И все же в жизни Люка была женщина, та самая Шарлотта, которую он называл «дорогая» и которой говорил, что соскучился по ней! Известно ли о ней Дотти? Робин сомневалась в этом.

— Люк просил, чтобы я обязательно сообщила ему, все ли с тобой в порядке, — продолжила Дотти.

— А что со мной может быть не в порядке? — спросила Робин чуть резче, чем следовало.

Дотти смешалась.

— Этого он не сказал. Сказал только, что я должна позвонить ему.

— Какое ему до меня дело! — гневно воскликнула Робин. — То, что он два раза поцеловал меня, еще не дает ему права…

— Ага! — торжествующе вскричала Дотти.

— Ничего не «ага»! — отрезала Робин. — И на этом кончим наш разговор.

— Ладно, — покладисто кивнула Дотти.

Робин смерила ее подозрительным взглядом.

— Что–то ты больно легко сдаешься.

— Я просто устала, — засмеялась подруга. — Вот отдохну немного и с новыми силами возьмусь за тебя!

Она подобрала под себя ноги, склонила голову на плечо Робин и притворилась, что дремлет.

Робин вздохнула. Похоже, ей еще не раз придется объяснять Дотти, почему между ней и Люком ничего быть не может.

Ведь верно, не может?

12

Робин вошла в свой любимый кабинетик в «Галерее Уайт» и обнаружила там уютно устроившуюся Эмили. Девушка расположилась за ее столом и с увлечением читала книгу. Рядом на столе дымилась чашка кофе. При виде Робин помощница покраснела и захлопнула толстый том.

— Простите, мисс Уайт! — быстро проговорила она. — Мы только что закончили готовить зал к сегодняшнему вечеру, и я решила отдохнуть. Но на нашем столе Джерри разложил свои бухгалтерские книги, так что мне негде было даже выпить кофе. Вы не сердитесь?

— Нет, конечно, Эмили, — ответила Робин, вешая плащ в шкаф. — Если у вас все готово, можешь спокойно пить свой кофе.

Она взяла со стола пачку писем и села в стоявшее у окна кресло. Со стороны могло показаться, что она занята изучением почты, но Эмили прекрасно знала, что в такие минуты мысли ее хозяйки бродят неизвестно где. Эта привычка появилась у Робин совсем недавно, после возвращения из недельного отпуска. Довольно странного отпуска, если учесть, что после него она выглядела еще более усталой, чем прежде. Эмили, которая обычно проводила свободные дни в шумной компании таких же, как она, молодых и веселых людей, не могла взять в толк, как это отпуск может быть кому–нибудь не в радость.

— Что за книгу ты читаешь, Эмили? — спросила Робин через какое–то время.

— «Кольца Сатурна», мисс Уайт. Это новый роман Люка Бланшана. Вы, должно быть, слышали о нем.

Робин вздрогнула, услышав имя Люка.

— Мой отец, — продолжила ничего не заметившая Эмили, — десять лет назад был знаком с самим мистером Бланшаном, и тот даже как–то заходил к нам в гости. Правда, — добавила она с сожалением, — я была маленькая и совсем не помню этого.

— Десять лет назад, говоришь? — пробормотала Робин. — Значит, сейчас твой отец больше не знаком с мистером Бланшаном?

Ей стало грустно от мысли, что человеческая память может так долго хранить недобрые чувства. Робин однажды видела отца Эмили, и тот показался ей умным и очень приятным человеком. Неужели и он считает Люка убийцей?

— Наверное, можно сказать, что знаком, — с сомнением произнесла Эмили. — Я просто имела в виду, что они больше не встречаются.

— Но почему? — взволнованно воскликнула Робин. — Ведь мистер Бланшан…

— Мистер Бланшан давно не живет в Англии, разве вы не знаете? — пожала плечами Эмили. — Папа даже точно не знает, куда он уехал. Так жалко.

— Тебе жалко? — удивилась Робин, которая ожидала совсем другого.

