Руари улыбнулся и похлопал ее по руке:
— Не бойся, тебе ничего не угрожает. Даже если он знает, что ты в Гартморе, нет такого англичанина, который мог бы завладеть этой крепостью.
Сорча кивнула и тоже улыбнулась. Ей хотелось чувствовать такую же уверенность, как та, что прозвучала в голосе Руари. Что ж, возможно, англичанам не под силу взять Гартмор, но Саймону и не нужно штурмовать его, чтобы добраться до нее. Ему достаточно просто прятаться неподалеку, ожидая, когда она надумает выйти за ворота.
«Вот как сейчас», — подумала вдруг Сорча и в тревоге стала озираться вокруг. Теперь ей уже казалось, что прогулка по землям в окрестностях Гартмора была очень рискованной затеей. И чем дальше они удалялись от крепости, тем сильнее она нервничала. Однако ей не хотелось просить Руари, чтобы тот повернул обратно. Он мог бы подумать, что она просто испугалась его замечаний о хитрых шпионах или, что еще хуже, усомнилась в его способности защитить ее от англичан. Сорче совсем не хотелось так его оскорблять.
Тут Руари взглянул на нее и указал на стада, пасущиеся на склоне холма. Возле Гартмора были очень хорошие пастбища, и Сорча даже немного завидовала. Чуть прикрытая мхом и кустарником каменистая земля, окружавшая ее родной Данвер, не могла прокормить достаточное количество коров, овец и коз. Конечно же, клан Керров не часто страдал от голодных зим, а вот в Данвере они случались постоянно.
Увы, не только отсутствие приданого угнетало сейчас Сорчу. Вся жизнь в Гартморе — начиная от вкусной и обильной пищи и заканчивая множеством хорошо вооруженных стражников на стенах крепости — постоянно напоминала ей о разнице в их положении. Постоянные свидетельства богатства Руари ввергали ее в уныние. Сорча с болью в сердце осознавала, что Руари придется усмирить свою гордость, если он захочет взять ее в жены. И она совсем не была уверена в том, что у него хватит на это сил, даже если он действительно ее полюбит.
— Господь благословил тебя очень хорошими плодородными землями, Руари Керр, — проговорила Сорча, когда они остановились у небольшого ручейка, чтобы напоить лошадей.
— Да, мне повезло, — согласился Руари. Спешившись, он помог своей спутнице выбраться из седла.
Сорча внимательно слушала его, когда он начал рассказывать о своих хозяйственных планах и о том, что собирался сделать, чтобы его клан еще больше разбогател. И все же, не в силах успокоиться, она то и дело поглядывала по сторонам и особенно внимательно разглядывала деревья. Они сейчас находились на поляне, но всего в нескольких шагах от них начинался густой лес, в глубине которого ничего не было видно. Сорча понимала, почему именно деревья так привлекали ее внимание. Конечно, это было не потому, что ей нравилось любоваться их величественной красотой. Ее сердце сжималось от страха, а не от восхищения. У нее было ощущение, что там, за деревьями, скрывалось нечто злобное и враждебное. Но Сорча прекрасно знала, что ее спутнику было очень трудно поверить в то, чего он не мог увидеть, и потому помалкивала. Она пыталась заметить хоть какой-нибудь признак опасности, о котором могла бы сказать Руари, однако ничего не замечала. Но опасность была где-то рядом — Сорча в этом почти не сомневалась.
— Девушка может нас увидеть, — сказал Томас. Он в нерешительности посмотрел на Саймона, ожидая дальнейших распоряжений.
Саймон Тренер снова взглянул сквозь густые заросли на вожделенную добычу, которую он так долго и упорно выслеживал. Сорча Хей действительно поглядывала в их сторону, и на ее милом личике застыло выражение тревоги; казалось, она вот-вот громко закричит и обратится в бегство.
— Нет, она нас не видит, — сказал наконец Тречер и жестом дал понять своим людям, чтобы они следовали за ним.
— Если не видит, то скоро увидит, — пробурчал Томас.
— Но уже будет слишком поздно, — с усмешкой ответил Тречер.
— Боюсь, что для нас…
— Если ты такой трус, Томас, что боишься встретиться с несколькими шотландцами, я разрешаю тебе сесть на лошадь и удрать обратно в Англию. — Томас покраснел и отвернулся. Саймон же повернулся к остальным воинам и тихо сказал: — А вы все должны запомнить следующее… Девушка ни в коем случае не должна пострадать, а сэром Керром я займусь сам. — Воины утвердительно закивали, а Саймон добавил: — Этот шотландец взял то, что принадлежит мне, и он дорого за это заплатит.
— Похоже, ты не очень-то внимательно меня слушаешь. — Руари взял Сорчу под руку и заглянул ей в лицо. — А для меня очень важно, чтобы ты побольше узнала о моих землях, моих людях и планах на будущее. И сейчас я объясню тебе, почему это для меня так важно. Видишь ли, дело в том… — Он обнял ее за плечи и попытался отвести ближе к деревьям.
— Не надо! — воскликнула Сорча, пытаясь вырваться. Она прекрасно понимала, что Руари наконец-то решил поговорить с ней о будущем, даже, наверное, об их общем будущем, но она не могла допустить, чтобы желания сердца заглушили голос разума. Там, за деревьями, что-то было не
так, и Сорча с волнением проговорила: — Нам нужно уйти отсюда побыстрее.
— Но, дорогая, что случилось? — Руари взглянул на нее с удивлением.
Сорча снова посмотрела в сторону леса.
— Нам нужно уйти отсюда, — повторила она. — Нам надо побыстрее убраться от этих проклятых деревьев.
— Они тебя пугают?..
— Нет, не в этом дело. Не сердись, сейчас нет времени объяснять. Назови это женскими капризами, скажи своим людям, что я сошла с ума… или что слишком яркое солнце нагрело мне голову. Скажи что угодно, но прикажи своим людям немедленно возвращаться в крепость. — Тут Сорча вдруг услышала тихий звон упряжи и, бросив взгляд в сторону деревьев, в отчаянии воскликнула: — Слишком поздно!..
Руари тоже посмотрел в сторону леса и в тот же миг увидел англичан, выезжавших из-за деревьев верхом на лошадях.
— Английские свиньи! — заорал он в ярости. Понимая, что они с Сорчей не успеют вскочить в седла, чтобы встретить врагов верхом, Руари схватил ее за руку и бросился к своим людям, призывая их к себе. Его воины тотчас обнажили мечи и с силой хлопнули своих лошадей по бокам, направив их прямо на быстро приближавшихся англичан. В результате возникла сумятица, позволившая Руари и его людям вовремя выбежать на открытое место, где они стали плечом к плечу, образовав плотное кольцо. Несмотря на протесты Сорчи — она хотела сражаться вместе с мужчинами, — Руари толкнул ее в центр защитного кольца.
— Стой здесь, — приказал он. — Мне нужно сейчас думать только об одном — как одолеть этих негодяев. А если ты будешь в опасности, я буду отвлекаться, понимаешь?
Сорча не успела ответить, потому что в этот момент враги атаковали их. Но Руари и его люди успешно отбили атаку англичан своими длинными мечами. Услышав стоны и громкие ругательства некоторых своих защитников, Сорча поняла, что эта победа не была бескровной.
Однако ни один из шотландцев не упал, и это означало, что никто не получил серьезных ранений.
А англичане вскоре остановились и, развернув лошадей, снова ринулись в наступление.
Вторая атака стоила англичанам двух человек, которых шотландцы скинули с лошадей и убили. Один из воинов Руари рухнул на колени, потеряв сознание от удара цепью по голове, но ему быстро помогли подняться на ноги стоявшие рядом воины, и он вскоре оправился.
Англичане же, проявляя упорство, собрались для третьей атаки. Однако было ясно, что они выбрали плохую тактику. Дважды они не сумели пробить оборону шотландцев, но потеряли двоих воинов. И третье их нападение закончилось столь же неудачно. Лошади англичан испугались, когда всадники вновь направили их на кольцо из щитов и мечей, и метнулись в разные стороны. При этом воины Руари убили еще двух англичан. В какой-то момент, когда один из всадников остановился, пытаясь сбить с ног шотландца, Сорча узнала своего преследователя. Значит, сэр Саймон Тречер все-таки нашел ее. Да, Руари был прав, когда говорил о том, как успешно англичане и шотландцы шпионили друг за другом.
— Это Саймон Тречер! — закричала Сорча. — Ты был прав, Руари. Он выследил меня.
— Представляю, как тяжело тебе было признать мою правоту! — прокричал Руари.