Позади них волны с шумом разбивались о скалы.
Девон дотронулся до камня. И немедленно отдернул руку. Камень был ужасно горячим. Он перевел взгляд на свою ладонь: кожа покраснела, как от ожога.
Он покосился на Сесили — она ничего не заметила.
Девочка подошла к лестнице, вырубленной прямо в утесе.
— Пошли, Девон, — позвала она, — а то опоздаем.
Но внимание Девона в этот момент привлекло кое-что другое. В самом центре кладбища стоял высокий известняковый обелиск на восьмигранном основании. Девон четко видел начертанное на нем имя.
— Сесили, — Сказал он и указал на обелиск. — Смотри.
На памятнике было выгравировано:
Он приблизился к нему, обошел вокруг. Больше ни слова.
— Что это значит? — спросил он. — Может быть, это…
— Ключ? — отозвалась Сесили, разглядывая памятник широко распахнутыми глазами.
— Ключ к чему? — донесся вдруг чей-то незнакомый голос, грубый, жесткий и отрывистый, похожий на лай.
Девон охнул, в полной уверенности, что, обернувшись, увидит источенный червями труп со следами тления, поднимающийся из высокой травы и обвинительно указывающий на него костлявым перстом.
Но Сесили успокоила его:
— Это Саймон.
Слуга семейства Маеров торопился к ним. «Хоть он и не труп, но выглядит страшновато», — подумал Девон. Сгорбленный, с вдавленным лицом коротышка. Но больше всего поражали в его облике глаза: глубокие, черные, они впились в Девона, когда Саймон был еще довольно далеко.
— Саймон, кто здесь похоронен?
— Чего это вам понадобилось на кладбище, мисс Сесили? — проворчал тот в ответ.
— Ой, ты же еще не знаком с Девоном! Девон Марч, а это Саймон Гуч, наш сторож. И шофер. И повар.
Саймон уже стоял рядом с ребятами, прерывисто дыша. Ростом он был Девону по плечо; не было никаких сомнений, что накануне вечером Девон видел на башне не его. Тот человек был выше, шире в плечах. Саймон же походил на гнома. Небольшие короткопалые руки покрывали шрамы. Одного пальца не хватало — безымянного на правой руке.
— Приятно познакомиться, Саймон, — проговорил Девон, протягивая ему руку.
Слуга не пожал ее. Он продолжал пристально вглядываться в глаза мальчика:
— Стало быть, будете жить в «Скале воронов», да?
— Да.
Лицо Саймона покрывали глубокие морщины; Девон затруднился бы определить его возраст: ему могло быть как сорок, так и семьдесят. Волосы у него были густые и темные, неровно подстриженные.
— Саймон, — с недовольным видом сказала Сесили, — не ворчи.
Он осклабился, глядя на нее, обнажив великолепные белые зубы:
— Что вы, мисс Сесили! Что вы!
— Кто здесь похоронен? — переспросила Сесили.
— Не знаю. Это не могила Маеров.
— Здесь написано: «Девон». А вот этот Девон полагает, что родился в наших краях. И он не знает ничего о своих родителях.
Саймон снова уставился на Девона.
— Роду Маеров принадлежат только вот эти могилы.
— Что ж, это, наверное, совпадение, — вставил Девон.
— Мы идем в муниципалитет, — сказала Сесили Саймону. — Хотим поискать запись о рождении мальчика в книгах четырнадцатилетней давности. Теперь понятно, что нужно искать слово «Девон» не только среди имен, но и среди фамилий.
Саймон не ответил.
— Пойдем, — поторопил Сесили Девон. — Нам пора.
— Хорошо, — согласилась она. — Саймон, передай маме, что мы вернемся к ужину.
Они поспешили к обрыву. По дороге Девон обернулся. Саймон стоял на том же месте, по пояс в желтой траве, и смотрел им вслед. Они уже отошли довольно далеко, но Девон разглядел выражение его глаз. В них была злоба. И гнев. Нет — страх. Но почему?
Сесили уже ступила на крутую лестницу.
— Пойдем! — крикнула она.
Девон обернулся снова, взволнованный враждебностью Саймона и жаром, исходившим от могилы Джастина Маера. Но на этот раз он увидел не гнома. В траве стоял человек намного выше ростом, трава доходила ему до колен.
Девон ощутил жар, сравнимый по силе с тем, какой он чувствовал прошлой ночью при появлении чудовища.
На лужайке, залитой ярким солнечным светом, стоял тот самый человек, которого он видел на башне прошлой ночью, — высокий темноглазый мужчина, с ног до головы в черной, словно траурной, одежде. И тогда Девон совершенно определенно понял, кто это.
Это был Джастин Маер.
ГЛАВА 5
КОМНАТА СЕКРЕТОВ
— ДЕВОН!
Сесили стояла у обрыва, ее рыжие волосы развевались на ветру.
— Девон, что с тобой?
Мальчик повернулся к ней, с усилием отведя взгляд от черной фигуры. Он был мертвенно бледен.
— Черт, неужели ты боишься высоты?
Девон не смог произнести ни слова, просто махнул рукой за спину.
— Что? — спросила Сесили. — Что там, Девон?
— Он.
Мальчик снова повернулся туда, где только что стоял призрак, но там никого не было. Очередной порыв ветра, поразивший ребят силой и яростью, пригнул траву к земле.
— Кто? О ком ты говоришь?
Девон оглядел кладбище. Скрипели деревья, из густых крон вылетали вороны, тревожными криками предвещая приближение новой бури. Никого. Призрак исчез.
— Ничего, все в порядке.
— Похоже, надвигается гроза, — сказала Сесили и взглянула на небо. — Придется поторопиться.
Бледно-голубое небо быстро затягивалось темно-лиловыми, будто нарисованными акварелью дождевыми облаками. Ветер хлестал ребят по щекам; морская сырость заползала под одежду и напоминала Девону прикосновение мертвеца.
Он решил ничего не говорить Сесили о призраке. Посмотрев на небо, он подумал, что они успеют в поселок до грозы. Над ними кружили морские чайки, выкрикивая печальные предостережения. Девон и Сесили, спускаясь вниз, глядели на крыши поселка. Девон впервые увидел Мыс Невзгод при дневном освещении. Поселок оказался премилым: аккуратные с яркими витринами магазинчики вдоль центральной