— Ужасно! — подтвердила Эмили. — Если бы мистер Бланшан до сих пор жил в Лондоне, папа бы наверняка снова пригласил его в гости и я бы попросила его подписать все–все книги! Ведь правда, он не отказал бы мне? Папа говорит, что он очень достойный человек.

— Он так считает? — жадно спросила Робин.

— Ну конечно! — кивнула Эмили. — Да, кстати, мисс Уайт! Звонила та американская дама, которая купила картину мистера Пауэра. Она просит установить пейзаж напротив входа и закрыть какой–нибудь тканью, чтобы это оказалось сюрпризом для человека, которому предназначен подарок.

— Ну разумеется, — рассеянно произнесла Робин. — Скажи Джерри, пусть поищет в запасниках. Там должен быть красный бархат.

— Хорошо, мисс Уайт.

Эмили вышла, и Робин снова уткнулась в бумаги, но через несколько минут раздраженно отложила их. Ее мучила мысль о том, что картина, подаренная ей Теренсом, будет принадлежать чужому человеку.

Накануне поездки в Нормандию Робин сама отнесла картину в галерею, чтобы избавиться от навеваемых ею горьких воспоминаний. Теперь, побывав в Па–о–Сьель, она начала воспринимать картину по–новому и была бы рада вернуть ее. Но, расставшись с Дотти, обнаружила в галерее столько неотложных дел, что позабыла распорядиться, чтобы картину сняли с продажи. Спохватилась она только тогда, когда Эмили принесла подписанный чек.

Робин поднялась из–за стола и направилась в зал, к тому месту, где висела уже не принадлежащая ей картина. Покупательница, вертлявая и сильно накрашенная женщина неопределенного возраста, с пегими волосами и ужасным акцентом, попросила разрешения оставить полотно в галерее еще на некоторое время. Картина, по ее словам, должна была стать подарком на день рождения «одному очень важному человеку». Она также пожелала устроить банкет, на котором и предполагалось торжественное вручение подарка.

Робин с радостью согласилась устроить вечеринку прямо в галерее. Ей уже приходилось делать нечто подобное в дни открытия художественных выставок, и она обладала необходимым опытом. Таким образом, Робин получила возможность еще некоторое время не расставаться с картиной Теренса.

Местные жители в глубине души надеются, что рано или поздно эта сосна взлетит, сказал когда–то Люк. Сейчас Робин смотрела на картину и удивлялась, почему такая мысль не приходила ей в голову раньше. Нарисованный пейзаж казался ей мрачным и полным безнадежности, а название картины — абсолютно неподходящим. И только недавно она поняла его истинный смысл. Шаг в небо. Безумная, головокружительная мечта о невозможном, мечта, перед которой отступают любые преграды. Нужно только решиться сделать шаг.

Робин казалось, что она снова ощущает живое тепло дерева, запах хвои и соленый морской ветер Па– о–Сьель. Но услужливая память тут же добавляла к этим воспоминаниям другие. Хрипловатый голос Люка. Его черные глаза, полные огня. Твердо очерченные губы, таящие улыбку. Жар его дыхания…

Довольно, остановила она себя. Хватит давать волю бесплодным фантазиям! С Люком покончено раз и навсегда!

И все же она не переставала думать о нем. Потому что, признавалась она себе, какая–то часть ее продолжала по–прежнему любить Люка.

Какая–то часть? Или это была вся Робин?

Чувства, которые она испытывала к Люку Бланшану, не ослабели за те три недели, которые прошли со времени ее возвращения в Лондон. Они только усилились, если, конечно, такое было возможно.

Она ничего не слышала о Люке с тех самых пор, как сразу по приезде в Лондон Дотти позвонила ему, выполняя обещание.

Не то чтобы Робин мечтала увидеть его. Однако, говорила она себе, это было бы приятно. Она не представляла, что стала бы говорить ему при встрече, но даже просто увидеть его, услышать его голос было бы прекрасно. Иногда, на улице или в магазине, завидев мужчину, похожего фигурой на Люка, она вся

Вы читаете Тайники души
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату