единственный способ изловить дрозофилу — приманить ее с помощью какой-нибудь еды.

Сначала Исао и Ёшикичи ловили мушек на пасту из рисовых отрубей. В школе они слышали, что эта паста очень хороша в качестве приманки. Но на самом-то деле в ней содержится какое-то химическое вещество — то ли пищевой краситель, то ли еще что-то, чего мухи терпеть не могут и потому на приманку не летят.

Тогда мальчишки, исходя из собственного опыта жизни вблизи от мусора, попытались приманить дрозофил на вяленую ставриду и голову скумбрии. Мух они поймали уйму, но, увы, сплошь не тех — ни одной дрозофилы им так и не попалось.

Положение было безвыходным. Вздохнув, Ёшикичи сказал:

— Ничего не поделаешь, видно, придется Тэццуна просить…

Это было нелегкое решение, ведь Исао и Ёшикичи учились уже в шестом классе, а Тэцудзо был всего-навсего первоклашкой.

— Ага, видно, ничего не поделаешь… — отозвался Исао, и Ёшикичи побежал за Тэцудзо.

Тэцудзо пришел и первым делом выкинул из банки рыбные объедки.

— Значит, мы выбрали неподходящую приманку. Так, что ли, Тэццун? — особой радости в голосе Исао не слышалось.

— Ум-м… — многозначительно ответил Тэцудзо и потопал вперед. Исао и Ёшикичи, хоть и были гораздо крупнее него, засеменили вслед за ним, как маленькие.

Добравшись до кучи мусора, Тэцудзо принялся выискивать в ней гнилые фрукты. Он обнюхивал каждую свою находку и подходящее передавал Ёшикичи. Судя по всему, выходило, что фрукты с резким запахом для приманки не годятся. Ёшикичи тоже начал принюхиваться: запах отобранных фруктов был сладко-кислым с легкой примесью алкоголя — в них уже начался процесс брожения. Разумеется, сам Тэцудзо не знал, что это за процесс и почему он так называется.

Мальчики положили гнилые фрукты в банку, и уже через мгновение, откуда ни возьмись, на них налетело видимо-невидимо дрозофил.

— Ух ты! — восхитился Исао.

— Ай да Тэццун! — подхватил Ёшикичи.

Тэцудзо, как обычно, выглядел совершенно безучастным.

А потом Ёшикичи проговорился об этом случае в школе. Исао попытался было его удержать, но было поздно.

— Неужели этот первоклассник так хорошо разбирается в мухах? — удивленно спросил классный руководитель.

'Ну, теперь все пропало', — тоскливо подумал Исао.

Пришлось рассказать учителю о том, что Тэцудзо держит у себя дома в банках много разных мух и столько всего о них знает, что заводские дети прозвали его 'доктор мушиных наук'. Поневоле мальчишки рассказали заодно и о том, что дедушка Баку, чтобы не вышло чего плохого, велел Тэцудзо в школе ни слова о своих мухах не говорить.

После уроков Исао подошел к Ёшикичи и сердито сказал:

— Ну ты дурак! Сам теперь расхлебывай.

Ёшикичи после этих слов как-то приуныл.

Когда Котани-сэнсей услышала об этой истории, первое, что она вспомнила, — это случай с лягушками. Ей вспомнился Бундзи и его загадочные 'мухи из банки' — выходит, что мальчик забрал одну из банок Тэцудзо.

Котани-сэнсей вызвала Исао и Ёшикичи в учительскую, чтобы узнать у них, почему Тэцудзо держит дома мух.

— Почему-почему, — расстроенно сказал Исао, — потому что Тэццун их любит. Разве не ясно? Кто-то держит дома канареек, кто-то рыбок. Это — то же самое.

— Ага. Только рыбки и птички денег стоят, а мухи — бесплатные, — добавил Ёшикичи, чем ужасно насмешил учителей.

— Но ведь мухи разносят заразу. На них полно микробов. Зачем же такую пакость держать у себя дома? — нахмурившись, спросила Котани-сэнсей.

— Мне-то откуда знать? Вы у Тэццуна лучше спросите, — хмуро ответил Исао.

Заводские дети никогда особой вежливостью не отличались. Они и с учителями разговаривали запросто, как с приятелями.

Исао все еще сердился на Ёшикичи и то и дело награждал его тычками. Ёшикичи со страдальческим видом молча терпел.

Теперь наконец стало ясно, почему Тэцудзо раздавил тогда лягушек. Потому что мухи были его питомцами. А Бундзи этого не знал и скормил их лягушатам. Тогда Тэцудзо рассердился и отомстил лягушкам. Стало понятно и то, почему Тэцудзо перестал заботиться о лягушках с тех самых пор, как их начали кормить 'живой' едой.

Дело прояснилось, но проблем не убавилось. Конечно, хорошо держать дома животных или выращивать растения, но идея разводить дома мух казалась учительнице не очень удачной. Тэцудзо еще маленький и скорее всего не понимает, что такое личная гигиена, но все равно…

От расстройства у Котани-сэнсей заболела голова. Она вспомнила несчастных раздавленных лягушек и подумала, что убедить Тэцудзо не держать у себя дома мух будет не так-то легко. Простым объяснением правил гигиены здесь не отделаешься.

'Для начала надо будет посоветоваться с дедушкой', — решила учительница и тут же вспомнила, как этот самый дедушка торопливо что-то прятал под брезентом, когда она пришла помыть Тэцудзо голову. Ясно, что он там прятал — наверняка банки с мухами. Но почему же дедушка разрешает Тэцудзо держать дома мух? 'Ничего не понимаю', — подумала Котани-сэнсей.

В три часа учительница отправилась на завод, чтобы встретиться с дедушкой Баку. Стояла ужасная жара. Пот струился у нее по лицу и буквально заливал глаза. Из-за гниющего мусора на территории завода было еще жарче. 'А он еще здесь мух выращивает. Это же просто абсурд!' — подумала Котани-сэнсей.

Перед тем как отправиться на завод, она прочитала в специальной книжке главу, посвященную мухам. Особенно ее обеспокоил следующий абзац:

С давних пор известно, что мухи являются разносчиками множества инфекций: начиная с дизентерии и брюшного тифа и заканчивая паратифом, сальмонеллезом, холерой, кишечным колитом, туберкулезом и прочими тяжелыми заболеваниями. Ученые насчитывают более двадцати видов заболеваний, переносимых мухами. В настоящее время проводится исследование, цель которого выяснить, верны ли предположения о том, что детский церебральный паралич тоже разносится мухами, в частности мясной синей мухой.

Обо всем этом как можно более доходчиво надо было рассказать маленькому Тэцудзо.

Когда Котани-сэнсей появилась на территории завода, первыми ее заметили Исао и Ёшикичи. Они кинулись к ней навстречу, а вслед за ними прибежали Джун и Широ.

— Котани-сэнсей! На Тэцудзо нельзя сердиться! У него кроме собаки и мух нету друзей. Не надо, пожалуйста.

— Я вовсе не собираюсь его ругать. Я просто хочу узнать у него и у его дедушки, зачем им дома мухи.

— А-а, ну тогда нормально. Он ведь и по правде кроме мух ни с кем не играет. Вот. — Исао помолчал, а потом добавил, совсем как взрослый: — а такой красавице, как вы, понятно, до мух дела нет…

— Не подлизывайся. — Котани-сэнсей легонько шлепнула Исао ладонью по лбу. Тот захихикал и взял

Вы читаете Взгляд кролика
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату