произошло между ними дальше – это будет выбор Лизы, ее сознательное решение. А сейчас он произнесет то, что собирался сказать весь вечер.
– Поедем со мной, Лиза, – промолвил он, целуя ее руку. – Поедем в Рио.
– В Рио? – удивленно переспросила она. – В Рио… – задумчиво повторила Лиза, и Маку почудились обнадеживающие нотки в ее голосе.
– Цветы, солнце… – соблазнял он.
Лиза улыбнулась, но сомнения все еще не покидали ее. Однако вскоре ее неуверенность стала исчезать под напором другого чувства, о котором Мак еще не догадывался.
– Песчаные пляжи, океан, – продолжал он свой список. Лиза улыбнулась опять.
– Тебе не надоела зима?
– О, еще как, – подтвердила она, так и не высказывая вслух своего согласия.
– Шоколадные зайчики могут подождать пару недель.
– Да, вполне. Ребята справятся с ними и без меня. – Все, больше никаких сомнений, она твердо решила, что поедет.
Но Мак этого еще не знал и, привыкнув подолгу убеждать ее, продолжил свой спич:
– Эта поездка будет особенной для нас обоих. – Он надеялся, что вкрадчивость в его голосе не отпугнет Лизу.
Но Лиза была далека от испуга.
– Я знаю, – согласилась она.
Мак, так и не услышав согласия в ее голосе и, уж конечно, не ожидая, что она сдастся так скоро, предложил:
– Я куплю тебе билет на самолет и закажу номер. Ты запомнишь эту поездку на всю жизнь, – пообещал он. – Шанс попасть на карнавал в Рио выпадает не часто. Пожалуйста, только не говори «нет», – умолял он.
– Я и не собиралась.
– Не упускай шанс увидеть Рио во всем его великолепии… – Он не договорил и недоверчиво посмотрел на Лизу: – Что ты сейчас сказала?
– Я сказала, что не собираюсь упускать этот шанс.
– Правда? – Мак все еще не верил своим ушам.
– Чистая правда. И ничего, кроме правды, – ответила Лиза, радуясь тому, что преподнесла Маку сюрприз.
Он долго молча смотрел на нее, и удивленный, и обрадованный одновременно, а затем заключил в свои объятия и поцеловал, испытывая при этом невероятное облегчение и благодарность.
– Что это? – озадаченно спросила Мэрилл, останавливаясь.
– Фургон, – ответила Лиза. – Мак достал через своих друзей.
– Мак и его друзья! Старая песня! Наверняка кто-то из тех, кому он давал в долг.
– Возможно, – согласилась Лиза. – Я не спрашивала. Но нам он недорого достался.
Женщины обошли машину кругом, разглядывая свое приобретение с таким любопытством, словно перед ними была летающая тарелка. Они договорились, что доставку будет осуществлять один из ребят с кухни, самый толковый и расторопный помощник Мэрилл – Гас. Со свойственной ей осторожностью Лиза настояла на том, чтобы пока поместить в газете лишь одно объявление об их новой услуге в надежде, что и это даст нужный результат.
– Посмотрим, что получится, – сказала она Мэрилл, которая лишь посмеивалась в ответ, прекрасно зная заранее, что Лиза не станет затевать доставку с размахом, хотя Мак и предлагал им развернуть большую рекламную кампанию, отложив формальности на потом.
– Все должно пройти гладко. Объявление появится в газете на выходные, а к этому времени я вернусь.
– Только не говори, что ты опять берешь отпуск.
– Всего на несколько дней, – пояснила Лиза. Мэрилл опустилась рядом с ней на подножку фургона.
– Я просто поражена. Ты, такая ответственная и трудолюбивая, и вдруг опять бросаешь работу. Второй раз за один месяц! И куда ты на этот раз?
– На юг… – уклончиво ответила Лиза.
– Дорогая, мы и так на Юге.
– А я еду еще южнее.
– Во Флориду? – попыталась угадать Мэрилл.
– Дальше. – Лиза неожиданно ощутила, что краснеет.
– Не может быть! Неужели ты едешь в Рио с Маком? Лиза кивнула.
– Хочу тебе сказать…
– Мэрилл…