– Выпей-ка бокал горячего шоколада, Трис. Ничто так не согревает сердце и душу унылым утром.

Тристан перестал метаться по комнате и сел напротив Анри.

– От одной только мысли о том, что мне придется видеть ее каждое утро, становится не по себе…

– Ты слишком романтичен, Трис. Никто не требует от тебя завтракать со своей женой. Ты не обязан ни говорить с ней, ни вообще замечать ее. Нынче браки заключает не Амур со своими наперсниками.

– Тебе легко говорить. Это ведь не тебя касается, – Тристан тоже взял бриошь и потянулся за баночкой с малиновым мармеладом. – И ты даже не знаешь…

– О небо! Да я вовсе не желаю ничего знать! Мне довольно было тех взглядов, которыми обменивались вы с мадемуазель. Просто чудо, что мебель в зале не загорелась. А когда ты в самом превосходном настроении и нарядившись в лучшее платье, гордо выпятив грудь, отправился к мадам Дессан, я и без твоих объяснений понял, что ты встречаешься там с ней. Но, судя по тому состоянию, в котором я обнаружил тебя на следующее утро в твоих покоях, дела пошли не совсем так, как ты себе представлял.

– Можно сказать и так, – пробормотал Тристан.

Анри приподнял брови:

– Мне кажется, что она тебя одурачила, и твое мужское самолюбие было сильно уязвлено. Грустно, конечно, но это совсем не повод закрывать глаза на жестокие дела еще более жестокой жизни.

Герцог наклонился к своему другу:

– Ни одна из тех семей, которым я тебя представил, расписав как идеального зятя, даже и мысли не допускает, что ты можешь стать супругом одной из их драгоценных дочек. Твоего титула недостаточно, дабы произвести здесь на кого-то впечатление. Все, у кого достаточно денег, чтобы избавить тебя от долгов, отдают своих дочерей лишь за графский герб или герцогский стул. Не говоря уже о том, что ты упустил возможное богатство, увиваясь вокруг любовницы короля. Если смотреть с этой точки зрения, твои надежды осуществиться не могли. Я не смог помочь тебе найти богатую жену, хотя и старался. А поскольку ты по- прежнему отказываешься принять от меня деньги, то разумнее всего тебе было бы жениться на этой мадемуазель Кальер. Пять тысяч ливров – это, конечно, не состояние, но добиться пожизненного освобождения от налогов тебя и твоих потомков – удача гораздо большая, чем можно было ожидать.

Тристан в негодовании фыркнул:

– Король не делает подарков. Я просто должен избавить его от этой девки. Причем, как можно быстрее. Кроме того, это менее затратно для него.

– Значит, за этим что-то кроется, – заметил Анри. – Болтают, что Луиза Лавальер ему прискучила и Людовик ищет ей замену. Новая звезда, которая поднимется на версальском небосводе, будет зваться Атенаис де Монтеспан, хотя у нее имеется супруг, невозможный ханжа и собственник. Он может стать причиной определенных проблем. Конечно, теперь король заинтересован в том, чтобы элегантно устранить всех свидетелей своих прежних плотских удовольствий.

Тристан пожал плечами:

– Мне сие более чем безразлично, но это хотя бы объясняет, почему он поставил мне такой ультиматум. Значит, король не исключает возможности, что она носит его ребенка.

– Ничего страшного, – прагматично возразил Анри. – Воспитывая королевского бастарда, ты всегда можешь быть упорен в расположении его величества.

– Ах, Анри, ты меня не понимаешь! Речь идет о чести. О моих убеждениях. Если я соглашусь на это, то продам и то, и другое. За горсть ливров.

– А если не согласишься, то потеряешь все имущество, и честь в придачу. Конечно, у тебя еще останутся твои убеждения, но они не прокормят, не оденут и не согреют холодной зимней ночью. Ни тебя, ни твоего погрязшего в унынии и выпивке брата.

– Трой – это мой брат, а значит – моя проблема, – решительно оборвал герцога Тристан. – И я не желаю иметь под боком эту шлюху!

