и до свадьбы надо многое сделать.
– Конечно, – сказала Сэра, напряженно улыбаясь, – в этот раз ты хочешь быть уверенным.
– Да, – сказал он и посмотрел на нее с удивлением. – Хочу. А ты понимаешь, да?
Она что-то пробормотала и уставилась в свою чашку кофе. Комплимент был незаслуженным.
Она ничего не понимала. Под оболочкой уверенности в себе скрывались вопросы, которые Сэра хотела, но не могла задать ему.
Я ее знаю? Это Кейт Джексон? А если нет, то почему? Что случилось с той женщиной, из-за которой закончился наш брак? Ты устал и от нее тоже? Вопросы шумели у нее в голове, повторяясь несчетное количество раз. Но задавать их не стоило. Потому что, если она начнет это делать, то не сможет остановиться.
И тогда стена, которой она отгородилась от мира, рухнет, и вся боль польется наружу, выдав ее с головой. Покажет, как глубоко он ее ранил. Что эта рана все еще свежа и кровоточит, что она все еще горюет, хотя прошло уже два года со времени их разрыва.
Поняв, что молчание затянулось, она подняла голову и вежливо улыбнулась ему.
Тед же напротив оставался задумчивым.
– А что насчет тебя, Сэра? В твоей жизни кто-то есть?
– Да нет. Ничего серьезного. – Она слегка пожала плечами. – Я наслаждаюсь свободой. Никогда не делала этого раньше.
– Не делала, – эхом отозвался он.
Тед допил кофе, поморщился и поставил чашку обратно на стол.
– В этом месте готовят худший в мире кофе.
– Ты отмечал это каждый раз, когда мы сюда заходили, – вырвалось у Сэры.
Ей не стоило говорить этого. В этих словах заключалось слишком много общих воспоминаний.
А ведь именно сейчас ей надо было заставить Теда поверить, что она не живет прошлым.
– Наверное, так оно и было. – Он взглянул на часы. – Я думаю, пора заканчивать эту демонстрацию наших дружеских отношений после развода.
– Да, да, конечно.
Она нагнулась за своей сумкой, глядя из-под ресниц, как Тед идет к прилавку, чтобы оплатить счет. Он улыбнулся добродушной миссис Джакоби и сказал что-то, заставившее ту зардеться как девчонку.
В этом весь Тед, горько сказала она себе. Он пользовался своим обаянием как оружием, и его новой жене придется с этим мириться.
Удивительно, такие изменения всего за несколько часов. Сейчас он выглядел полностью расслабленным и отдохнувшим. Он был все еще слишком худ, но его лицо больше не выглядело осунувшимся, а в глазах появилось прежнее очарование.
Возможно, он действительно хотел расставить все по своим местам, прежде чем снова жениться, и не тащить за собой ненужный багаж прошлого.
С того самого момента, как Сэра получила приглашение на свадьбу Вики, она знала, что придется быть очень сильной, чтобы преодолеть все то, с чем она встретится здесь, в Рокленде. Но она не знала, что встретит Теда. Самым сложным оказалось спокойно выслушать новости, которые он рассказал ей за последние полчаса.
Она вышла из кафе на тротуар, мощенный крупными камнями, и немного помедлила, вглядываясь в пестроту рыбацких лодок и прогулочных яхт в бухте. Солнце светило по-прежнему ярко, и ей пришлось прикрыть глаза рукой. Она была рада как-то отвлечься от Теда, стоявшего за ее спиной.
– Скучаешь по этому месту? Ты не задумывалась над тем, чтобы вернуться сюда навсегда?
– Я провела здесь прекрасное детство, – спокойно ответила она. – Но теперь я выросла, и моя жизнь проходит в других местах.
– В Нью-Йорке? – Он взглянул на нее с иронией. – Даже когда мы жили вместе, мне было трудно поверить, что этот город – подходящее для тебя место.
– Возможно, дело было совсем не в окружающей среде, – напряженно сказала она. – А в каких-то других факторах. Я бы предпочла не обсуждать это. – Она передернула плечами. – Моя машина вон там. Хочешь, я подброшу тебя до дома Фионы?
– Я был бы рад. Но ты действительно хочешь сделать это?
– Мы можем продолжать притворяться, – сказала она, не глядя на него С моря дул свежий ветер, но день был по-настоящему весенним. Редкие облака плыли высоко в небе, солнце пригревало, и короткая прическа Сэры казалась сияющим облаком под его яркими лучами. Становилось жарко. Она сняла жилет и засучила рукава тонкого шерстяного джемпера.
Тед произнес внезапно охрипшим голосом:
– Боже, неужели это сделал я?
Посмотрев на руку, Сэра увидела красные пятна там, где он сжимал ее локоть.
– Это неважно, – рассеянно ответила она. – У платья, которое я надену на свадьбу, длинные рукава. Просто у меня слишком нежная кожа.
В ответ он печально улыбнулся.
– Ах, да. Конечно. Как я мог забыть? В то время как я всегда оставался без единого шрама.