— Мне сказать ему, что вы готовы снимать?
— Он знает, поэтому-то и вышел из гримерки. По крайней мере, это одна из причин. И далеко не самая главная. Попробуй вытащить Мэйсона из этой идиллии, и получишь целое представление, в котором тебе достанется роль злодея. Мол, он всего лишь хочет выразить благодарность людям, ведь именно благодаря им этот сериал продолжает выходить. Не вспоминая при этом, что никакого сериала не будет, если нам не дадут его снять.
— Может, тогда сначала отснимем моменты со мной?
Режиссер и Тони обернулись.
— Ли, я тебя не заметил.
Тот улыбнулся:
— Иногда безопаснее не светиться.
Тони открыл рот, чтобы спросить, как он себя чувствует, но тут же захлопнул. Они же не были… друзьями.
— Сордж?
Оператор- постановщик поднял голову.
— Для съемок крупным планом Ли нам нужно менять освещение?
— Вроде нет…
Когда Сордж двинулся в сторону офисов, Питер кивком указал на страницы с текстом, торчащими из кармана Тони:
— Почитай ему реплики Мэйсона.
От восторга до депрессии меньше, чем за секунду. Наверно, новый рекорд.
— Не могу.
— Не можешь?
Он не мог смотреть в глаза Ли, пока объяснял.
— Мне надо кое-что сделать для Арры.
— Сейчас?
От усиливающегося ощущения врат у него заныли глаза. Тони бросил взгляд на часы.
— Через три минуты. Она… говорит, что спецэффекты очень зависят от времени.
— Хорошо. Ладно. Свободен. Ли, выходи на площадку. Адам…
Художник- постановщик прекратил болтать с крановщиком, которого Тони никогда не видел раньше. Похоже, Хартли не оклемался к сегодняшнему утру.
— …проследи, чтобы эта орава заткнулась, когда я попрошу тишины.
Тони пошел к лампе, стараясь не выглядеть так, будто каждый шаг причиняет ему боль.
За его спиной Питер крикнул: «Тишина, пожалуйста!»
Перешептывания поклонников заглушил голос Адама:
— Если вы не произнесете ни слова, пока я не разрешу, то когда мы закончим, Мэйсон попозирует для фотографий.
Гул слег.
— Поехали!
Констебль Элсон успел ухватиться за вешалку и удержаться на ногах, заканчивая свой случайный танец с истрепанным старомодным бальным платьем.
— Что-то это смахивает на нарушение правил безопасности, — пробормотал он, избавляясь от намотавшейся на ноги измученной серой тафты.
— Уверяю вас, констебль, вам просто кажется.
— В этом коридоре не развернуться. — Он сделал шаг назад, и дешевая поддельная сабля кольнула его в зад, заставив отпрыгнуть и снова почти запутаться в тафте.
— Здесь есть проход, хотя и узкий. Начальник пожарной охраны все одобрил. — К тому же, у этого начальника был сын, мечтающий о карьере на телевидении. Но ЧБ не видел смысла говорить об этом. — Дверь в звуковой павильон чуть дальше.
Она находилась всего в паре дюжин шагов, но заметить ее можно было, только завернув за угол и пройдя мимо стойки с белыми антирадиационным костюмами. ЧБ купил их по дешевке у другого сериала, начавшего разоряться, и велел сценаристам где-нибудь их задействовать. Пока гениальных идей не поступало, но рано ли поздно один из них придумает что-то полезное — раз уж куча может написать «Гамлета»…[15]
Он уже потянулся к двери, как раздался звонок и загорелся красный свет.
— Почему мы остановились?
— Камеры работают, — повернул он голову к констеблю Денверс. — Придется подождать.
— Долго?
ЧБ пожал плечами.
— Пока режиссер не решит, что его все устраивает.
— Джек… — она повернулась к партнеру, покачавшему головой.
— Нет. Мне надо осмотреть этот павильон и переговорить с мистером Фостером.
— Мы можем вернуться.
Элсон скрестил руки.
— Мы уже здесь.
Выражение лица женщины можно было истолковать как «если бы это не было телевидение, ты бы не вертелся, как на сковородке». В чем-то она была права. Телевидение, доступное в домах двадцать четыре часа в сутки, по-прежнему оставалось загадкой. А если к ней добавить еще тайны… Подобный человек никак не мог устоять. Хотя едва ли он сможет что-то действительно найти. Если бы ЧБ в этом сомневался, то констебль бы не дожидался разрешения пройти в звуковой павильон.
Звук чьего-то топота, раздавшийся между костюмами, заставил всех троих повернуться в сторону, из которой они пришли.
Арра, несущая в руках бейсбольную биту, резко затормозила около антирадиационных костюмах и уставилась на красный свет над дверью. Черт! Был бы ЧБ один, она бы попробовала уболтать его и прорваться внутрь. Но из-за незнакомцев…
— Что-то не так, Арра?
Время.
11:16
Уже поздно. Тони придется разбираться самому. Она опустила биту.
— Нет. Все в порядке.
— Арра Пелиндрейк? — блондин сделал шаг вперед. — Я констебль Джек Элсон. Раз уж мы все здесь ждем, я бы хотел задать вам несколько вопросов.
У ЧБ, стоящего за констеблем, на лице было написано то же самое.
Лампа стояла на месте, за ней был натянут тонкий белый экран, чтобы лучи не попадали на саму площадку. Тони оставалось просто щелкнуть переключателем: осветитель уже подключил все к щиту и коротко и ясно объяснил — если парень подойдет к источнику питания, то в задницу ему засунут штатив.
О да. Все шло замечательно.
Однажды он смотрел спецвыпуск новостей — или это был какой-то ужастик, подробности уже забылись — о человеке, атакующем других с помощью вибраций, пока у его жертв не вытекали глаза. Вот сейчас ощущения казались именно такими. Будто унего вытекали глаза.
Самое время включать последнюю надежду человечества.
Как только Тони протянул руку к выключателю, его тень скользнула вверх по ногам.
Времени хватило, чтобы сделать тщетную попытку отскочить. Но тьма ударила в голову, и он потерял