– Ты повторяешься, Трис. Мне все равно. Если ты в самом деле потеряешь все состояние, в любое время можешь прийти ко мне. То же относится и к Трою, хотя мне известно, что он находит мои склонности столь же достойными порицания, как и нашу дружбу, топ cher. Я дам тебе любую сумму, в которой ты будешь нуждаться, но никаких денег в мире не хватит, чтобы отплатить тебе за то, что ты сделал для Жислен. Когда вы встретились, она была мертва и душой, и телом. – Герцог взглянул на Тристана глазами, полными искренней признательности, потом его лицо помрачнело: – Если в аду я встречу того ублюдка, который меня зачал, он заплатит за то, что сделал с ней. Моя прекрасная, умная, светская сестра замужем за таким кретином, как Плесси-Ферток!

– Ты говоришь так, будто я принес себя в жертву на алтарь любви к ближнему, – Тристан вытянул ноги. – Мне нравится Жислен, ее манеры, ее шутки и, не в последнюю очередь, ее тело. Я наслаждаюсь нашими отношениями также, как и она.

– Возможно. Для меня важно то, что ты делаешь ее счастливой. Что она снова смеется, что выезжает в свет, интересуется происходящим вокруг. И что она часто гостит у меня вместо того, чтобы заживо хоронить себя в собственном доме.

Герцог добавил немного тертого шоколада в горячее молоко и одарил своего визави долгим взглядом:

– Никого бы я не назвал своим зятем с таким удовольствием, как тебя, Трис.

– Ты ведь знаешь…

– Да, знаю, – раздраженно прервал его Анри. – И Плесси-Ферток давно был бы мертв, если бы я не был уверен, что Жислен этому совсем не обрадуется. Она ясно дала мне понять, что не простит меня, если у нее мелькнет хоть тень подозрения, что я причастен к кончине ее супруга. Моя сестра верит в божественную справедливость, вечное проклятие и во все эти жалкие проповеди, – добавил он, качая головой. – Если бы не ты, то рано или поздно я отправил бы его на тот свет, какими бы ни оказались для меня последствия.

– Тут я верю тебе, Анри. Тебе не скрыть своего отношения к нему ни перьями, ни париками. По крайней мере, от меня.

Герцог провел ладонью по своим коротко остриженным волосам:

– Благодарю за доверие. Хотя мое геройство не простирается до такой степени, чтобы вызвать на дуэль человека, неважно, слабоумный он или нет. Мне, скорее, ближе гибель и результате несчастного случая.

Он взял чашку и настолько преувеличенно жеманно отпел в сторону мизинец, что Тристан рассмеялся:

– Так и вижу, как ты ночью роешь заступом яму и заполняешь ее навозной жижей, помахивая своим надушенным платком.

Анри с достоинством поставил чашку на стол:

– Это не забавнее, чем твоя привычка жевать фиалковые пастилки. Настоящий мужчина жует табак.

– В таком случае, мне больше по душе, чтобы меня считали твоим любовником, чем плеваться во все стороны отвратительной зеленоватой жвачкой из травы. Не все, что доставляют из колоний, достойно нашего внимания.

– Весьма возможно. Но вернемся к нашей теме. Знаешь ли ты о том, что ребенок Жислен станет, и моим наследником? Разве это тебя не побуждает, по крайней мере, поработать в этом направлении?

Тристан взял коробочку с тертым шоколадом и отсыпал немного себе в чашку и плеснул в неё теплого молока:

– Жислен пьет какой-то таинственный настой. Она не хочет детей, боится, что Плесси-Ферток убьет родившееся дитя. А точнее, просто задушит его от любви!

– Этот кретин нарушает буквально все мои планы! – в ярости воскликнул Анри. – Когда б Господь сжалился над нами, его поразила бы молния.

– Но пока этого не случилось, тебе лучше позаботиться о другом наследнике для твоих латифундий[10]. Если ты выберешь себе в жены дочь одного из тех семейств, которые отказали мне, непременно желая видеть зятем герцога, то мы можем пойти к алтарю одновременно.

Анри побледнел:

– Я ни разу в жизни не был в постели с женщиной, и, пока я в здравом рассудке, ничего подобного не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату