она.

Вторая неприятность случилась по дороге домой. Котани-сэнсей решила пойти к Тэцудзо и поговорить с ним про мух. Она даже и не мечтала с ходу убедить мальчика расстаться со своими подопечными, но надеялась, что разговор как-то сблизит ее с Тэцудзо. Она решила быть терпеливой.

'Тэцудзо тоже человек. И ему нужна простая человеческая дружба', — крутились у учительницы в голове слова дедушки Баку.

Как только Котани-сэнсей зашла на заводскую территорию, ее, как и в прошлый раз, сразу окружили мальчишки. 'Как же, однако, я легко с ними подружилась', — подумала учительница.

— Исао, а где здесь у вас Кодзи?

Исао показал на невысокого мальчика, который стоял рядом с ним.

— Так это ты Кодзи Сэнума?

— Ага, — мальчик кивнул, весело глядя на учительницу своими похожими на желуди глазами.

'Вот те на!' — изумилась Котани-сэнсей. Слушая классную руководительницу на сегодняшнем собрании, запросто можно было представить себе вечно мрачного неимоверно грязного мальчишку, непослушного и наглого. Но этот портрет не имел ничего общего с настоящим Кодзи.

Конечно, босые пятки Кодзи были покрыты слоем грязи, но ведь это вполне естественно. Если Котани-сэнсей вздумала бы играть на улице босиком, то и ее пятки запачкались бы точно так же.

— Кодзи, какие у тебя красивые глаза! — сказала Котани-сэнсей, и мальчик довольно засмеялся.

— Он у нас красавчик! — засмеялся вслед за ним Джун, и Кодзи просто засиял от удовольствия.

— Ах ты, старая обманщица, синий чулок! — вырвалось вдруг у Котани-сэнсей. Судя по всему, она уже успела заразиться микробом невежливости от заводской ребятни и возмутительного Адачи.

— Кхе-кхе, сэнсей, такие слова говорить ни в коем случае нельзя, особенно про учителей, — подражая директору школы, дурашливо сказал Исао.

У него получилось очень похоже. Котани-сэнсей не сдержалась и захихикала.

— Сэнсей, Токудзи завтра возвращается, — сказал Широ, лучший друг Токудзи.

— Токудзи? Значит, завтра его выписывают? Я очень рада.

Токудзи был тем самым мальчиком, который полез за голубем и свалился с крыши сталелитейного завода.

— Интересно, чего он скажет, когда вернется? Какое у него лицо будет? — Похоже, ребята были всерьез озабочены этим вопросом.

— А вы к Тэццуну пришли? — вдруг спросил Исао.

— Да, — ответила Котани-сэнсей и подумала, что, наверное, лучше всего поговорить с Тэцудзо в присутствии мальчишек, как бы между прочим. — Позовете его?

Джун побежал за Тэцудзо, а Котани-сэнсей завела разговор с Кодзи.

— Кодзи, я слышала, что ты мыться не любишь.

— Не люблю, ага.

— Если не мыться и грязным ходить — без невесты останешься.

Кодзи захихикал.

— А перед едой ты почему руки не моешь?

— Так это…

— Что 'так это'?

— Так ведь все про меня говорят: 'микроб, микроб'.

— Кто это так говорит?

— Да все.

— Неужели прямо все? А учительница их не ругает?

— А чего она их будет ругать? Она против меня. Говорит, что я сам виноват. 'Ты ходишь грязный, — она говорит, — сам и виноват'.

Котани-сэнсей вздохнула.

— И ты поэтому руки не моешь?

— Ага.

— Давай я учительнице все объясню. Скажу, что это из-за того, что тебя дразнят.

— Не-е, не надо.

— Почему?

— Да я эту Мурано терпеть не могу!

Тут Котани-сэнсей представила себе, как Тэцудзо точно так же говорит кому-нибудь: 'Да я эту Котани терпеть не могу'. Настроение у нее сразу испортилось.

Наконец Джун привел Тэцудзо. Этот первоклашка, как всегда, скорее смахивал на неодушевленную куклу, чем на ребенка. Котани-сэнсей подошла к нему, но он все так же безучастно стоял, уставившись себе под ноги.

— Какой же ты бука, — изумился Джун.

— Джун, ты нас не проводишь 'на дачу'?

— На дачу?

— Помнишь, ты сочинение написал: 'Наша дача'.

— А, это вы про базу.

Мальчишки, радостно окружив учительницу, повели ее к себе во 'дворец'.

— Ой, как тут прохладно!

— Здесь у нас самое прохладное место на всем заводе.

— Да, сразу чувствуется.

— Адачи тоже сюда часто приходит, когда ему неохота на собрания ходить. Он тут иногда спит

Вы читаете Взгляд кролика
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату